# $Id$ # # French translation of Drupal (general) # Copyright YEAR NAME # Generated from files: # activitystream.views.inc: n/a # activitystream.module,v 1.2.2.5.2.13 2009/05/16 16:40:11 akalsey # activitystream.info,v 1.2.2.2 2008/07/31 17:05:26 akalsey # activitystream_delicious.info,v 1.2.2.1 2008/05/20 22:35:54 akalsey # activitystream_digg.info,v 1.2.2.1 2008/05/20 22:35:54 akalsey # activitystream_feed.info,v 1.2.2.1 2008/05/20 22:35:54 akalsey # activitystream_flickr.info,v 1.2.2.1 2008/05/20 22:35:54 akalsey # activitystream_lastfm.info,v 1.2.2.1 2008/05/20 22:35:55 akalsey # activitystream_twitter.info,v 1.2.2.1 2008/05/20 22:35:55 akalsey # activitystream.install,v 1.3.2.2.2.2 2008/10/14 04:36:29 akalsey # activitystream_delicious.module,v 1.2.2.2.2.1 2008/08/16 08:51:43 akalsey # activitystream_digg.module,v 1.1.4.2.2.1 2008/08/16 08:51:43 akalsey # activitystream_flickr.module,v 1.2.2.2.2.1 2008/08/16 08:51:43 akalsey # activitystream_lastfm.module,v 1.1.4.2.2.1 2008/08/16 08:51:43 akalsey # activitystream_twitter.module,v 1.2.2.2.2.1 2008/08/16 08:51:43 akalsey # activitystream_feed.module,v 1.2.2.3.2.2 2008/08/16 18:09:11 akalsey # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "POT-Creation-Date: 2009-06-29 21:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-29 21:53+0200\n" "Last-Translator: JC Francois \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" #: activitystream.views.inc:210 activitystream.module:231;56;65 activitystream.info:0 activitystream_delicious/activitystream_delicious.info:0 activitystream_digg/activitystream_digg.info:0 activitystream_feed/activitystream_feed.info:0 activitystream_flickr/activitystream_flickr.info:0 activitystream_lastfm/activitystream_lastfm.info:0 activitystream_twitter/activitystream_twitter.info:0 msgid "Activity Stream" msgstr "Flux d'Activités" #: activitystream.views.inc:219 msgid "Source" msgstr "Source" #: activitystream.views.inc:220 msgid "The name of the Activity Stream plugin that provides the data. Usually the name of the site the data came from" msgstr "" "Le nom du plugin de Flux d'Activités qui fournit les données. En " "principe, le nom du site d'où proviennent les données" #: activitystream.views.inc:237 msgid "Link" msgstr "Lien" #: activitystream.views.inc:238 msgid "The link to the original activity. Usually the originating site (Flickr, Twitter, etc)." msgstr "" "Le lien vers l'activité originale. Généralement le site d'origine " "(Flickr, Twitter, etc.)" #: activitystream.views.inc:252 msgid "Icon" msgstr "Icône" #: activitystream.views.inc:254 msgid "The icon from the Activity Stream source" msgstr "L'icône de la source du Flux d'Activités" #: activitystream.module:9 msgid "Welcome to your Activity Stream setup page. You can create a lifestream by simply providing some account information for third party sites." msgstr "" "Bienvenue sur votre page de onfiguration de Flux d'Activités. Vous " "pouvez aggréger un flux en fournissant simplement les informations de " "comptes sur des sites tiers." #: activitystream.module:86 msgid "Activity Stream Item" msgstr "Élément du Flux d'Activités" #: activitystream.module:88;89 msgid "A node type to contain items from your activity stream. You shouldn't create these nodes directly." msgstr "" "Un conteneur pour les éléments de votre Flux d'Activités. N'est pas " "destiné à être utilisé directement." #: activitystream.module:90 msgid "Body" msgstr "Corps" #: activitystream.module:231 msgid "Home" msgstr "Accueil" #: activitystream.module:350 msgid "There are no activities to show." msgstr "Il n'y a aucune activité." #: activitystream.module:394 msgid "Title" msgstr "Titre" #: activitystream.module:396 msgid "The title of the Activiy Stream in blocks and User Profiles." msgstr "" "Le titre du Flux d'Activités dans les blocs et les Profils " "d'Utilisateurs." #: activitystream.module:400 