# Spanish translation of AdSense (all releases) # Copyright (c) 2009 by the Spanish translation team # Generated from files: # adsense.module,v 1.66.2.9 2008/08/06 17:02:01 kbahey # adsense_oldcode.admin.inc,v 1.2.2.5 2008/09/11 22:33:48 jcnventura # adsense_search.admin.inc,v 1.2.2.6 2009/05/13 00:04:00 jcnventura # adsense_oldcode.admin.inc,v 1.1.2.2 2008/09/11 22:52:00 jcnventura # adsense_search.admin.inc,v 1.1.2.3 2009/05/13 00:04:20 jcnventura # adsense.module,v 1.50.2.22 2007/06/21 19:25:06 kbahey # adsense.admin.inc,v 1.5.2.5 2009/03/31 14:40:44 jcnventura # adsense.admin.inc,v 1.1.2.5 2009/03/31 14:41:01 jcnventura # adsense_oldcode.module,v 1.4.2.8 2009/07/03 12:05:41 jcnventura # adsense_oldcode.module,v 1.1.2.8 2009/07/03 12:05:50 jcnventura # adsense.help.inc,v 1.1.4.7 2009/06/04 22:01:02 jcnventura # adsense.help.inc,v 1.1.2.8 2009/06/04 22:01:56 jcnventura # revenue_sharing_basic.module,v 1.1.2.5 2008/08/06 17:00:47 kbahey # revenue_sharing_by_role.module,v 1.1 2008/06/11 16:51:29 kbahey # revenue_sharing_basic.admin.inc,v 1.3.4.5 2009/05/12 23:37:18 jcnventura # revenue_sharing_basic.admin.inc,v 1.3.2.5 2009/05/12 23:37:34 jcnventura # adsense_search.module,v 1.4.2.11 2009/07/03 12:05:41 jcnventura # adsense_search.module,v 1.1.2.11 2009/07/03 12:05:50 jcnventura # adsense_cse.module,v 1.5.2.9 2009/07/03 12:05:41 jcnventura # adsense_cse.module,v 1.1.2.9 2009/07/03 12:05:50 jcnventura # adsense_managed.module,v 1.5.2.7 2009/07/03 12:05:41 jcnventura # adsense_managed.module,v 1.1.2.8 2009/07/03 12:05:50 jcnventura # adsense_cse.admin.inc,v 1.2.2.6 2009/05/13 00:04:00 jcnventura # adsense_managed.admin.inc,v 1.2.2.3 2008/09/11 22:33:48 jcnventura # adsense_cse.admin.inc,v 1.1.2.5 2009/05/13 00:04:20 jcnventura # adsense_managed.admin.inc,v 1.1.2.2 2008/09/11 22:52:00 jcnventura # adsense.module,v 1.66.2.9.2.16 2009/06/04 21:53:20 jcnventura # adsense.module,v 1.68.2.20 2009/06/04 22:01:50 jcnventura # adsense_click.logs.inc,v 1.1.2.1 2008/12/19 01:31:50 jcnventura # adsense_click.logs.inc,v 1.1.4.2 2008/12/19 01:32:37 jcnventura # adsense_help.inc,v 1.10.2.3 2008/03/31 22:03:53 kbahey # revenue_sharing_basic_help.inc,v 1.1 2008/02/10 01:24:19 kbahey # revenue_sharing_by_role_help.inc,v 1.1 2008/06/11 16:51:29 kbahey # adsense.search_options.inc,v 1.2.2.2 2008/08/18 23:34:43 jcnventura # adsense.search_options.inc,v 1.1.2.1 2008/08/10 22:26:34 jcnventura # adsense_help.inc,v 1.7.2.7 2007/07/03 04:19:11 darrenoh # adsense_click.module,v 1.1.2.7 2008/12/19 01:31:50 jcnventura # adsense_click.module,v 1.2.2.10 2008/12/19 01:32:37 jcnventura # adsense_basic.module,v 1.1.2.2 2008/04/01 02:28:27 kbahey # adsense_click.admin.inc,v 1.1.2.1 2008/12/19 01:31:50 jcnventura # adsense_click.admin.inc,v 1.1.4.2 2008/12/19 01:32:37 jcnventura # adsense.install,v 1.5.2.1 2006/12/08 18:10:47 darrenoh # adsense.install,v 1.8 2008/02/10 01:24:19 kbahey # adsense.info,v 1.1.2.3 2007/06/18 23:06:29 dww # adsense_search.results.inc,v 1.2.2.4 2009/03/31 14:40:45 jcnventura # adsense_search.results.inc,v 1.1.2.3 2009/03/31 14:41:02 jcnventura # adsense.info,v 1.4 2008/02/10 01:24:19 kbahey # adsense_basic.info,v 1.1 2008/02/10 01:24:19 kbahey # revenue_sharing_basic.info,v 1.1 2008/02/10 01:24:19 kbahey # revenue_sharing_by_role.info,v 1.1 2008/06/11 16:51:29 kbahey # adsense.info,v 1.4.4.1 2008/08/18 23:34:43 jcnventura # adsense_click.info,v 1.1.2.1 2008/12/19 01:31:50 jcnventura # adsense_cse.info,v 1.1.4.2 2008/08/18 23:34:43 jcnventura # adsense_managed.info,v 1.1.4.2 2008/08/18 23:34:43 jcnventura # adsense_oldcode.info,v 1.2.2.2 2008/08/18 23:34:44 jcnventura # revenue_sharing_basic.info,v 1.1.4.3 2009/05/12 23:37:18 jcnventura # adsense_search.info,v 1.1.4.2 2008/08/18 23:34:44 jcnventura # adsense.info,v 1.6 2008/07/21 00:21:33 kbahey # adsense_click.info,v 1.2.2.1 2008/12/19 01:32:37 jcnventura # adsense_cse.info,v 1.1 2008/07/21 00:21:34 kbahey # adsense_managed.info,v 1.1 2008/07/21 00:21:34 kbahey # adsense_oldcode.info,v 1.1.2.1 2008/08/11 02:19:15 jcnventura # revenue_sharing_basic.info,v 1.1.2.3 2009/05/12 23:37:34 jcnventura # adsense_search.info,v 1.1 2008/07/21 00:21:34 kbahey # revenue_sharing_basic.module,v 1.4.4.11 2009/05/19 21:25:36 jcnventura # revenue_sharing_basic.module,v 1.4.2.12 2009/05/19 21:25:49 jcnventura # adsense.install,v 1.8.4.5 2009/03/31 14:40:44 jcnventura # adsense.install,v 1.10.2.5 2009/03/31 14:41:01 jcnventura # adsense_cse.results.inc,v 1.2.2.8 2009/08/05 21:08:02 jcnventura # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: AdSense (all releases)\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-14 09:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-14 08:47+0000\n" "Language-Team: Spanish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: adsense.module:291; old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:55,55; old/search/adsense_search.admin.inc:168,168 msgid "Title" msgstr "Título" #: adsense.module:386,464 msgid "" "Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a " "wildcard. Example paths are 'blog' for the blog page and " "'blog/*' for every personal blog. '<front>' is " "the front page." msgstr "" "Introduzca una página por línea en forma de rutas de Drupal. El " "carácter '*' es un comodín. Ejemplos de rutas: 'blog' para " "la página de bitácoras y 'blog/*' para todas las bitácoras " "personales. '<front%gt;' es la página inicial." #: adsense.module:376,454; adsense.admin.inc:44,44 msgid "Show on every page except the listed pages." msgstr "Mostrar en todas las páginas excepto las de esta lista." #: adsense.module:377,455; adsense.admin.inc:44,44 msgid "Show on only the listed pages." msgstr "Mostrar sólamente en las páginas de esta lista." #: adsense.module:382,460 msgid "Pages" msgstr "Páginas" #: adsense.module:881,1413; old/oldcode/adsense_oldcode.module:106,102 msgid "Group" msgstr "Grupo" #: help/adsense.help.inc:23,23 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: adsense.module:352; revenue_sharing_basic.module:117; contrib/revenue_sharing_by_role/revenue_sharing_by_role.module:117; old/revenue_sharing_basic/revenue_sharing_basic.admin.inc:96,96 msgid "Content types" msgstr "Tipos de contenido" #: adsense.module:416,924; adsense.admin.inc:69,69 msgid "Advanced options" msgstr "Opciones avanzadas" #: adsense.module:1699,1743; old/search/adsense_search.module:217,212 msgid "Google Search" msgstr "Búsqueda de Google" #: adsense.module:1696,1718,1740; cse/adsense_cse.module:150,145; old/search/adsense_search.module:50,194,189,45 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: adsense.module:284,859,349,1389; managed/adsense_managed.module:97,93; old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:118,118; old/oldcode/adsense_oldcode.module:81,123,77,119; old/search/adsense_search.module:92,87 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: cse/adsense_cse.admin.inc:127,127; managed/adsense_managed.admin.inc:41,41; old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:27,27; old/search/adsense_search.admin.inc:231,231 msgid "Number of blocks" msgstr "Número de bloques" #: adsense.module:237,302; old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:66,66 msgid "Image" msgstr "Imagen" #: adsense.module:121,128 msgid "Settings" msgstr "Opciones" #: adsense.module:570 msgid "Text Color" msgstr "Color de texto" #: old/search/adsense_search.admin.inc:176,176 msgid "Background" msgstr "Fondo" #: adsense.module:551 msgid "Background Color" msgstr "Color de fondo" #: help/adsense.help.inc:23,23 msgid "Format" msgstr "Formato" #: old/search/adsense_search.admin.inc:192,192 msgid "URL" msgstr "URL" #: adsense.module:1123,1152,1542,1571; contrib/adsense_click/adsense_click.logs.inc:15,46,15,46 msgid "Path" msgstr "Ruta" #: adsense.module:164; adsense_help.inc:12; revenue_sharing_basic_help.inc:12; contrib/revenue_sharing_by_role/revenue_sharing_by_role_help.inc:10 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensiones" #: adsense.module:237,302; old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:66,66; old/search/adsense_search.admin.inc:184,184 msgid "Text" msgstr "Texto" #: adsense.module:1122,1541; contrib/adsense_click/adsense_click.logs.inc:14,14 msgid "Timestamp" msgstr "Sello temporal" #: adsense.module:369,447; adsense.admin.inc:37,37 msgid "Visibility" msgstr "Visibilidad" #: managed/adsense_managed.module:99,95; old/oldcode/adsense_oldcode.module:125,121 msgid "Centered" msgstr "Centrado" #: adsense.module:127,133 msgid "Publisher ID" msgstr "ID del editor" #: help/adsense.help.inc:23,23 msgid "Width" msgstr "Ancho" #: help/adsense.help.inc:23,23 msgid "Height" msgstr "Alto" #: old/search/adsense_search.admin.inc:160,160 msgid "Border" msgstr "Borde" #: adsense.module:669; includes/adsense.search_options.inc:135,135 msgid "Egypt" msgstr "Egipto" #: adsense.module:744; includes/adsense.search_options.inc:210,210 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: adsense.module:705; includes/adsense.search_options.inc:171,171 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: