# LANGUAGE translation of Drupal (modules/blog.module) # Copyright YEAR NAME # Generated from file: blog.module,v 1.213.2.1 2005/04/12 19:46:45 dries # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "POT-Creation-Date: 2005-04-15 17:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-19 12:29+0200\n" "Last-Translator: Kobus Myburgh \n" "Language-Team: Kobus \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Afrikaans\n" "X-Poedit-Country: SOUTH AFRICA\n" #: modules/blog.module:13 msgid "personal blog entry" msgstr "persoonlike bloginskrywing" #: modules/blog.module:45 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: modules/blog.module:45 msgid "view recent blog entries" msgstr "Bekyk onlangse bloginskrywings" #: modules/blog.module:45;234 msgid "Read %username's latest blog entries." msgstr "Lees %username se jongste bloginskrywings." #: modules/blog.module:55 msgid "" "\n" "

Drupal's blog module allows registered users to maintain an online weblog (commonly known as a blog), often referred to as an online journal or diary. These can be filled with daily thoughts, poetry, boneless blabber, spiritual theories, intimate details, valuable experiences, cynical rants, semi-coherent comments, writing experiments, artistic babblings, critics on current facts, fresh insights, diverse dreams, chronicles and mumbling madness available for public consumption.

\n" "

Blogs are made up of individual entries (nodes) that are timestamped and are typically viewed by day as you would a diary. Blogs often contain links to things you've seen and/or agree/disagree with. A typical example of a long term blog can be seen at %scripting-com.

\n" "

The blog module adds a \"user blogs\" navigation link to the site, which takes any visitor to a page that displays the most recent blog entries from all the users on the site. Personal user menus gain a \"create a blog entry\" link (which takes you to a submission form) and a \"view personal blog\" link (which displays your blog entries as other people will see them). On the bottom of each of your own blog entries, there is an \"edit this blog entry\" link that lets you edit or delete that entry.

\n" "

If a user has the ability to post blogs, then the import module (news aggregator) will display a blog-it link (b) next to each news item in its lists. Click on this and you will be taken to the blog submission form, with the title, a link to the item, and a link to the source into the body text already in the text box, ready for you to add your explanation. This actively encourages people to add blog entries about things they see and hear elsewhere in the Drupal site and from your syndicated partner sites.

" msgstr "" "\n" "

Drupal se blog module laat geregistreerde gebruikers toe om 'n aanlyn weblog (of blog) te onderhou, ook gereeld 'n aanlyn joernaal of dagboek genoem. Blogs kan gevul word met daaglikse gedagtes, gedigte, twakpraatjies, geloofsoortuigings, intieme details, waardevolle ondervinding, siniese uitbarstings, half-sinnelose kommentaar, skryf eksperimente, artistiese geskribbel, kritiek op huidige feite, vars insigte, diverse drome en allerhande ander mallighede beskikbaar vir die nuuskierige publiek.

\n" "

Blogs word opgemaak uit individuele inskrywings (nodes) wat 'n datum- en tydstempel het en tipies bekyk word per dag soos 'n dagboek. Blogs is dikwels skakels na dinge wat jy gesien of gehoor het en mee saamstem of stry. 'n Tipiese voorbeeld van 'n langtermyn blog kan gesien word by %scripting-com.

\n" "

Die blog module skep 'n \"gebruiker blogs\" navigasie skakel na die blad, wat die besoeker neem na 'n bladsy wat die mees onlangse bloginskrywings van al die gebruikers op die betrokke blad. Persoonlike gebruikersmenus kry 'n \"skep 'n bloginskrywing\" skakel (wat jou sal neem na 'n vorm waar jy dit kan invoer) en 'n \"bekyk persoonlike blog\" skakel (wat jou bloginskrywings sal vertoon soos ander persone dit sal sien). Aan die onderkant van elk van jou eie bloginskrywings is daar 'n \"redigeer hierdie bloginskrywing\" skakel wat jou sal toelaat om die spesifieke bloginskrywing te redigeer.

\n" "

Indien 'n gebruiker bloginskrywings kan skep, sal die nuusversamelaar 'n blog-it skakel vertoon(b) langs elke nuus item in sy lys. Kliek op hierdie skakel en jy sal geneem word na 'n inskrywingsvorm met 'n titel, 'n skakel na die item, en 'n skakel na die bronteks reeds in die liggaam van die teksboks, gereed vir jou om inligting by te voeg. Hierdie inspireer mense om aktief deel te neem aan bloginskrywings omtrent dinge wat hulle sien en geïnteresseerd is in die Drupal blad en vanaf jou gesindikeerde bronne.

" #: modules/blog.module:61 msgid "Enables keeping an easily and regularly updated web page or a blog." msgstr "Laat jou toe om 'n maklike en gereeld opgedateerde web blad of blog in stand te hou." #: modules/blog.module:63 msgid "A blog is a regularly updated journal or diary made up of individual posts shown in reversed chronological order. A blog is tightly coupled to the author so each user will have his 'own' blog." msgstr "'n Blog is 'n gereeld-opgedateerde joernaal of dagboek opgemaak van individuele stukke inhoud in omgekeerd-chronologiese orde. 'n Blog is baie sterk aan die outeur geheg, so elke gebruiker sal sy 'eie' blog hê." #: modules/blog.module:128;219 msgid "%name's blog" msgstr "%name se blog" #: modules/blog.module:131 msgid "Post new blog entry." msgstr "Skep nuwe bloginskrywing." #: modules/blog.module:134 msgid "You are not allowed to post a new blog entry." msgstr "Jy is nie toegelaat om 'n nuwe bloginskrywing te maak nie." #: modules/blog.module:218;251 msgid "blogs" msgstr "blogs" #: modules/blog.module:234 msgid "%username's blog" msgstr "%username se blog" #: modules/blog.module:249 msgid "blog entry" msgstr "bloginskrywing" #: modules/blog.module:268;275 msgid "Recent blog posts" msgstr "Onlangse bloginskrywings" #: modules/blog.module:274 msgid "Read the latest blog entries." msgstr "Lees die jongste bloginskrywings." #: modules/blog.module:20 msgid "edit own blog" msgstr "redigeer eie blog"