# $Id$ # # Serbian translation of Drupal (general) # Copyright Name # Generated from files: # imce.module,v 1.23.2.5 2008/07/19 13:21:02 ufku # imce.info,v 1.6 2008/02/27 18:03:46 ufku # admin.inc,v 1.5.2.5 2008/06/10 08:39:09 ufku # page.inc,v 1.10.2.13 2008/07/19 13:27:27 ufku # js.inc,v 1.6.2.1 2008/05/04 15:29:15 ufku # imce-content.tpl.php,v 1.8.2.4 2008/06/23 22:18:27 ufku # imce.js,v 1.15.2.9 2008/07/13 11:34:49 ufku # subdir.inc,v 1.3 2008/02/29 16:57:12 ufku # imce_set_app.js,v 1.3.2.3 2008/07/13 11:23:51 ufku # imce_set_inline.js,v 1.3.2.2 2008/06/17 16:24:01 ufku # imce-page.tpl.php,v 1.8.2.2 2008/04/21 18:36:22 ufku # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2009-02-03 19:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-03 19:43+0100\n" "Last-Translator: Slobodan \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n" #: imce.module:131 msgid "Insert !image or !link." msgstr "" #: imce.module:131 msgid "image" msgstr "slika" #: imce.module:131 msgid "link" msgstr "link" #: imce.module:11;45 msgid "File browser" msgstr "" #: imce.module:18 imce.info:0 msgid "IMCE" msgstr "IMCE" #: imce.module:19 msgid "Control how your image/file browser works." msgstr "" #: imce.module:25 msgid "Settings" msgstr "Podešavanja" #: imce.module:29 msgid "Directory creation tool" msgstr "" #: imce.module:38 inc/admin.inc:24 msgid "Add new profile" msgstr "Dodati novi profil" #: imce.module:0 inc/page.inc:250 msgid "imce" msgstr "imce" #: imce.info:0 msgid "An image/file uploader and browser supporting personal directories and user quota." msgstr "" #: inc/admin.inc:14;176 msgid "Profile name" msgstr "" #: inc/admin.inc:14 msgid "Operations" msgstr "Operacije" #: inc/admin.inc:19 msgid "Edit" msgstr "Obraditi" #: inc/admin.inc:20;306;460 inc/js.inc:42 inc/page.inc:151;190 msgid "Delete" msgstr "Obrisati" #: inc/admin.inc:26 msgid "Configuration profiles" msgstr "" #: inc/admin.inc:50 msgid "Common settings" msgstr "" #: inc/admin.inc:56 msgid "Enable inline image/file insertion into plain textareas" msgstr "" #: inc/admin.inc:59 msgid "If you don't use any WYSIWYG editor, this feature will allow you to add your images or files as html code into any plain textarea. Enter comma separated textarea IDs under which you want to enable a link to IMCE. Hint: ID of Body fields in most node types is edit-body." msgstr "" #: inc/admin.inc:63 msgid "Absolute URLs" msgstr "Apsolutni URL" #: inc/admin.inc:65 msgid "Check if you want IMCE to return absolute file URLs." msgstr "" #: inc/admin.inc:69 msgid "Default behaviour for existing files during file uploads" msgstr "" #: inc/admin.inc:72 msgid "Keep the existing file renaming the new one" msgstr "" #: inc/admin.inc:73 msgid "Keep the existing file rejecting the new one" msgstr "" #: inc/admin.inc:74 msgid "Replace the existing file with the new one" msgstr "" #: inc/admin.inc:78;247 msgid "Save configuration" msgstr "Sačuvati konfiguraciju" #: inc/admin.inc:89 msgid "User role" msgstr "Korisnička uloga" #: inc/admin.inc:89 msgid "Assigned profile" msgstr "" #: inc/admin.inc:91 msgid "user #1" msgstr "user #1" #: inc/admin.inc:95 msgid "Weight" msgstr "Težina" #: inc/admin.inc:97 msgid "n/a" msgstr "n/a" #: inc/admin.inc:98 msgid "For users who have multiple roles, weight property will determine the assigned profile. Lighter roles that are placed upper will take the precedence. So, an administrator role should be placed over other roles by having a smaller weight, ie. -10." msgstr "" #: inc/admin.inc:109 msgid "Role-profile assignments" msgstr "" #: inc/admin.inc:111 msgid "Assign profiles to user roles." msgstr "" #: inc/admin.inc:129 msgid "Changes have been saved." msgstr "Promene su sačuvane." #: inc/admin.inc:165 msgid "Settings were imported from the profile %name" msgstr "" #: inc/admin.inc:178 msgid "Give a name to this profile." msgstr "" #: inc/admin.inc:187 tpl/imce-content.tpl.php:44 msgid "Maximum file size per upload" msgstr "Maksimalna veličina fajla za jedan upload" #: inc/admin.inc:189;196 msgid "Set to 0 to use the maximum value avaliable." msgstr "" #: inc/admin.inc:189 