adsense.module:702; includes/adsense.search_options.inc:168,168 msgid "Iran" msgstr "Irán" #: adsense.module:749; includes/adsense.search_options.inc:215,215 msgid "New Zealand" msgstr "Nueva Zelanda" #: adsense.module:804; includes/adsense.search_options.inc:270,270 msgid "Tonga" msgstr "Tongués" #: adsense.module:772; includes/adsense.search_options.inc:238,238 msgid "Russian Federation" msgstr "Federación Rusa" #: adsense.module:661; includes/adsense.search_options.inc:127,127 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: adsense.module:605; includes/adsense.search_options.inc:71,71 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" #: adsense.module:650; includes/adsense.search_options.inc:116,116 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: adsense.module:763; includes/adsense.search_options.inc:229,229 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: adsense.module:706; includes/adsense.search_options.inc:172,172 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: adsense.module:593; includes/adsense.search_options.inc:59,59 msgid "Japan" msgstr "Japón" #: adsense.module:718; includes/adsense.search_options.inc:184,184 msgid "Libya" msgstr "Libia" #: adsense.module:767; includes/adsense.search_options.inc:233,233 msgid "Poland" msgstr "Polonia" #: adsense.module:606; includes/adsense.search_options.inc:72,72 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: adsense.module:612; includes/adsense.search_options.inc:78,78 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" #: adsense.module:807; includes/adsense.search_options.inc:273,273 msgid "Turkey" msgstr "Turquía" #: adsense.module:1175,1593; contrib/adsense_click/adsense_click.logs.inc:69,69 msgid "Day" msgstr "Día" #: adsense.module:387; cse/adsense_cse.admin.inc:54,54; old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:92,92; old/search/adsense_search.admin.inc:78,78 msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" #: adsense.module:371; old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:76,76; old/search/adsense_search.admin.inc:89,89 msgid "Text color" msgstr "Color del texto" #: old/revenue_sharing_basic/revenue_sharing_basic.admin.inc:122,122 msgid "Role" msgstr "Rol" #: adsense.module:136,142 msgid "Site ID" msgstr "ID del sitio" #: contrib/adsense_click/adsense_click.logs.inc:17,17 msgid "Referrer" msgstr "Referente" #: adsense_help.inc:7 msgid "
This module provides web site admins the factility to display " "Google AdSense ads on their web site, thus earning revenue.
" msgstr "" "Este módulo proporciona a los administradores de un sitio web la " "posibilidad de mostrar anuncios de Google Adsense en su sitio, con lo " "que tendrán ganancias.
" #: adsense_help.inc:9 msgid "You must have a Google AdSense account before using this module. If " "you do not have an account, then please consider using the modules author's referral link, which provides us " "with a referral fee from Google at absolutely no cost to you. This " "page also contains various useful links and resources on AdSense, and " "how to optimize your site for it.
" msgstr "" "Debe tener una cuenta de Google Adsense antes de usar este módulo. " "Si no la tiene, planteese por favor usar el módulo de " "referencia del autor, que proporcionará a éste unas ganancias " "por su referencia si que le suponga a usted costo alguno. En esta " "página hallará varios enlaces y recursos útiles sobre Adsense y " "cómo optimizar su sitio para usarlo.
" #: adsense_help.inc:11 msgid "The following ad formats are supported:
" msgstr "Se admiten los siguientes formatos de anuncios:
" #: adsense_help.inc:14 msgid "To use this module, you need to do the following first:
" msgstr "Para usar este módulo primero tiene que hacer lo siguiente:
" #: adsense_help.inc:17 msgid "" "Go to !link and create a new profile field of type \"single-line " "textfield\". Name this field something like \"Google AdSense client " "ID\", and form name \"profile_google_adsense_client_id\". This is a " "required configuration parameter. At a minimum you should enter this " "field for user 1." msgstr "" "Vaya a !link y cree un nuevo campo de perfil del tipo \"campo de texto " "de una línea\". Póngale de título algo parecido a \"Adsense Client " "ID\" y llámelo \"profile_google_adsense_client_id\". Éste es un " "parámetro de configuración imprescindible. Como mínimo debe crear " "este campo para el usuario 1." #: adsense_help.inc:17 msgid "Administer -> User management -> Profiles" msgstr "Administrar -> Gestión de usuarios -> Perfiles" #: adsense_help.inc:18 msgid "" "Note that the new profile field must be setup as: \"Private field, " "content only available to privileged users\". All other values are " "either insecure or will not work, so do not use any of them.
" msgstr "" "Tenga en cuenta que el nuevo campo de perfil debe establecerse como " "\"Campo privado. El contenido sólo está disponible para los usuarios " "con permisos\". Todas las demás opciones son inseguras o no " "funcionarán, por lo que no debe usarlas.
" #: adsense_help.inc:19 msgid "" "If you want to use revenue sharing and force users to enter a value " "when they sign up, then check the following settings:
" msgstr "" "Si quiere usar ingresos compartidos y obligar a los usuarios a que " "escriban un valor cuando se registran, debe marcar las siguientes " "opciones:
" #: adsense_help.inc:21 msgid "El usuario debe proporcionar un valor.
Visible en el formulario de registro de usuarios.
Also, you should enter a descriptive explanation for the Google " "AdSense client ID, so users know what to enter in this field.
" msgstr "" "Aparte, debería incluir una explicación descriptiva de que es el " "ID de editor de Adsense, para que los usuarios sepan qué deben poner " "en este campo.
" #: adsense_help.inc:25 msgid "" "Vaya a !link, y haga click en la categoría que definió para " "el ID de cliente de Google Adsense. Ponga allí su número ID de " "editor de Adsense, que es algo parecido a \"pub-9999999999999\", y " "apriete el botón de \"enviar\".
There are several ways to display ads, summarized as follows:
" msgstr "Hay varias maneras de mostrar anuncios, que se resumen así:
" #: adsense_help.inc:30 msgid "" "Ads can be displayed in pre-defined blocks, in custom blocks, in " "content or in any phptemplate based theme.
" msgstr "" "Los anuncios se pueden mostrar en bloques predefinidos, en bloques " "personalizados, en el contenido o en cualquier tema basado en el motor " "phptemplate.
" #: adsense_help.inc:31 msgid "The easiest way to get started with this module is to use one or " "more of the pre-defined blocks.
" msgstr "" "La forma más sencilla de comenzar a usar este módulo es usar uno " "o más de los bloques predefinidos.
" #: adsense_help.inc:33 msgid "" "Visit the blocks configuration page, and click on " "the configure link of one of the AdSense blocks. You " "must select a format, a group, and a channel.
" msgstr "" "Visite la página de configuración de bloques y " "haga click en el enlace configurar de uno de los " "bloques de Adsense. allí deberá elegir un formato de anuncio, un " "grupo y un criterio de seguimiento.
" #: adsense_help.inc:34 msgid "" "Enable the block, and specify a region for it to be displayed " "in.
" msgstr "Active el bloque y especifique una región en la que mostrarlo.>" #: adsense_help.inc:35 msgid "
To display ads, you call the function @function and supply it with " "the following arguments.
" msgstr "" "Para mostrar anuncios, llame a la función @function y pásele los " "siguientes argumentos.
" #: adsense_help.inc:38 msgid "" "Formato: Este es un texto formado por dos números con una " "equis (x) enmedio. Puede ser cualquier combinación válida de la " "lista situada más arriba. Si no se especifica, se da por hecho un " "valor de 160x600.
Grupo: Este es el grupo que indica el tipo de anuncio (texto o " "gráfico) y su color. Puede ser 1, 2 o 3. Si no se especifica, se " "asume que es 1.
To display ads in blocks, add a new block, make its type \"PHP\", " "and enclose it in PHP tags.
" msgstr "" "Para mostrar los anuncios en bloques, añada un bloque nuevo, haga " "que su formato de entrada sea \"PHP\" y póngalo su contenido entre " "etiquetas PHP.
" #: adsense_help.inc:46 msgid "" "If you want to make sure that you do not get errors if the AdSense " "module is accidentally disabled or deleted, then use the longer " "form:
" msgstr "" "Si quiere asegurarse de que no se producen errores si el módulo de " "Adsense se borra o desactiva accidentalmente, entonces use la forma " "larga:
" #: adsense_help.inc:52 msgid "You must use a phptemplate-based theme to display ads from within " "the theme. This requires some familiarity with PHP. Edit the " "appropriate .tpl.php file in your theme directory, " "and add:
" msgstr "" "Debe usar un tema basado en phptemplate para poder mostrar anuncios " "en el tema. Es necesario cierto conocimiento de PHP. Edite el archivo " ".tpl.php del directorio de su tema y añada:
" #: adsense_help.inc:57 msgid "Make sure you enclose it in PHP tags.