msgid "Description for Users" msgstr "Description pour les Utilisateurs." #: activitystream.module:402 msgid "The description that is shown to users on the page asking for their account information." msgstr "" "La description qui est montrée aux utilisateurs sur la page leur " "demandant leurs informations de compte." #: activitystream.module:514 msgid "Added %title from %name" msgstr "A ajouté %title de %name" #: activitystream.module:518 msgid "Updated %title from %name" msgstr "A mis à jour %title de %name" #: activitystream.module:510;0 msgid "activitystream" msgstr "activitystream" #: activitystream.module:510 msgid "Cannot save stream item. Check the Drupal log for database errors." msgstr "" "Impossible de sauver l'élément de flux. Vérifiez le journal de " "Drupal pour les erreurs de base de données." #: activitystream.module:77 msgid "edit own stream items" msgstr "éditer éléments de votre flux" #: activitystream.module:77 msgid "edit any stream item" msgstr "éditer éléments de n'importe quel flux" #: activitystream.module:77 msgid "delete own stream items" msgstr "effacer éléments de votre flux" #: activitystream.module:77 msgid "delete any stream item" msgstr "effacer éléments de n'importe quel flux" #: activitystream.module:57 msgid "Administer settings for activity feeds" msgstr "Administrer les paramètres de flux d'activités" #: activitystream.install:26 msgid "Activity Stream module installed successfully." msgstr "Module Flux d'Activités installé correctement." #: activitystream.info:0 msgid "Activity Stream Core" msgstr "Noyau Flux d'Activités" #: activitystream.info:0 msgid "Core API module for Activity Streams" msgstr "Module API noyau pour Flux d'Activités" #: activitystream_delicious/activitystream_delicious.module:48 msgid "Del.icio.us settings" msgstr "Paramètres Del.icio.us" #: activitystream_delicious/activitystream_delicious.module:51 activitystream_digg/activitystream_digg.module:50 activitystream_flickr/activitystream_flickr.module:90 activitystream_lastfm/activitystream_lastfm.module:50 activitystream_twitter/activitystream_twitter.module:55 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" #: activitystream_delicious/activitystream_delicious.module:53 msgid "The username for your Del.icio.us account" msgstr "le nom d'utilisateur pour votre compte Del.icio.us" #: activitystream_delicious/activitystream_delicious.module:66 msgid "linked to" msgstr "a ajouté le lien" #: activitystream_delicious/activitystream_delicious.module:0 msgid "activitystream_delicious" msgstr "activitystream_delicious" #: activitystream_delicious/activitystream_delicious.info:0 msgid "Delicious Bookmarks" msgstr "Marque pages Delicious" #: activitystream_delicious/activitystream_delicious.info:0 msgid "Your links on Delicious" msgstr "Vos liens sur Delicious" #: activitystream_digg/activitystream_digg.module:47 msgid "Digg settings" msgstr "Paramètres Digg" #: activitystream_digg/activitystream_digg.module:52 msgid "Your digg username" msgstr "Votre nom d'utilisateur Digg" #: activitystream_digg/activitystream_digg.module:65 msgid "dugg" msgstr "" #: activitystream_digg/activitystream_digg.module:0 msgid "activitystream_digg" msgstr "activitystream_digg" #: activitystream_digg/activitystream_digg.info:0 msgid "Digg" msgstr "Digg" #: activitystream_digg/activitystream_digg.info:0 msgid "What's been Dugg" msgstr "Ce qui a été placé sur Digg" #: activitystream_feed/activitystream_feed.module:40 msgid "The current installed version of SimplePie is !version" msgstr "La version de SimplePie installée est !version" #: activitystream_feed/activitystream_feed.module:103 msgid "Feed settings" msgstr "Paramètres de fil RSS" #: activitystream_feed/activitystream_feed.module:106 msgid "Feed URL" msgstr "URL du fil RSS" #: activitystream_feed/activitystream_feed.module:109 msgid "URL of the feeds to import as an