msgid "Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size." msgstr "" #: inc/admin.inc:190;197;204 msgid "MB" msgstr "MB" #: inc/admin.inc:194 msgid "Directory quota" msgstr "" #: inc/admin.inc:196 msgid "Define the upload quota per directory. Total user quota is proportional to the number of directories that the user has upload access to." msgstr "" #: inc/admin.inc:201 msgid "Total user quota" msgstr "" #: inc/admin.inc:203 msgid "You can force total user quota to be a value independent of directory quota. This quota is calculated using the files table in the database, so that it will not include the files uploaded via FTP or by previous versions of IMCE(4.7.x and 5.x). You can either use both quotations together or safely ignore this by setting the value to 0." msgstr "" #: inc/admin.inc:208 tpl/imce-content.tpl.php:45 msgid "Permitted file extensions" msgstr "Dozvoljene ekstenzije fajlova" #: inc/admin.inc:211 msgid "Extensions that users in this role can upload. Separate extensions with a space and do not include the leading dot." msgstr "" "Ekstenzije koje korisnik ove uloge može da uploaduje. Odvojite " "ekstenzije sa razmakom i nemojte unostiti vodeću tačku." #: inc/admin.inc:211 msgid "Set to * to remove the restriction." msgstr "" #: inc/admin.inc:215 tpl/imce-content.tpl.php:46 msgid "Maximum image resolution" msgstr "Maksimalna rezolucija slike" #: inc/admin.inc:217 msgid "The maximum allowed image size (e.g. 640x480). Set to 0 for no restriction. If an image toolkit is installed, files exceeding this value will be scaled down to fit." msgstr "" #: inc/admin.inc:218 msgid "WIDTHxHEIGHT" msgstr "ŠIRINAxVISINA" #: inc/admin.inc:222 tpl/imce-content.tpl.php:47 msgid "Maximum number of files per operation" msgstr "Maksimalan broj fajlova po operaciji" #: inc/admin.inc:224 msgid "You can allow users to select multiple files for operations such as delete, resize, etc. Entire batch file operation is executed in a single drupal load, which may be good. However there will be an increase in script execution time, cpu load and memory consumption possibly exceeding the limits of your server, which is really bad. For unlimited number of file handling, set this to 0." msgstr "" #: inc/admin.inc:259 msgid "The changes have been saved." msgstr "Promene su sačuvane." #: inc/admin.inc:259 msgid "Profile has been added." msgstr "Profil je dodat." #: inc/admin.inc:286 msgid "Including subdirectories" msgstr "" #: inc/admin.inc:291 msgid "Browse" msgstr "" #: inc/admin.inc:296 inc/js.inc:21 inc/page.inc:111 js/imce.js:0 msgid "Upload" msgstr "Upload" #: inc/admin.inc:301;407 inc/page.inc:143;173 msgid "Thumbnails" msgstr "Umanjena slika" #: inc/admin.inc:311 inc/js.inc:52 inc/page.inc:159;215 msgid "Resize" msgstr "Promena veličine" #: inc/admin.inc:340 inc/subdir.inc:13 msgid "Directory path" msgstr "Putanja direktorijuma" #: inc/admin.inc:342 msgid "Directories" msgstr "Direktorijumi" #: inc/admin.inc:344 msgid "Define directories that users of this profile can access.\n
    \n\t
  • Use alphanumeric characters as directory paths.
  • \n\t
  • To specify file system root, just enter .(dot) character.
  • \n\t
  • Use %uid as a placeholder for user ID. Ex: users/user%uid creates directories such as users/user1, users/user42, etc.
  • \n
  • To remove a directory from the list, leave the directory path blank.
  • \n
  • If you want more flexibility in directory paths you can execute php to return a directory path.
    \n For php execution your directory path must start with php: and the rest must be a valid php code that is expected to return the actual directory path.
    Ex: php: return 'users/'.$user->name; defines users/USER-NAME as the directory path.
    \n A multi-level directory example php: return date('Y', $user->created).'/'.date('m', $user->created).'/'.$user->uid; defines MEMBERSHIP-YEAR/MONTH/USER-ID as the directory path, resulting in self-categorized user directories based on membership date.
    \n Note that you should use the $user variable instead of $GLOBALS['user'] since they are not always the same object.
  • \n
\n

