# Hungarian translation of filemanager module. # Copyright 2006 by Kővágó Zoltán # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu filemanager\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-22 15:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-22 15:15+0100\n" "Last-Translator: Kővágó Zoltán \n" "Language-Team: Kővágó Zoltán \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Hungarian\n" "X-Poedit-Country: HUNGARY\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: filemanager.module:193 msgid "Filestore add failed: Working space limit has been reached." msgstr "Hozzáadás sikertelen: A munkakönyvtár megtelt." #: filemanager.module:368 msgid "Filestore get working copy failed: Working space limit has been reached." msgstr "Lekérés sikertelen: A munkakönyvtár megtelt." #: filemanager.module:465 msgid "File promotion failed: area out of space" msgstr "Fájl feltöltése sikertelen: a hely megtelt." #: filemanager.module:471 msgid "File promotion failed: out of space" msgstr "Fájl feltöltése sikertelen: megtelt." #: filemanager.module:624;628 msgid "file download" msgstr "fájl letöltés" #: filemanager.module:667 msgid "Adds support for a managed file repository for other modules." msgstr "Támogatás hozzáadása kezelt fájl tárolásra más modulok számára." #: filemanager.module:694 msgid "Public file system path" msgstr "Publikus fájlrendszer elérési útvonal" #: filemanager.module:698 msgid "A file system path where public files will be stored. This directory has to exist and be writable by Drupal. This directory has to be accessible over the web. Changing this location after the site has been in use will cause problems so only change this setting on an existing site if you know what you are doing." msgstr "A fájlrendszer elérési útvonala, ahol a publikus fájlok tárolva lesznek. A könyvtárnak léteznie kell, és írhatónak kell lennie a Drupal számára. Ez a könyvtár elérhető lessz az internetről. Ezen útvonal módosítása, miután már feltöltött fájlaink vannak problémát okozhat. Csak akkor változtassuk meg, ha tudjuk hogy mit csinálunk!" #: filemanager.module:702 msgid "Public file system URL" msgstr "Publikus fájl rendszer URI" #: filemanager.module:705 msgid "Base URL that points to the public files directory." msgstr "Alap URI, ahol a publikus fájlok elérhetőek lesznek." #: filemanager.module:709 msgid "Private file system path" msgstr "Privát fájl rendszer elérési útvonal" #: filemanager.module:713 msgid "A file system path where private access controlled files will be stored. This directory has to exist and be writable by Drupal. This directory should not be accessible over the web. Changing this location after the site has been in use will cause problems so only change this setting on an existing site if you know what you are doing." msgstr "A fájlrendszer elérési útvonala, ahol a privát fájlok tárolva lesznek. A könyvtárnak léteznie kell, és írhatónak kell lennie a Drupal számára. Ez a könyvtár nem lessz elérhető az internetről. Ezen útvonal módosítása, miután már feltöltött fájlaink vannak problémát okozhat. Csak akkor változtassuk meg, ha tudjuk hogy mit csinálunk!" #: filemanager.module:717 msgid "Maximum files per directory" msgstr "Maximum fájl/könyvtár" #: filemanager.module:721 msgid "Maximum number of files to put in each directory." msgstr "Maximum ennyi fájl lehet egy könyvtárban." #: filemanager.module:724 msgid "Working size limit" msgstr "Munkakönyvtár mérete" #: filemanager.module:728 msgid "Maximum total size in megabytes for the working storage directory. Enter -1 for unlimited." msgstr "A munkakönyvtár maximum mérete megabájtban. -1-nél nincs maximum határ (végtelen)." #: filemanager.module:733 msgid "Maximum working age" msgstr "Munkakönyvtár maximum élete" #: filemanager.module:737 msgid "Maximum amoung of time in minutes that an attachment is allowed to live in working storage. Enter -1 for unlimited." msgstr "Egy csatolmány maximum ennyi percig maradhat a munkakönyvtárban. -1-nél nincs maximum (végtelen)." #: filemanager.module:742 msgid "Maximum size limit" msgstr "Maximum teljes fájlméret" #: filemanager.module:746 msgid "Maximum amount of disk space that can be consumed by all files. Enter in megabytes." msgstr "Maximum ennyi helyet használhat az összes fájl együtt. Az értéket megabájtban kell megadni." #: filemanager.module:752 msgid "File areas" msgstr "Fájl helyek" #: filemanager.module:757 msgid "The following numbers control the total size of all files allowed in a particular area. Enter '-1' to allow unlimited size. Select force private to force all files in that area to be streamed (no direct access) through the private directory. If the module that controls that area does not enforce security it will default to allow all access." msgstr "Az allábi számok mondják meg, mennyi fájl lehet az adott helyen. -1-nél nincs korlátozás (végtelen). A Mindig Privát opció kiválasztása esetén a fájlok mindig a privát mappába kerülnek. Ha nincs kijelölve, akkor a publikus mappába kerül, hacsak ezt nem bírálja felül a modul." #: filemanager.module:787 msgid "Area" msgstr "Hely" #: filemanager.module:787 msgid "Description" msgstr "Leírás" #: filemanager.module:787 msgid "Max size (Mb)" msgstr "Max méret (Mb)" #: filemanager.module:787 msgid "Force Private" msgstr "Mindig Privát" #: filemanager.module:914 msgid "The selected file %file could not be uploaded, because the destination %directory is not properly configured." msgstr "A kiválasztott „%file” fájl nem tölthető fel, mert a cél „%directory” könyvtár nincs helyesen beállítva." #: filemanager.module:915 msgid "The selected file %file could not not be uploaded, because the destination %directory could not be found, or because its permissions do not allow the file to be written." msgstr "A kiválasztott „%file” fájl nem tölthető fel, mert a cél „%directory” könyvtár nem írható, vagy a jogosultságai nem engedélyezik az írást." #: filemanager.module:931 msgid "The selected file %file could not be copied, because no file by that name exists. Please check that you supplied the correct filename." msgstr "A kiválasztott „%file” fájl nem másolható, mert nem létekik. Ellenőrizni kéne, hogy a megadott fájl létezik-e." #: filemanager.module:964 msgid "The selected file %file could not be copied, because a file by that name already exists in the destination." msgstr "A kiválasztott „%file” fájl nem másolható, mert már létezik egy fájl ilyen néven." #: filemanager.module:970 msgid "The selected file %file could not be copied." msgstr "A kiválasztott „%file” fájl nem másolható." #: filemanager.module:1018 msgid "The removal of the original file %file has failed." msgstr "Az eredeti „%file” fájl eltávolítása nem sikerült." #: filemanager.module:915 msgid "file system" msgstr "Fájlrendszer" #: filemanager.module:0 msgid "filemanager" msgstr "fájlkezelő" #: filemanager.module:537 #: doc/filemanager.php:36 msgid "General" msgstr "Alap" #: filemanager.module:537 #: doc/filemanager.php:37 msgid "All files not specifically stored in another area." msgstr "Az összes fájl, aminek nincs beállítva másik hely."