" msgstr "Adegúrese de que va entre etiquetas PHP.
" #: adsense_help.inc:58 msgid "" "You could also use the longer format that protects you against " "deleting or disabling the module:
" msgstr "" "También puede usar el formato largo que le protege contra la " "desactivación o borrado del módulo:
" #: adsense_help.inc:64 msgid "The tags feature allows placement of ads anywhere in the content. " "Please note that content here means any part that is passed through " "Drupal's filter system. Text in the slogan, mission, and footer is " "normally not filtered the same way as text in nodes, so you cannot put " "tags in those places.
" msgstr "" #: adsense_help.inc:66 msgid "" "To enable the tags feature, you have to enable the \"AdSense tag\" " "filter in the input format you are using (such as Full HTML or " "Filtered HTML) from Administer -> Site configuration -> Input formats. " "Then you have to insert the appropriate tag in your node where you " "would like the ad to appear.
" msgstr "" #: adsense_help.inc:67 msgid "" "Note that filters sometimes may have conflicts, and changing the " "order can make AdSense work in some cases.
" msgstr "" "" #: adsense_help.inc:68 msgid "
The tag syntax comes in these variants:
" msgstr "La sintaxis de la etiqueta se da con las siguientes variantes:
" #: adsense_help.inc:69 msgid "Where:
" msgstr "Donde:
" #: adsense_help.inc:72 msgid "One of the supported ad formats (such as 468x60)." msgstr "Uno de los formatos de anuncios admitidos (como 468x60)." #: adsense_help.inc:73 msgid "" "A number corresponding to the ad group this ad belongs to, determines " "colors." msgstr "" "Un número correspondiente al grupo de anuncios al que pertenece este " "anuncio, determina los colores." #: adsense_help.inc:74 msgid "A number corresponding to the ad channel." msgstr "Un número correspondiente al criterio del anuncio." #: adsense_help.inc:76 msgid "" "All fields are required, unlike when using the @function function " "above.
" msgstr "" "Todos los campos son necesarios, a diferencia de cuando se usa la " "función @function más arriba.
" #: adsense_help.inc:77,87,98 msgid "Example:
" msgstr "Ejemplo:
" #: adsense_help.inc:79 msgid "" "Display a 468x60 banner with the colors defined in group 1, and " "with channel ID 2
" msgstr "" "Muestra un banner de 468 × 60 píxeles con los colores definidos " "en el grupo 1 y con el criterio de seguimiento de ID 2.
" #: adsense_help.inc:80 msgid "This allows more fine grained visibility control via the block " "mechanism. The block does not need to be enabled, and therefore will " "be hidden from the sidebars and other regions. The title of the block " "will not be displayed.
" msgstr "" "Esto permite un control aun más detallado de la visibilidad a " "traves del mecanismo de bloques. El bloque no necesita estar activado " "y por tanto estará oculto de las barras laterales y otras regiones. " "No se mostrará el título del bloque.
" #: adsense_help.inc:86,97 msgid "All fields are required.
" msgstr "Todos los campos son necesarios.
" #: adsense_help.inc:89 msgid "Display the ad code of the block with ID 7.
" msgstr "Muestra el código del anuncio del bloque con el ID 7.
" #: adsense_help.inc:92 msgid "" "This is provided for backward compatibility, but will be deprecated " "in a future release. Use the normal block filter instead.
" msgstr "" "Esto está simplemente para conservar compatibilidades, pero se va " "a abandonar en versiones futuras. Mejor, use el filtro normal de " "bloque.
" #: adsense_help.inc:95 msgid "" "A number corresponding to a location in flexiblock that contains only " "one block with the call to the @function function. This allows " "visibility control via the block mechanism. flexiblock must be " "installed and configured. The title of the flexiblock will not be " "displayed." msgstr "" #: adsense_help.inc:100 msgid "Display the contents of the flexiblock in location 2
" msgstr "" #: adsense_help.inc:101 msgid "For revenue sharing, each author gets a predefined share of ad " "revenue from clicks occuring on nodes they authored.
" msgstr "" #: adsense_help.inc:103 msgid "" "In order for the user to be credited they must have a Google " "AdSense account. As a site admin, please advertise the " "module author's referral link, which provides us with a referral " "fee from Google, at absolutely no cost to you. This page also contains " "various useful links and resources on AdSense and how to optimize your " "site for it.
" msgstr "" #: adsense_help.inc:104 msgid "" "Each user must enter their Google AdSense client ID in the profile " "field you defined above.
" msgstr "" "Cada usuario debe proporcionar su ID de editor de Google Adsense en " "el campo que ha definido arriba.
" #: adsense_help.inc:105 msgid "AdSense clicks are now tracked, and the IP address and timestamp " "are recorded for each click. This should help with fraud detection. " "There are three reports under Administer -> Logs: the default one " "shows click details, \"By date\" shows the number of clicks per day by " "day, and \"Top pages\" shows the top pages of a site that get clicks, " "the total number of clicks it got, and the last click date/time.
" msgstr "" #: adsense_help.inc:107 msgid "" "Note that there are some potential limitations with click " "tracking:
" msgstr "" "Tenga en cuenta que hay algunas limitaciones potenciales en el " "seguimiento de los clicks.
" #: adsense_help.inc:108 msgid "El código JavaScript no funciona en Firefox y posiblemente en " "Opera. El envío de un parche que permitiera su funcionamiento en " "Firefox sería muy apreciado.
Google rechaza lo que considera clicks invalidos.
Hay un lapso de unos 15 a 20 minutos hasta que Google registra " "el click.
The site administrator will not see ads displayed as long as they " "are logged in. This is by design, in order not to skew the page views, " "and not to accidentally click on ads (against Google's policy). Log " "out to see the ads.
" msgstr "" #: adsense_help.inc:116 msgid "" "You can use the advanced options to disable ads and configure a " "placeholder when you are developing or theming to know where the ads " "will appear.
" msgstr "" #: adsense_help.inc:117 msgid "" "If ads are not displayed, that could be caused by several " "things:
" msgstr "" "Si los anuncios no se muestra, esto podría deberse a varias " "razones:
" #: adsense_help.inc:119 msgid "" "Está identificado como administrador del sitio. Cierre la " "sesión para ver los anuncios.
Su sitio es reciente y Google aun no lo ha indexado.
El número máximo de bloques de anuncios ya se ha mostrado. Su " "página carece del contenido suficiente para mostrar más de uno o dos " "bloques.
@revision @date
" msgstr "@revision @date
" #: adsense.module:104,163; contrib/adsense_click/adsense_click.module:37,32 msgid "AdSense clicks" msgstr "Clicks de Adsense" #: adsense.module:105,164; contrib/adsense_click/adsense_click.module:38,33 msgid "Track AdSense clicks." msgstr "Seguir clicks de Adsense." #: adsense.module:113,172; contrib/adsense_click/adsense_click.module:45,40 msgid "Top pages" msgstr "Páginas principales" #: adsense.module:121,180; contrib/adsense_click/adsense_click.module:52,47 msgid "By day" msgstr "Por día" #: adsense.module:130,446,562,954,1074 msgid "Google AdSense" msgstr "Google Adsense" #: adsense.module:131 msgid "Configure Google AdSense." msgstr "Configurar Google Adsense" #: adsense.module:164,235,300; adsense_help.inc:12; revenue_sharing_basic_help.inc:12; contrib/revenue_sharing_by_role/revenue_sharing_by_role_help.inc:10; old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:64,64 msgid "Ad type" msgstr "Tipo de anuncio" #: adsense.module:178,237; adsense_basic.module:40; revenue_sharing_basic.module:50; contrib/revenue_sharing_by_role/revenue_sharing_by_role.module:49; adsense.admin.inc:25,152,25,152; cse/adsense_cse.admin.inc:26,26; managed/adsense_managed.admin.inc:24,24; old/revenue_sharing_basic/revenue_sharing_basic.admin.inc:25,25 msgid "Help and instructions" msgstr "Ayuda e instrucciones" #: adsense.module:201,250; revenue_sharing_basic.module:63; contrib/revenue_sharing_by_role/revenue_sharing_by_role.module:62; old/revenue_sharing_basic/revenue_sharing_basic.admin.inc:37,37 msgid "Required parameters" msgstr "Parámetros necesarios" #: adsense.module:206; revenue_sharing_basic.module:68; contrib/revenue_sharing_by_role/revenue_sharing_by_role.module:67; old/revenue_sharing_basic/revenue_sharing_basic.admin.inc:42,42 msgid "Google AdSense client ID profile field" msgstr "Campo de perfil de ID de editor de Google Adsense" #: adsense.module:210; revenue_sharing_basic.module:72; contrib/revenue_sharing_by_role/revenue_sharing_by_role.module:71; old/revenue_sharing_basic/revenue_sharing_basic.admin.inc:46,46 msgid "" "This is the profile field that holds the AdSense Client ID for the " "site owner as well as (optionally) for site users who participate in " "revenue sharing. You must enabled the profile module and create a new " "field for this." msgstr "" #: adsense.module:221,275; old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:37,37 msgid "Ad groups" msgstr "Grupos de anuncios" #: adsense.module:230,286; old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:50,50 msgid "Group @group attributes" msgstr "Atributos de grupo @group" #: adsense.module:237,302; old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:66,66 msgid "Both" msgstr "Ambos" #: adsense.module:242,307 msgid "Ad text color" msgstr "Color de texto del anuncio" #: adsense.module:250,315 msgid "Ad border color" msgstr "Color de borde del anuncio" #: adsense.module:258,323 msgid "Ad background color" msgstr "Color de fondo del anuncio" #: adsense.module:266,331 msgid "Ad title color" msgstr "Color de título del anuncio" #: