msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2009-04-27 07:35+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Shahar Or \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Hebrew\n" "X-Poedit-Country: ISRAEL\n" #: backup_migrate.module:18;411 #: backup_migrate.info:0 msgid "Backup and Migrate" msgstr "גבה ונדוד" #: backup_migrate.module:19 msgid "Backup/restore your database or migrate data to or from another Drupal site." msgstr "גבה\\שחזר את מסד הנתונים שלך או בצע נדידת מידע ל- או מאתר Drupal אחר." #: backup_migrate.module:26 msgid "Backup/Export DB" msgstr "גבה\\ייצא מסד נתונים" #: backup_migrate.module:27 msgid "Backup the database." msgstr "גבה את מסד הנתונים." #: backup_migrate.module:32 msgid "Restore/Import DB" msgstr "שחזר\\ייבא מסד נתונים" #: backup_migrate.module:33 msgid "Restore the database from a previous backup" msgstr "שחזר את מסד הנתונים מגיבוי קודם" #: backup_migrate.module:41 msgid "Saved Backups" msgstr "גיבויים שמורים" #: backup_migrate.module:42;66 msgid "View existing backup files" msgstr "צפה בגיבויים שמורים" #: backup_migrate.module:49 msgid "Manual Backups" msgstr "גיבויים ידניים" #: backup_migrate.module:57 msgid "Scheduled Backups" msgstr "גיבויים מתוזמנים" #: backup_migrate.module:65 msgid "Backup Schedule" msgstr "תזמון גיבויים" #: backup_migrate.module:74;141 msgid "restore from backup" msgstr "שחזר מגיבוי" #: backup_migrate.module:75 msgid "Restore database from a backup file on the server" msgstr "שחזר מסד נתונים מקובץ גיבוי שעל השרת" #: backup_migrate.module:81 msgid "Delete File" msgstr "מחק קובץ" #: backup_migrate.module:82 msgid "Delete a backup file" msgstr "מחק קובץ גיבוי" #: backup_migrate.module:163 msgid "Are you sure you want to delete the backup file at %path?" msgstr "האם הנך בטוח שברצונך למחוק את קובץ הגיבוי ב- %path?" #: backup_migrate.module:163 msgid "This action cannot be undone." msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו." #: backup_migrate.module:163;955 msgid "Delete" msgstr "מחק" #: backup_migrate.module:163;344 msgid "Cancel" msgstr "ביטול" #: backup_migrate.module:183 msgid "Backup every" msgstr "גבה כל" #: backup_migrate.module:184 msgid "Hour(s)" msgstr "שעות" #: backup_migrate.module:185 msgid "Use 0 for no scheduled backup. Cron must be configured to run for backups to work." msgstr "השתמש ב- 0 לביטול גיבויים מתוזמנים. על Cron להיות מוגדר כדי שהגיבויים המתוזמנים יתבצעו." #: backup_migrate.module:190 msgid "Number of Backup files to keep" msgstr "מספר קבצי גיבויים לשמור" #: backup_migrate.module:191 msgid "The number of backup files to keep before deleting old ones. Use 0 to never delete backups" msgstr "מספר קבצי הגיבויים לשמור לפני מחיקת ישנים. השתמש ב- 0 כדי לא למחוק גיבויים לעולם." #: backup_migrate.module:212 msgid "Exclude the following tables altogether" msgstr "אל תכלול את הטבלאות האלו" #: backup_migrate.module:215 msgid "The selected tables will not be added to the backup file." msgstr "הטבלאות שנבחרו לא יכללו בקובץ הגיבוי." #: backup_migrate.module:220 msgid "Exclude the data from the following tables" msgstr "אל תכלול את המידע מהטבלאות האלו" #: backup_migrate.module:223 msgid "The selected tables will have their structure backed up but not their contents. This is useful for excluding cache data to reduce file size." msgstr "המבנה של הטבלאות שנבחרו יישמר אך לא תוכנן. זה