activity stream. Multiple feeds are allowed; place each on a seperate line." msgstr "" "URL des fils RSS à importer comme flux d'activité. Multiples fils " "permis: un par ligne." #: activitystream_feed/activitystream_feed.module:129 activitystream_flickr/activitystream_flickr.module:109 msgid "posted" msgstr "a publié" #: (duplicate) activitystream_feed/activitystream_feed.module:29 ;39 msgid "ActivityStream Feed: SimplePie Parser" msgstr "fil de Flux d'Activité: parser SimplePie" #: (duplicate) activitystream_feed/activitystream_feed.module:30 msgid "Obtain the !simplepie package and copy simplepie.inc to the activitystream/activitystream_feed directory." msgstr "" "Procurez-vous le paquet SimplePie et copiez simplepie.inc dans le " "répertoire activitystream/activitystream_feed" #: (duplicate) activitystream_feed/activitystream_feed.module:33 msgid "simplepie.inc file missing" msgstr "Fichier simplepie.inc manquant" #: (duplicate) activitystream_feed/activitystream_feed.module:43 msgid "Installed correctly" msgstr "Installé correctement" #: activitystream_feed/activitystream_feed.module:0 msgid "activitystream_feed" msgstr "activitystream_feed" #: activitystream_feed/activitystream_feed.info:0 msgid "Feed stream" msgstr "Flux fils RSS" #: activitystream_feed/activitystream_feed.info:0 msgid "Pull in updates from any feed, includes the favicon" msgstr "" "Obtenez les mises à jour de n'importe quelle fil RSS, favicon y " "compris." #: activitystream_flickr/activitystream_flickr.module:57 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: activitystream_flickr/activitystream_flickr.module:58 msgid "Flickr API settings." msgstr "Paramètres Flickr API" #: activitystream_flickr/activitystream_flickr.module:65 msgid "API Key" msgstr "Clé API" #: activitystream_flickr/activitystream_flickr.module:66 msgid "Your Flickr API Key" msgstr "Votre clé Flickr API" #: activitystream_flickr/activitystream_flickr.module:87 msgid "Flickr settings" msgstr "Paramètres Flickr" #: activitystream_flickr/activitystream_flickr.module:92 msgid "The username for your Flickr account" msgstr "Le nom d'utlisateur pour votre compte Flickr" #: activitystream_flickr/activitystream_flickr.module:0 msgid "activitystream_flickr" msgstr "activitystream_flickr" #: activitystream_flickr/activitystream_flickr.info:0 msgid "Flickr Stream" msgstr "Flux Flickr" #: activitystream_flickr/activitystream_flickr.info:0 msgid "Your activity on Flickr" msgstr "Votre activité sur Flickr" #: activitystream_lastfm/activitystream_lastfm.module:47 msgid "lastfm settings" msgstr "Paramètres lastfm" #: activitystream_lastfm/activitystream_lastfm.module:52 msgid "The username for your lastfm account" msgstr "Le nom d'utilisateur de votre compte lastfm" #: activitystream_lastfm/activitystream_lastfm.module:65 msgid "listened to" msgstr "a écouté" #: activitystream_lastfm/activitystream_lastfm.module:0 msgid "activitystream_lastfm" msgstr "activitystream_lastfm" #: activitystream_lastfm/activitystream_lastfm.info:0 msgid "Last.fm" msgstr "Last.fm" #: activitystream_lastfm/activitystream_lastfm.info:0 msgid "What you're listening to" msgstr "Ce que vous écoutez" #: activitystream_twitter/activitystream_twitter.module:52 msgid "Twitter settings" msgstr "Paramètres Twitter" #: activitystream_twitter/activitystream_twitter.module:57 msgid "The username for your Twitter account" msgstr "Le nom d'utilisateur pour votre compte twitter" #: activitystream_twitter/activitystream_twitter.module:71 msgid "tweeted" msgstr "a tweeté" #: activitystream_twitter/activitystream_twitter.module:0 msgid "activitystream_twitter" msgstr "activitystream_twitter" #: activitystream_twitter/activitystream_twitter.info:0 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: activitystream_twitter/activitystream_twitter.info:0 msgid "Public Twitter tweets" msgstr "Tweets publics de Twitter"