adsense.module:274,339 msgid "Ad URL color" msgstr "Color de URL del anuncio" #: adsense.module:282,347; old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:116,116 msgid "Alternate URL color" msgstr "Color de URL alternativa" #: adsense.module:284,349; old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:118,118 msgid "Alternate URL" msgstr "URL alternativa" #: adsense.module:284,349; old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:118,118 msgid "Alternate color" msgstr "Color alternativo" #: adsense.module:289,354; old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:123,123 msgid "Alternate info" msgstr "Información alternativa" #: adsense.module:293,358; old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:127,127 msgid "Enter either 6 letter alternate color code, or alternate URL to use" msgstr "" #: adsense.module:301,429; old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:143,143; old/search/adsense_search.admin.inc:241,241 msgid "Custom channels" msgstr "Criterios de seguimiento personalizados" #: adsense.module:302,430; old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:144,144; old/search/adsense_search.admin.inc:242,242 msgid "" "Enter up to !channels custom channels that you have configured in " "Google AdSense. If you are not using custom channels, or you are only " "using URL channels, then leave this empty." msgstr "" #: adsense.module:308,436 msgid "Custom channel ID " msgstr "Criterio de seguimiento personalizado " #: adsense.module:319; revenue_sharing_basic.module:84; contrib/revenue_sharing_by_role/revenue_sharing_by_role.module:83 msgid "Revenue sharing options" msgstr "Opciones de ingresos compartidos" #: adsense.module:324; revenue_sharing_basic.module:89; contrib/revenue_sharing_by_role/revenue_sharing_by_role.module:88 msgid "Enable revenue sharing" msgstr "Activar ingresos compartidos" #: adsense.module:327; revenue_sharing_basic.module:92; contrib/revenue_sharing_by_role/revenue_sharing_by_role.module:91 msgid "" "Note that enabling this will disable AdSense code caching, which can " "cause more resource usage for busy sites. The referral feature " "requires the referral module to be installed." msgstr "" #: adsense.module:332; revenue_sharing_basic.module:97; old/revenue_sharing_basic/revenue_sharing_basic.admin.inc:60,60 msgid "Percentage of node views going to author" msgstr "Porcentaje de las impresiones del nodo que van al autor" #: adsense.module:341; revenue_sharing_basic.module:106; contrib/revenue_sharing_by_role/revenue_sharing_by_role.module:106; old/revenue_sharing_basic/revenue_sharing_basic.admin.inc:86,86 msgid "Percentage of node views going to user who referred the author" msgstr "" #: adsense.module:344; revenue_sharing_basic.module:109; contrib/revenue_sharing_by_role/revenue_sharing_by_role.module:109 msgid "This feature requires the referral module to be installed." msgstr "" "Esta característica necesita que el módulo de referencia esté " "instalado" #: adsense.module:353; revenue_sharing_basic.module:118; contrib/revenue_sharing_by_role/revenue_sharing_by_role.module:118 msgid "Content types that have revenue sharing enabled." msgstr "Tipos de contenido que tienen activados los ingresos compartidos." #: adsense.module:374,452; adsense.admin.inc:42,42 msgid "Show AdSense on specific pages" msgstr "Mostrar Adsense en páginas específicas" #: adsense.module:393,471; contrib/adsense_click/adsense_click.admin.inc:15,15 msgid "Click tracking" msgstr "Seguimiento de clicks." #: adsense.module:398,476; contrib/adsense_click/adsense_click.admin.inc:20,20 msgid "Enable AdSense click tracking?" msgstr "¿Activar seguimiento de clicks de Adsense?" #: adsense.module:401,479; contrib/adsense_click/adsense_click.admin.inc:22,22 msgid "" "Logs IP and time of AdSense clicks. This can be very " "useful in tracking which of your pages generate the most clicks, as " "well as help if click fraud is suspected." msgstr "" #: adsense.module:406,484; contrib/adsense_click/adsense_click.admin.inc:26,26 msgid "Enable name resolution of IP addresses?" msgstr "¿Permitir la resolución de direcciones IP en nombre de dominio?" #: adsense.module:409,487; contrib/adsense_click/adsense_click.admin.inc:28,28 msgid "" "Display the domain name instead of the IP address. This can slow down " "the display of the logs page and tie up a PHP process for several " "seconds. On some hosting providers it may not be available." msgstr "" "Muestra los nombres de dominio en lugar de las direcciones IP. Esto " "puede ralentizar la presentación de la página de registros y hacer " "que un proceso PHP dure varios segundos. En algunos proveedores de " "alojamiento podría no estar disponible." #: adsense.module:421,929; adsense.admin.inc:74,74 msgid "Enable test mode?" msgstr "¿Activar modo de prueba?" #: adsense.module:424,932; adsense.admin.inc:76,76 msgid "" "This enables you to test the AdSense module settings. This can be " "useful in some situations: for example, testing whether revenue " "sharing is working properly or not without having to display real ads " "on your site. It is best to test this after you log out." msgstr "" "Esto le permite probar las opciones del módulo Adsense. Puede ser " "útil en algunas situaciones como cuando se quiere probar si los " "ingresos compartidos funcionan adecuadamente sin tener que mostrar " "anuncios reales en el sitio. Es mejor probarlo después de cerrar " "sesión." #: adsense.module:429,937; adsense.admin.inc:81,81 msgid "Disable Google AdSense ads?" msgstr "¿Desactivar anuncios de Google Adsense?" #: adsense.module:432,940; adsense.admin.inc:83,83 msgid "" "This disables all display of Google AdSense ads from your web site. " "This is useful in certain situations, such as site upgrades, or if you " "make a copy of the site for development and test purposes." msgstr "" "Esto desactiva la presentación de anuncios de Google Adsense en su " "sitio web. Es útil en algunas situaciones, como las actualizaciones o " "cuando se está clonando un sitio por motivos de pruebas." #: adsense.module:437,945; adsense.admin.inc:88,88 msgid "Placeholder when ads are disabled?" msgstr "¿Contenedor cuando los anuncios estén desactivados?" #: adsense.module:440,948; adsense.admin.inc:90,90 msgid "" "This causes an empty box to be displayed in place of the ads when they " "are disabled." msgstr "" "Esto hace que se muestre una caja vacía en lugar de los anuncios " "cuando están desactivados." #: adsense.module:445,953; adsense.admin.inc:95,95 msgid "Placeholder text to display" msgstr "Texto para mostrar en el contenedor" #: adsense.module:449,957; adsense.admin.inc:98,98 msgid "Enter any text to display as a placeholder when ads are disabled." msgstr "" "Escriba aquí el texto que se debe mostrar en el contenedor cuando los " "anuncios están desactivados." #: adsense.module:454,962; adsense.admin.inc:103,103 msgid "Enable AdSense section targeting?" msgstr "¿Permitir la orientación por secciones de Adsense?" #: adsense.module:457,965; adsense.admin.inc:105,105 msgid "This better targets Google ads to the teaser and body of nodes." msgstr "" "Esto orienta mejor los anuncios de Google en el resumen y cuerpo de " "los nodos." #: adsense.module:776,1298,174,179 msgid "AdSense tag" msgstr "Etiqueta de Adsense" #: adsense.module:779,1301,178,183 msgid "Substitutes an AdSense special tag with an ad." msgstr "Sustituye una marca especial de Adsense por un anuncio." #: adsense.module:847,1377 msgid "AdSense: " msgstr "Adsense: " #: adsense.module:850,1380; managed/adsense_managed.module:52,48 msgid "AdSense: unconfigured " msgstr "Adsense: Sin configurar " #: adsense.module:874,1406; managed/adsense_managed.module:77,73; old/oldcode/adsense_oldcode.module:98,94 msgid "Ad format" msgstr "Formato de anuncio" #: adsense.module:888,1420; old/oldcode/adsense_oldcode.module:113,109; old/search/adsense_search.module:109,104 msgid "Channel" msgstr "Criterio" #: adsense.module:908,1440; cse/adsense_cse.module:108,103; managed/adsense_managed.module:115,111; old/oldcode/adsense_oldcode.module:141,137; old/search/adsense_search.module:123,118 msgid "AdSense unconfigured block. Click to configure." msgstr "" "Bloque sin configurar de Adsense. Pulse aquí para " "configurarlo." #: adsense.module:924 msgid "" "Use the special tag " "[adsense:format:group:channel] or " "[adsense:flexiblock:location] to display Google AdSense ads." msgstr "" #: adsense.module:1124,1543 msgid "IP/host" msgstr "IP/Host" #: adsense.module:1153,1176,1572,1594,1153,1176,1572,1594; contrib/adsense_click/adsense_click.logs.inc:47,70,47,70,47,70,47,70; contrib/adsense_click/adsense_click.module:27,22,27,22 msgid "Clicks" msgstr "Clicks" #: adsense.module:1154,1573; contrib/adsense_click/adsense_click.logs.inc:48,48 msgid "Last" msgstr "Último" #: adsense.module:153,208,101,99 msgid "hide adsense" msgstr "ocultar adsense" #: adsense.module:153,208; contrib/adsense_click/adsense_click.module:74,66 msgid "view clicks" msgstr "" #: adsense.install:29,31 msgid "Adsense module table creation successful." msgstr "Creación de tabla del módulo de Adsense satisfactoria." #: adsense.install:32,34 msgid "Adsense module table creation was unsuccessful." msgstr "No se pudeo crear la tabla del módulo Adsense." #: adsense.info:0; adsense.module:139,1775,113,157,162,120; old/search/adsense_search.results.inc:17,17 msgid "AdSense" msgstr "Adsense" #: adsense.info:0 msgid "Display Google AdSense ads on your site to earn revenue." msgstr "Mostrar anuncios de Gooogle Adsense en su sitio para obtener ingresos." #: adsense.admin.inc:61,61 msgid "" "Show if the following PHP code returnsTRUE (PHP-mode, "
"experts only)."
msgstr ""
"Mostrar si el siguiente código PHP devuelve el valor "
"TRUE (modo PHP, sólo para expertos)."