טוב כדי לא לכלול מידע מטמון כדי לצמצם את גודל הקובץ." #: backup_migrate.module:227 msgid "Backup file name" msgstr "שם קובץ הגיבוי" #: backup_migrate.module:233 msgid "Replacement patterns" msgstr "תבניות החלפה" #: backup_migrate.module:237 msgid "Prefer raw-text replacements for text to avoid problems with HTML entities!" msgstr "העדף טקסט פשוט כדי להימנע מבעיות עם ישויות HTML!" #: backup_migrate.module:244 msgid "No Compression" msgstr "ללא דחיסה" #: backup_migrate.module:246 msgid "GZip" msgstr "GZip" #: backup_migrate.module:249 msgid "BZip" msgstr "BZip" #: backup_migrate.module:252 msgid "Zip" msgstr "Zip" #: backup_migrate.module:257 msgid "Compression" msgstr "דחיסה" #: backup_migrate.module:263;878;953 msgid "Download" msgstr "הורד" #: backup_migrate.module:266 msgid "Save to Files Directory" msgstr "שמור קבצים לתיקיה" #: backup_migrate.module:270 msgid "Destination" msgstr "יעד" #: backup_migrate.module:276 msgid "Append a timestamp." msgstr "הוסף חותמת זמן." #: backup_migrate.module:281 msgid "Timestamp format" msgstr "תבנית חותמת זמן" #: backup_migrate.module:283 msgid "Should be a PHP date() format string." msgstr "עליה להיות בתצורת PHP date()." #: backup_migrate.module:287 msgid "Save these settings." msgstr "שמור את ההגדרות האלו." #: backup_migrate.module:292 msgid "Backup Database" msgstr "גבה את מסד הנתונים" #: backup_migrate.module:344 msgid "Are you sure you want to restore the database from the backup at %path?" msgstr "האם אתה בטוח שברצונך לשחזר את מסד הנתונים מהגיבוי שב- %path?" #: backup_migrate.module:344 msgid "This will delete some or all of your data and cannot be undone. Always test your backups on a non-production server!" msgstr "זה יימחק חלק או את כל המידע באתר שלך ולא ניתן לבטל את זה. תמיד בדוק את הגיבויים שלך על שרת ניסיון!" #: backup_migrate.module:344;954 msgid "Restore" msgstr "שחזר" #: backup_migrate.module:362 msgid "Upload a Backup File" msgstr "העלה קובץ גיבוי" #: backup_migrate.module:364 msgid "Upload a backup file created by this version of this module. For other database backups please use another tool for import. Max file size: %size" msgstr "העלה קובץ גיבוי שנוצר על ידי הגרסה הזו של הרכיב הזה. לשחזור גיבויים אחרים השתמש בכלי ייבוא אחר בבקשה. גודל הקובץ המרבי: %size" #: backup_migrate.module:369 msgid "

This will delete some or all of your data and cannot be undone. If there is a sessions table in the backup file, you and all other currently logged in users will be logged out. Always test your backups on a non-production server!

" msgstr "

זה ימחוק חלק או את כל המידע באתר שלך ולא ניתן לבטל את זה. אם יש טבלת sessions בקובץ הגיבוי, אתה וכל המשתמשים המחוברים כרגע תנותקו. תמיד בדוק את הגיבויים שלך על שרת ניסיו!

" #: backup_migrate.module:374 msgid "Restore Database" msgstr "שחזר מסד נתונים" #: backup_migrate.module:379 msgid "

Or you can restore one of the files in the saved backup directory.

" msgstr "

במקום, אתה יכול לשחזר את אחד הקבצים בתיקיית הגיבויים השמורים.

" #: backup_migrate.module:410;439 msgid "Backup the database with the default settings" msgstr "גבה את מסד הנתונים עם הגדרות ברירת המחדל" #: backup_migrate.module:715 msgid "This version of PHP does not support gzip comressed files. Please try using an uncompressed sql backup." msgstr "הגרסה הזו של PHP לא תומכת בקבצים דחוסי gzip. אנא נסה להשתמש בגיבוי לא דחוס."