#: cse/adsense_cse.module:48,43; old/search/adsense_search.module:59,54
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados de búsqueda"
#: adsense.module:592; includes/adsense.search_options.inc:58,58
msgid "Germany"
msgstr "Alemania"
#: adsense.module:613; includes/adsense.search_options.inc:79,79
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistán"
#: adsense.module:614; includes/adsense.search_options.inc:80,80
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
#: adsense.module:615; includes/adsense.search_options.inc:81,81
msgid "Algeria"
msgstr "Argelia"
#: adsense.module:616; includes/adsense.search_options.inc:82,82
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa americana"
#: adsense.module:617; includes/adsense.search_options.inc:83,83
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: adsense.module:618; includes/adsense.search_options.inc:84,84
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: adsense.module:619; includes/adsense.search_options.inc:85,85
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguila"
#: adsense.module:620; includes/adsense.search_options.inc:86,86
msgid "Antarctica"
msgstr "Antartida"
#: adsense.module:621; includes/adsense.search_options.inc:87,87
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua y Barbuda"
#: adsense.module:622; includes/adsense.search_options.inc:88,88
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
#: adsense.module:623; includes/adsense.search_options.inc:89,89
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
#: adsense.module:624; includes/adsense.search_options.inc:90,90
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: adsense.module:595; includes/adsense.search_options.inc:61,61
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
#: adsense.module:597; includes/adsense.search_options.inc:63,63
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
#: adsense.module:625; includes/adsense.search_options.inc:91,91
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaiyán"
#: adsense.module:626; includes/adsense.search_options.inc:92,92
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: adsense.module:627; includes/adsense.search_options.inc:93,93
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"
#: adsense.module:628; includes/adsense.search_options.inc:94,94
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: adsense.module:629; includes/adsense.search_options.inc:95,95
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: adsense.module:630; includes/adsense.search_options.inc:96,96
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorrusia"
#: adsense.module:601; includes/adsense.search_options.inc:67,67
msgid "Belgium"
msgstr "Bélgica"
#: adsense.module:631; includes/adsense.search_options.inc:97,97
msgid "Belize"
msgstr "Belice"
#: adsense.module:632; includes/adsense.search_options.inc:98,98
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: adsense.module:633; includes/adsense.search_options.inc:99,99
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudas"
#: adsense.module:634; includes/adsense.search_options.inc:100,100
msgid "Bhutan"
msgstr "Bután"
#: adsense.module:635; includes/adsense.search_options.inc:101,101
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
#: adsense.module:636; includes/adsense.search_options.inc:102,102
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia Herzegovina"
#: adsense.module:637; includes/adsense.search_options.inc:103,103
msgid "Botswana"
msgstr "Botsuana"
#: adsense.module:638; includes/adsense.search_options.inc:104,104
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Isla Bouvet"
#: adsense.module:641; includes/adsense.search_options.inc:107,107
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
#: adsense.module:642; includes/adsense.search_options.inc:108,108
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: adsense.module:643; includes/adsense.search_options.inc:109,109
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: adsense.module:644; includes/adsense.search_options.inc:110,110
msgid "Cambodia"
msgstr "Camboya"
#: adsense.module:645; includes/adsense.search_options.inc:111,111
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerún"
#: adsense.module:591; includes/adsense.search_options.inc:57,57
msgid "Canada"
msgstr "Canadá"
#: adsense.module:646; includes/adsense.search_options.inc:112,112
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cabo Verde"
#: adsense.module:647; includes/adsense.search_options.inc:113,113
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Islas Caimán"
#: adsense.module:648; includes/adsense.search_options.inc:114,114
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Centroafricana"
#: adsense.module:649; includes/adsense.search_options.inc:115,115
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
#: adsense.module:609; includes/adsense.search_options.inc:75,75
msgid "China"
msgstr "China"
#: adsense.module:651; includes/adsense.search_options.inc:117,117
msgid "Christmas Island"
msgstr "Islas Christmas"
#: adsense.module:652; includes/adsense.search_options.inc:118,118
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Islas Cocos"
#: adsense.module:653; includes/adsense.search_options.inc:119,119
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
#: adsense.module:654; includes/adsense.search_options.inc:120,120
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"
#: adsense.module:655; includes/adsense.search_options.inc:121,121
msgid "Congo"
msgstr "Congo"
#: adsense.module:657; includes/adsense.search_options.inc:123,123
msgid "Cook Islands"
msgstr "Islas Cook"
#: adsense.module:658; includes/adsense.search_options.inc:124,124
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: adsense.module:662; includes/adsense.search_options.inc:128,128
msgid "Cyprus"
msgstr "Chipre"
#: adsense.module:663; includes/adsense.search_options.inc:129,129
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Checa"
#: adsense.module:602; includes/adsense.search_options.inc:68,68
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"
#: adsense.module:664; includes/adsense.search_options.inc:130,130
msgid "Djibouti"
msgstr "Yibuti"
#: adsense.module:665; includes/adsense.search_options.inc:131,131
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: adsense.module:666; includes/adsense.search_options.inc:132,132
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"
#: adsense.module:667; includes/adsense.search_options.inc:133,133
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Oriental"
#: adsense.module:668; includes/adsense.search_options.inc:134,134
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: adsense.module:670; includes/adsense.search_options.inc:136,136
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: adsense.module:671; includes/adsense.search_options.inc:137,137
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Ecuatorial"
#: adsense.module:672; includes/adsense.search_options.inc:138,138
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: adsense.module:673; includes/adsense.search_options.inc:139,139
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
#: adsense.module:674; includes/adsense.search_options.inc:140,140
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopía"
#: adsense.module:676; includes/adsense.search_options.inc:142,142
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Islas Feroe"
#: adsense.module:607; includes/adsense.search_options.inc:73,73
msgid "Finland"
msgstr "Finlandia"
#: adsense.module:594; includes/adsense.search_options.inc:60,60
msgid "France"
msgstr "Francia"
#: adsense.module:678; includes/adsense.search_options.inc:144,144
msgid "French Guiana"
msgstr "Guayana Francesa"
#: adsense.module:679; includes/adsense.search_options.inc:145,145
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinesia Francesa"
#: adsense.module:681; includes/adsense.search_options.inc:147,147
msgid "Gabon"
msgstr "Gabón"
#: adsense.module:682; includes/adsense.search_options.inc:148,148
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: adsense.module:683; includes/adsense.search_options.inc:149,149
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
#: adsense.module:684; includes/adsense.search_options.inc:150,150
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: adsense.module:685; includes/adsense.search_options.inc:151,151
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: adsense.module:686; includes/adsense.search_options.inc:152,152
msgid "Greece"
msgstr "Grecia"
#: adsense.module:687; includes/adsense.search_options.inc:153,153
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlandia"
#: adsense.module:688; includes/adsense.search_options.inc:154,154
msgid "Grenada"
msgstr "Granada"
#: adsense.module:689; includes/adsense.search_options.inc:155,155
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"
#: adsense.module:690; includes/adsense.search_options.inc:156,156
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: adsense.module:691; includes/adsense.search_options.inc:157,157
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: adsense.module:692; includes/adsense.search_options.inc:158,158
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: adsense.module:693; includes/adsense.search_options.inc:159,159
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#: adsense.module:694; includes/adsense.search_options.inc:160,160
msgid "Guyana"
msgstr "Guayana"
#: adsense.module:695; includes/adsense.search_options.inc:161,161
msgid "Haiti"
msgstr "Haití"
#: adsense.module:697; includes/adsense.search_options.inc:163,163
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: adsense.module:698; includes/adsense.search_options.inc:164,164
msgid "Hungary"
msgstr "Hungría"
#: adsense.module:699; includes/adsense.search_options.inc:165,165
msgid "Iceland"
msgstr "Islandia"
#: adsense.module:700; includes/adsense.search_options.inc:166,166
msgid "India"
msgstr "La India"
#: adsense.module:701; includes/adsense.search_options.inc:167,167
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
#: adsense.module:703; includes/adsense.search_options.inc:169,169
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: adsense.module:704; includes/adsense.search_options.inc:170,170
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"
#: adsense.module:596; includes/adsense.search_options.inc:62,62
msgid "Italy"
msgstr "Italia"
#: adsense.module:707; includes/adsense.search_options.inc:173,173
msgid "Jordan"
msgstr "Jordania"
#: adsense.module:708; includes/adsense.search_options.inc:174,174
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazajastán"
#: adsense.module:709; includes/adsense.search_options.inc:175,175
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
#: adsense.module:710; includes/adsense.search_options.inc:176,176
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: adsense.module:711; includes/adsense.search_options.inc:177,177
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: adsense.module:712; includes/adsense.search_options.inc:178,178
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirguistán"
#: adsense.module:714; includes/adsense.search_options.inc:180,180
msgid "Latvia"
msgstr "Letonia"
#: adsense.module:715; includes/adsense.search_options.inc:181,181
msgid "Lebanon"
msgstr "El Líbano"
#: adsense.module:716; includes/adsense.search_options.inc:182,182
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: adsense.module:717; includes/adsense.search_options.inc:183,183
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: adsense.module:719; includes/adsense.search_options.inc:185,185
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: adsense.module:720; includes/adsense.search_options.inc:186,186
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituania"
#: adsense.module:721; includes/adsense.search_options.inc:187,187
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburgo"
#: adsense.module:724; includes/adsense.search_options.inc:190,190
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
#: adsense.module:725; includes/adsense.search_options.inc:191,191
msgid "Malawi"
msgstr "Malaui"
#: adsense.module:726; includes/adsense.search_options.inc:192,192
msgid "Malaysia"
msgstr "Malasia"
#: adsense.module:727; includes/adsense.search_options.inc:193,193
msgid "Maldives"
msgstr "Maldivas"
#: adsense.module:728; includes/adsense.search_options.inc:194,194
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: adsense.module:729; includes/adsense.search_options.inc:195,195
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: adsense.module:730; includes/adsense.search_options.inc:196,196
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Islas Marshall"
#: adsense.module:731; includes/adsense.search_options.inc:197,197
msgid "Martinique"
msgstr "La Martinica"
#: adsense.module:732; includes/adsense.search_options.inc:198,198
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
#: adsense.module:733; includes/adsense.search_options.inc:199,199
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauricio"
#: adsense.module:734; includes/adsense.search_options.inc:200,200
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: adsense.module:735; includes/adsense.search_options.inc:201,201
msgid "Mexico"
msgstr "México"
#: adsense.module:736; includes/adsense.search_options.inc:202,202
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"
#: adsense.module:737; includes/adsense.search_options.inc:203,203
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavia"
#: adsense.module:738; includes/adsense.search_options.inc:204,204
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: adsense.module:739; includes/adsense.search_options.inc:205,205
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
#: adsense.module:740; includes/adsense.search_options.inc:206,206
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: adsense.module:741; includes/adsense.search_options.inc:207,207
msgid "Morocco"
msgstr "Marruecos"
#: adsense.module:742; includes/adsense.search_options.inc:208,208
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
#: adsense.module:743; includes/adsense.search_options.inc:209,209
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: adsense.module:745; includes/adsense.search_options.inc:211,211
msgid "Nauru"
msgstr "Nauruano"
#: adsense.module:746; includes/adsense.search_options.inc:212,212
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: adsense.module:600; includes/adsense.search_options.inc:66,66
msgid "Netherlands"
msgstr "Holanda"
#: adsense.module:747; includes/adsense.search_options.inc:213,213
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antillas Holandesas"
#: adsense.module:748; includes/adsense.search_options.inc:214,214
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nueva Caledonia"
#: adsense.module:750; includes/adsense.search_options.inc:216,216
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: adsense.module:751; includes/adsense.search_options.inc:217,217
msgid "Niger"
msgstr "Níger"
#: adsense.module:752; includes/adsense.search_options.inc:218,218
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: adsense.module:753; includes/adsense.search_options.inc:219,219
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: adsense.module:754; includes/adsense.search_options.inc:220,220
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Isla de Norfolk"
#: adsense.module:756; includes/adsense.search_options.inc:222,222
msgid "North Korea"
msgstr "Corea del Norte"
#: adsense.module:755; includes/adsense.search_options.inc:221,221
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Islas Marianas del Norte"
#: adsense.module:604; includes/adsense.search_options.inc:70,70
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"
#: adsense.module:757; includes/adsense.search_options.inc:223,223
msgid "Oman"
msgstr "Corea del Norte"
#: adsense.module:758; includes/adsense.search_options.inc:224,224
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistán"
#: adsense.module:759; includes/adsense.search_options.inc:225,225
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: adsense.module:761; includes/adsense.search_options.inc:227,227
msgid "Panama"
msgstr "Panamá"
#: adsense.module:762; includes/adsense.search_options.inc:228,228
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papúa Nueva Guinea"
#: adsense.module:764; includes/adsense.search_options.inc:230,230
msgid "Peru"
msgstr "Perú"
#: adsense.module:765; includes/adsense.search_options.inc:231,231
msgid "Philippines"
msgstr "Filipinas"
#: adsense.module:768; includes/adsense.search_options.inc:234,234
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: adsense.module:769; includes/adsense.search_options.inc:235,235
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: adsense.module:770; includes/adsense.search_options.inc:236,236
msgid "Reunion"
msgstr "Reunión"
#: adsense.module:771; includes/adsense.search_options.inc:237,237
msgid "Romania"
msgstr "Rumanía"
#: adsense.module:773; includes/adsense.search_options.inc:239,239
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"
#: adsense.module:777; includes/adsense.search_options.inc:243,243
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: adsense.module:778; includes/adsense.search_options.inc:244,244
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: adsense.module:780; includes/adsense.search_options.inc:246,246
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabia Saudí"
#: adsense.module:781; includes/adsense.search_options.inc:247,247
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: adsense.module:782; includes/adsense.search_options.inc:248,248
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Serbia y Montenegro"
#: adsense.module:783; includes/adsense.search_options.inc:249,249
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
#: adsense.module:784; includes/adsense.search_options.inc:250,250
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leona"
#: adsense.module:785; includes/adsense.search_options.inc:251,251
msgid "Slovakia"
msgstr "Eslovaquia"
#: adsense.module:786; includes/adsense.search_options.inc:252,252
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovenia"
#: adsense.module:787; includes/adsense.search_options.inc:253,253
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Islas Salomón"
#: adsense.module:788; includes/adsense.search_options.inc:254,254
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: adsense.module:789; includes/adsense.search_options.inc:255,255
msgid "South Africa"
msgstr "Suráfrica"
#: adsense.module:599; includes/adsense.search_options.inc:65,65
msgid "Spain"
msgstr "España"
#: adsense.module:791; includes/adsense.search_options.inc:257,257
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: adsense.module:792; includes/adsense.search_options.inc:258,258
msgid "St. Helena"
msgstr "Santa Helena"
#: adsense.module:793; includes/adsense.search_options.inc:259,259
msgid "St. Pierre and Miquelon"
msgstr "San Pierre y Miquelon"
#: adsense.module:794; includes/adsense.search_options.inc:260,260
msgid "Sudan"
msgstr "Sudán"
#: adsense.module:795; includes/adsense.search_options.inc:261,261
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
#: adsense.module:797; includes/adsense.search_options.inc:263,263
msgid "Swaziland"
msgstr "Suazilandia"
#: adsense.module:603; includes/adsense.search_options.inc:69,69
msgid "Sweden"
msgstr "Suecia"
#: adsense.module:598; includes/adsense.search_options.inc:64,64
msgid "Switzerland"
msgstr "Suiza"
#: adsense.module:798; includes/adsense.search_options.inc:264,264
msgid "Syria"
msgstr "Siria"
#: adsense.module:611; includes/adsense.search_options.inc:77,77
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwán"
#: adsense.module:799; includes/adsense.search_options.inc:265,265
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tayikistán"
#: adsense.module:800; includes/adsense.search_options.inc:266,266
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
#: adsense.module:801; includes/adsense.search_options.inc:267,267
msgid "Thailand"
msgstr "Tailandia"
#: adsense.module:802; includes/adsense.search_options.inc:268,268
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: adsense.module:803; includes/adsense.search_options.inc:269,269
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: adsense.module:805; includes/adsense.search_options.inc:271,271
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad y Tobago"
#: adsense.module:806; includes/adsense.search_options.inc:272,272
msgid "Tunisia"
msgstr "Túnez"
#: adsense.module:808; includes/adsense.search_options.inc:274,274
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistán"
#: adsense.module:809; includes/adsense.search_options.inc:275,275
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Islas Turcas y Caicos"
#: adsense.module:810; includes/adsense.search_options.inc:276,276
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: adsense.module:811; includes/adsense.search_options.inc:277,277
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: adsense.module:812; includes/adsense.search_options.inc:278,278
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucrania"
#: adsense.module:813; includes/adsense.search_options.inc:279,279
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
#: adsense.module:590; includes/adsense.search_options.inc:56,56
msgid "United Kingdom"
msgstr "Reino Unido"
#: adsense.module:828; includes/adsense.search_options.inc:294,294
msgid "United States"
msgstr "Estados Unidos"
#: adsense.module:814; includes/adsense.search_options.inc:280,280
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Islas Ultramarinas de Estados Unidos"
#: adsense.module:815; includes/adsense.search_options.inc:281,281
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: adsense.module:816; includes/adsense.search_options.inc:282,282
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistán"
#: adsense.module:817; includes/adsense.search_options.inc:283,283
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: adsense.module:819; includes/adsense.search_options.inc:285,285
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: adsense.module:820; includes/adsense.search_options.inc:286,286
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"
#: adsense.module:821; includes/adsense.search_options.inc:287,287
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Islas Vírgenes (UK)"
#: adsense.module:825; includes/adsense.search_options.inc:291,291
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
#: adsense.module:826; includes/adsense.search_options.inc:292,292
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#: adsense.module:827; includes/adsense.search_options.inc:293,293
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabue"
#: adsense.module:837; includes/adsense.search_options.inc:306,306
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
#: adsense.module:845; includes/adsense.search_options.inc:314,314
msgid "English"
msgstr "Inglés"
#: adsense.module:847; includes/adsense.search_options.inc:316,316
msgid "French"
msgstr "Francés"
#: adsense.module:853; includes/adsense.search_options.inc:322,322
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: adsense.module:862; includes/adsense.search_options.inc:332,332
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: adsense.module:854; includes/adsense.search_options.inc:323,323
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"
#: adsense.module:855; includes/adsense.search_options.inc:324,324
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: managed/adsense_managed.module:98,94; old/oldcode/adsense_oldcode.module:124,120
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: cse/adsense_cse.admin.inc:114,114; managed/adsense_managed.module:100,96; old/oldcode/adsense_oldcode.module:126,122
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
#: adsense.module:554,574; cse/adsense_cse.admin.inc:57,57; old/search/adsense_search.admin.inc:81,93,81,93
msgid "White"
msgstr "Blanco"
#: adsense.module:640; includes/adsense.search_options.inc:106,106
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunéi"
#: adsense.module:677; includes/adsense.search_options.inc:143,143
msgid "Fiji"
msgstr "Fijiano"
#: adsense.module:610; includes/adsense.search_options.inc:76,76
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: adsense.module:774; includes/adsense.search_options.inc:240,240
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "San Cristóbal y Nieves"
#: adsense.module:608; includes/adsense.search_options.inc:74,74
msgid "South Korea"
msgstr "Corea del Sur"
#: adsense.module:775; includes/adsense.search_options.inc:241,241
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Santa Lucía"
#: adsense.module:796; includes/adsense.search_options.inc:262,262
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Islas Svalvard y Jan Mayen"
#: adsense.module:779; includes/adsense.search_options.inc:245,245
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Santo Tomé y Príncipe"
#: adsense.module:680; includes/adsense.search_options.inc:146,146
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Tierras Australes y Antárticas Francesas"
#: adsense.module:776; includes/adsense.search_options.inc:242,242
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "San Vicente y las Granadinas"
#: adsense.module:556; cse/adsense_cse.admin.inc:58,58; old/search/adsense_search.admin.inc:83,83
msgid "Gray"
msgstr "Gris"
#: old/revenue_sharing_basic/revenue_sharing_basic.admin.inc:122,122
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje"
#: adsense.module:639; includes/adsense.search_options.inc:105,105
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""
#: includes/adsense.search_options.inc:125,125
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa de Marfil"
#: adsense.module:660; includes/adsense.search_options.inc:126,126
msgid "Croatia"
msgstr "Croacia"
#: includes/adsense.search_options.inc:179,179
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "República Democrática Popular de Laos"
#: adsense.module:722; includes/adsense.search_options.inc:188,188
msgid "Macau"
msgstr "Macao"
#: adsense.module:723; includes/adsense.search_options.inc:189,189
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"
#: adsense.module:766; includes/adsense.search_options.inc:232,232
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
#: adsense.module:822; includes/adsense.search_options.inc:288,288
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Islas Vírgenes (EEUU)"
#: adsense.module:823; includes/adsense.search_options.inc:289,289
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Islas Wallis y Futuna"
#: adsense.module:824; includes/adsense.search_options.inc:290,290
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sáhara Occidental"
#: cse/adsense_cse.module:83,78; managed/adsense_managed.module:67,63; old/oldcode/adsense_oldcode.module:88,84; old/search/adsense_search.module:99,94
msgid "Block description"
msgstr "Descripción del bloque"
#: adsense.admin.inc:62,62
msgid ""
"If the PHP-mode is chosen, enter PHP code between %php. Note that "
"executing incorrect PHP-code can break your Drupal site."
msgstr ""
"Si se ha elegido el modo PHP, introduzca el código PHP entre %php. "
"Tenga en cuenta que ejecutar código PHP incorrecto puede destrozar el "
"sitio con Drupal."
#: cse/adsense_cse.module:86,81; managed/adsense_managed.module:70,66; old/oldcode/adsense_oldcode.module:91,87; old/search/adsense_search.module:102,97
msgid ""
"A brief description of your block. Used on the block overview page."
msgstr ""
"Una breve descripción de su bloque. Se usa en la página de resumen del bloque."
#: adsense.module:379; old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:84,84
msgid "Border color"
msgstr "Color de borde"
#: adsense.module:1775
msgid "Keyword"
msgstr "Clave"
#: old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:132,132
msgid "Rounded corners"
msgstr "Esquinas redondeadas"
#: adsense.module:31
msgid "Ad links 4-links 200x90"
msgstr ""
#: adsense.module:41,87,85
msgid "AdSense for Search"
msgstr "Adsense para búsquedas"
#: adsense.module:140
msgid ""
"Configure Google AdSense Ads. Choose colors, channels, revenue sharing "
"modules and many other options."
msgstr ""
#: adsense.module:254
msgid "(Settings)"
msgstr "(Configuración)"
#: adsense.module:259
msgid "Adsense Client ID selection modules"
msgstr "Módulos de selección de ID de editor de Adsense"
#: adsense.module:262
msgid ""
"This provides a list of modules that are able to select a valid "
"Adsense Client ID. You have to chose one module that selects the "
"Adsense ID for each page view. Only one module can be selected. You "
"can write your own module that selects the ID based on criteria you "
"chose."
msgstr ""
"Esto proporciona una lista de módulos que pueden seleccionar un ID de "
"editor de Adsense válido. Tiene que elegir un módulo que seleccione "
"el ID de Adsense para cada impresión de página. Sólo se puede "
"seleccionar un módulo. Puede escribir el suyo propio que seleccione "
"el ID basándose en los criterios de su elección."
#: adsense.module:295; old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:59,59
msgid "Title of the group."
msgstr "Título del grupo."
#: adsense.module:366
msgid "AdSense for Search attributes"
msgstr "Atributos de Adsense para búsqueda"
#: adsense.module:395; old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:100,100
msgid "Title color"
msgstr "Color de título"
#: adsense.module:403; old/oldcode/adsense_oldcode.admin.inc:108,108
msgid "URL color"
msgstr "Color de URL"
#: adsense.module:411
msgid "Visited URL color"
msgstr "Color de URL visitada"
#: adsense.module:419
msgid "Light URL color"
msgstr "Color de la URL visitada"
#: adsense.module:494
msgid "AdSense Search"
msgstr "Búsqueda de Adsense"
#: adsense.module:501; cse/adsense_cse.admin.inc:38,38; old/search/adsense_search.admin.inc:25,25
msgid "Search Box Options"
msgstr "Opciones de la caja de búsqueda"
#: adsense.module:502; old/search/adsense_search.admin.inc:26,26
msgid ""
"Allows users to search the web or the specific site(s) of your choice. "
"Enter the site's URL without the last '/'"
msgstr ""
#: adsense.module:532; cse/adsense_cse.admin.inc:43,43; old/search/adsense_search.admin.inc:61,61
msgid "Logo Type"
msgstr ""
#: adsense.module:535; old/search/adsense_search.admin.inc:64,64
msgid "Google Logo"
msgstr "Logo de Google"
#: adsense.module:536; old/search/adsense_search.admin.inc:65,65
msgid "Logo above text box"
msgstr "Logo encima de la caja de texto"
#: adsense.module:537; old/search/adsense_search.admin.inc:66,66
msgid "\"Google Search\" on button"
msgstr "\"Google Search\" en el botón"
#: adsense.module:543; old/search/adsense_search.admin.inc:72,72
msgid "Search button below text box"
msgstr "Botón de búsqueda debajo de la caja de texto"
#: adsense.module:555,573; cse/adsense_cse.admin.inc:59,59; old/search/adsense_search.admin.inc:82,92,82,92
msgid "Black"
msgstr "Negro"
#: adsense.module:582; cse/adsense_cse.admin.inc:89,89; old/search/adsense_search.admin.inc:123,123
msgid "Search Results Style"
msgstr "Estilo de los resultados de búsqueda"
#: adsense.module:587; cse/adsense_cse.admin.inc:94,94; old/search/adsense_search.admin.inc:128,128
msgid "Country or territory for Google domain"
msgstr "País o territorio del dominio Google"
#: adsense.module:656
msgid "Congo, Democratic Republic"
msgstr "República Democrática del Congo"
#: adsense.module:659
msgid "Cote d'Ivoire"
msgstr "Costa de Marfil"
#: adsense.module:675; includes/adsense.search_options.inc:141,141
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Islas Malvinas (Falkland)"
#: adsense.module:696; includes/adsense.search_options.inc:162,162
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Islas Heard y McDonald"
#: adsense.module:713
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "República Popular Democrática de Laos"
#: adsense.module:760; includes/adsense.search_options.inc:226,226
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Territorio Palestino"
#: adsense.module:790; includes/adsense.search_options.inc:256,256
msgid "South Georgia and The South Sandwich Islands"
msgstr "Islas Georgias del Sur e Islas Sandwich del Sur"
#: adsense.module:818; includes/adsense.search_options.inc:284,284
msgid "Vatican"
msgstr "El Vaticano"
#: adsense.module:834; old/search/adsense_search.admin.inc:99,99
msgid "Site Language"
msgstr "Idioma del sitio"
#: adsense.module:838; includes/adsense.search_options.inc:307,307
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
#: adsense.module:839; includes/adsense.search_options.inc:308,308
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "Chino (simplificado)"
#: adsense.module:840; includes/adsense.search_options.inc:309,309
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chino (tradicional)"
#: adsense.module:841; includes/adsense.search_options.inc:310,310
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
#: adsense.module:842; includes/adsense.search_options.inc:311,311
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
#: adsense.module:843; includes/adsense.search_options.inc:312,312
msgid "Danish"
msgstr "Danés"
#: adsense.module:844; includes/adsense.search_options.inc:313,313
msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
#: adsense.module:846; includes/adsense.search_options.inc:315,315
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandés"
#: adsense.module:848; includes/adsense.search_options.inc:317,317
msgid "German"
msgstr "Alemán"
#: adsense.module:849; includes/adsense.search_options.inc:318,318
msgid "Greek"
msgstr "Griego"
#: adsense.module:850; includes/adsense.search_options.inc:319,319
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
#: adsense.module:851; includes/adsense.search_options.inc:320,320
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
#: adsense.module:852; includes/adsense.search_options.inc:321,321
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesia"
#: adsense.module:856; includes/adsense.search_options.inc:325,325
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruego"
#: adsense.module:857; includes/adsense.search_options.inc:326,326
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
#: adsense.module:858; includes/adsense.search_options.inc:327,327
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
#: adsense.module:859; includes/adsense.search_options.inc:328,328
msgid "Romanian"
msgstr "Rumano"
#: adsense.module:860; includes/adsense.search_options.inc:329,329
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
#: adsense.module:861; includes/adsense.search_options.inc:331,331
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
#: adsense.module:863; includes/adsense.search_options.inc:333,333
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
#: adsense.module:864; includes/adsense.search_options.inc:335,335
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: adsense.module:870; cse/adsense_cse.admin.inc:65,65; old/search/adsense_search.admin.inc:106,106
msgid "Site Encoding"
msgstr "Codificación del sitio"
#: adsense.module:873; includes/adsense.search_options.inc:17,17
msgid "West European Latin-1 (ISO-8859-1)"
msgstr "Europeo occidental Latin-1 (ISO-8859-1)"
#: adsense.module:874; includes/adsense.search_options.inc:18,18
msgid "West European Latin-9 (ISO-8859-15)"
msgstr "Europeo occidental Latin-9 (ISO 8859-15)"
#: adsense.module:875; includes/adsense.search_options.inc:19,19
msgid "Western (Windows-1252)"
msgstr "Occidental (Windows-1252)"
#: adsense.module:876; includes/adsense.search_options.inc:20,20
msgid "Nordic Latin-6 (ISO-8859-10)"
msgstr "Nórdico Latin-6 (ISO-8859-10)"
#: adsense.module:877; includes/adsense.search_options.inc:21,21
msgid "Greek (ISO-8859-7)"
msgstr "Griego (ISO-8859-7)"
#: adsense.module:878; includes/adsense.search_options.inc:22,22
msgid "Japanese (Shift_JIS)"
msgstr "Japonés (Shift_JIS)"
#: adsense.module:879; includes/adsense.search_options.inc:23,23
msgid "Japanese (EUC-JP)"
msgstr "Japonés (EUC-JP)"
#: adsense.module:880; includes/adsense.search_options.inc:24,24
msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
msgstr "Japonés (ISO-2022-JP)"
#: adsense.module:881; includes/adsense.search_options.inc:25,25
msgid "Chinese Simplified (GB2312)"
msgstr "Chino simplificado (GB2312)"
#: adsense.module:882; includes/adsense.search_options.inc:26,26
msgid "Chinese Simplified (GB18030)"
msgstr "Chino simplificado (GB18030)"
#: adsense.module:883; includes/adsense.search_options.inc:27,27
msgid "Chinese Traditional (Big5)"
msgstr "Chino tradicional (Big5)"
#: adsense.module:884; includes/adsense.search_options.inc:28,28
msgid "Korean (EUC-KR)"
msgstr "Coreano (EUC-KR)"
#: adsense.module:885; includes/adsense.search_options.inc:29,29
msgid "Thai (Windows-874)"
msgstr "Tailandés (Windows-874)"
#: adsense.module:886; includes/adsense.search_options.inc:30,30
msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
msgstr "Vietnamita (Windows-1258)"
#: adsense.module:887; includes/adsense.search_options.inc:31,31
msgid "Central European Latin-2 (ISO-8859-2)"
msgstr "Europeo central Latin-2 (ISO-8859-2)"
#: adsense.module:888; includes/adsense.search_options.inc:32,32
msgid "Central European (Windows-1250)"
msgstr "Europeo central (Windows-1250)"
#: adsense.module:889; includes/adsense.search_options.inc:33,33
msgid "Central European (CP852)"
msgstr "Europeo central (CP852)"
#: adsense.module:890; includes/adsense.search_options.inc:34,34
msgid "Turkish Latin-5 (ISO-8859-9)"
msgstr "Turco Latin-5 (ISO-8859-9)"
#: adsense.module:891; includes/adsense.search_options.inc:35,35
msgid "Turkish (Windows-1254)"
msgstr "Turco (Windows-1254)"
#: adsense.module:892; includes/adsense.search_options.inc:36,36
msgid "South European Latin-3 (ISO-8859-3)"
msgstr ""
#: adsense.module:893; includes/adsense.search_options.inc:37,37
msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)"
msgstr "Hebreo (ISO-8859-8-I)"
#: adsense.module:894; includes/adsense.search_options.inc:38,38
msgid "Hebrew (Windows-1255)"
msgstr "Hebreo (Windows-1255)"
#: adsense.module:895; includes/adsense.search_options.inc:39,39
msgid "Arabic (Windows-1256)"
msgstr "Arabigo (Windows-1256)"
#: adsense.module:896; includes/adsense.search_options.inc:40,40
msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
msgstr "Cirílico (ISO-8859-5)"
#: adsense.module:897; includes/adsense.search_options.inc:41,41
msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
msgstr "Cirílico (KOI8-R)"
#: adsense.module:898; includes/adsense.search_options.inc:42,42
msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
msgstr "Cirílico (Windows-1251)"
#: adsense.module:899; includes/adsense.search_options.inc:43,43
msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)"
msgstr "Cirílico/Ruso (CP-866)"
#: adsense.module:900; includes/adsense.search_options.inc:44,44
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
#: adsense.module:907
msgid "Length of text box (Max 64): "
msgstr ""
#: adsense.module:915; cse/adsense_cse.admin.inc:101,101; old/search/adsense_search.admin.inc:135,135
msgid "Width of results area"
msgstr "Anchura del área de resultados"
#: adsense.module:1396
msgid "Group "
msgstr "Grupo "
#: adsense.module:1456
msgid ""
"Use the special tag "
"[adsense:format:group:channel] or "
"[adsense:block:location] to display Google AdSense ads."
msgstr ""
#: adsense.module:1499
msgid ""
"No Google Adsense client ID choosing module is enabled. Please check "
"your settings."
msgstr ""
#: adsense.module:1503
msgid ""
"Could not determine Google Adsense Client ID. Please check your "
"settings."
msgstr ""
#: adsense.module:1507
msgid "Unknown Google Adsense error."
msgstr "Error no identificado de Google Adsense"
#: adsense.module:1690
msgid "Enter your search terms"
msgstr "Escriba los términos a buscar"
#: adsense.module:1694,1738
msgid "Submit search form"
msgstr "Enviar formulario de búsqueda"
#: adsense.module:1715
msgid "Search the Web"
msgstr "Buscar en la Red"
#: adsense.module:1771
msgid "Google AdSense for Search"
msgstr "Google Adsense para búsqueda"
#: adsense.module:208
msgid "access adsense search result page"
msgstr ""
#: adsense_basic.module:51
msgid "Google AdSense client ID"
msgstr "ID de editor de Google Adsense"
#: adsense_basic.module:54
msgid ""
"This is the Google AdSense Client ID for the site owner. You should "
"get this from your Google Adsense account. It should be similar to "
"pub-9999999999999."
msgstr ""
"Este es el ID de editor de Google Adsense del propietario del sitio. "
"Lo encontraá en su cuenta de Adsense y es algo similar a "
"pub-9999999999999."
#: adsense_basic.module:67
msgid "Adsense basic is not correctly configured. Please check your settings."
msgstr ""
"Adsense básico no esta correctamente configurado. Por favor, revise "
"su configuración."
#: adsense_basic.module:71
msgid "Unknown Adsense basic error."
msgstr "Error básico no identificado de Adsense."
#: revenue_sharing_basic.module:303; contrib/revenue_sharing_by_role/revenue_sharing_by_role.module:293
msgid ""
"Drupal page cache is enabled. This causes conflicts with revenue "
"sharing, since the pages are stored in the cache and are not "
"dynamically generated. If you experience issues with revenue sharing, "
"then disable the page cache."
msgstr ""
#: revenue_sharing_basic.module:307; contrib/revenue_sharing_by_role/revenue_sharing_by_role.module:297
msgid ""
"The profile module is not enabled. Please enable it and define a field "
"as per the help instructions."
msgstr ""
#: revenue_sharing_basic.module:311; contrib/revenue_sharing_by_role/revenue_sharing_by_role.module:301
msgid ""
"Could not determine a Google Adsense Client ID. The module is not "
"configured correctly. Please check your settings."
msgstr ""
#: revenue_sharing_basic.module:315
msgid "Unknown revenue sharing basic error."
msgstr ""
#: adsense.info:0
msgid "AdSense core and API"
msgstr "Núcleo y API de Adsense"
#: adsense.info:0
msgid ""
"Displays Google AdSense ads on your site to earn revenue. Provides an "
"API for revenue sharing on web sites."
msgstr ""
#: adsense.info:0,0,0; adsense_basic.info:0; revenue_sharing_basic.info:0; contrib/revenue_sharing_by_role/revenue_sharing_by_role.info:0; contrib/adsense_click/adsense_click.info:0,0; cse/adsense_cse.info:0,0; managed/adsense_managed.info:0,0; old/oldcode/adsense_oldcode.info:0,0; old/revenue_sharing_basic/revenue_sharing_basic.info:0,0; old/search/adsense_search.info:0,0
msgid "Adsense"
msgstr "Adsense"
#: adsense_basic.info:0
msgid "Adsense basic"
msgstr ""
#: adsense_basic.info:0
msgid ""
"Configuration for Adsense for a basic single owner site, with no "
"revenue sharing."
msgstr ""
#: revenue_sharing_basic.info:0
msgid "Adsense revenue sharing basic"
msgstr ""
#: revenue_sharing_basic.info:0
msgid "Basic revenue sharing for the Google Adsense module"
msgstr ""
#: contrib/revenue_sharing_by_role/revenue_sharing_by_role.module:305
msgid "Unknown revenue sharing advanced error."
msgstr "Error no identificado de ingresos compartidos avanzados."
#: contrib/revenue_sharing_by_role/revenue_sharing_by_role.info:0
msgid "Revenue sharing by role"
msgstr "Ingresos compartidos por rol"
#: contrib/revenue_sharing_by_role/revenue_sharing_by_role.info:0
msgid "Revenue sharing by role for the Google Adsense module"
msgstr ""
#: old/revenue_sharing_basic/revenue_sharing_basic.module:26,60,56,22
msgid "Revenue Sharing"
msgstr "Ingresos compartidos"
#: help/adsense.help.inc:38,38
msgid "modules"
msgstr "módulos"
#: adsense.admin.inc:120,120
msgid "I agree"
msgstr "Estoy de acuerdo"
#: includes/adsense.search_options.inc:330,330
msgid "Serbian"
msgstr "Serbio"
#: includes/adsense.search_options.inc:334,334
msgid "Thai"
msgstr "Tailandés"
#: includes/adsense.search_options.inc:336,336
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
#: adsense.admin.inc:51,51
msgid ""
"Enter one page per line as Drupal paths. The '*' character is a "
"wildcard. Example paths are %blog for the blog page and "
"%blog-wildcard for every personal blog. %front is the front page."
msgstr ""
"Escriba una página por línea en forma de rutas de Drupal. El "
"carácter '*' es un comodín. Ejemplos de rutas: blog para la página "
"de bitácoras y blog/* para todos las bitácoras personales.