Note that thumbnails permission does not affect thumbnail creation on upload. See thumbnails decription below.

\n

If you need more fields, just fill all and save, and you will get two more on the next page.

" msgstr "" #: inc/admin.inc:395 msgid "Name" msgstr "Ime" #: inc/admin.inc:395 msgid "Dimensions" msgstr "Dimenzije" #: inc/admin.inc:395 msgid "Prefix" msgstr "Prefiks" #: inc/admin.inc:395 msgid "Suffix" msgstr "Sufiks" #: inc/admin.inc:409 msgid "You may create a list of thumbnail options that users can choose from.\n
    \n
  • Use alphanumeric characters as thumbnail names.
  • \n
  • Specify dimensions as WidthxHeight.
  • \n
  • Prefix and suffix are strings that are added to original file name to create the thumbnail name.
  • \n
  • An example thumbnail: Name = Small, Dimensions = 80x80, Prefix = small_
  • \n
\n

Note that users will always be able to create thumbnails on file upload no matter what the thumbnail permission is. To disable thumbnail creation on file upload you should not define any thumbnails here.

\n

If you need more fields, just fill all and save, and you will get two more on the next page.

" msgstr "" #: inc/admin.inc:456 msgid "Are you sure you want to delete the profile %name?" msgstr "" #: inc/admin.inc:461 msgid "Cancel" msgstr "Odustati" #: inc/admin.inc:472 msgid "Profile has been deleted." msgstr "" #: inc/admin.inc:480 msgid "none" msgstr "ništa" #: inc/admin.inc:501 msgid "Import settings from other profiles" msgstr "" #: inc/admin.inc:570 msgid "Duplicate directory paths are not allowed." msgstr "" #: inc/admin.inc:574 msgid "%dirname is not accepted as a proper directory name." msgstr "" #: inc/js.inc:32 inc/page.inc:118;178 msgid "Create thumbnails" msgstr "" #: inc/page.inc:105 msgid "File" msgstr "Fajl" #: inc/page.inc:122 msgid "Upload file" msgstr "Upload fajl" #: inc/page.inc:135 msgid "Selected files" msgstr "" #: inc/page.inc:202 msgid "Width x Height" msgstr "Širina x Visina" #: inc/page.inc:221 msgid "Create a new image" msgstr "Napraviti novu sliku" #: inc/page.inc:235 js/imce.js:0 msgid "Please select a file." msgstr "Molimo izaberite fajl" #: inc/page.inc:243 js/imce.js:0 msgid "You are not allowed to operate on more than %num files." msgstr "" #: inc/page.inc:250 msgid "directory (%dir)" msgstr "" #: inc/page.inc:251 msgid "An illegal choice has been detected. Please contact the site administrator." msgstr "" #: inc/page.inc:279 msgid "The file is renamed to %filename." msgstr "Fajl je preimenovan na %filename." #: inc/page.inc:292 msgid "%filename is uploaded." msgstr "%filename je unet" #: inc/page.inc:306 msgid "Upload failed." msgstr "Prenos nije uspeo" #: inc/page.inc:330 msgid "File deletion successful: %files." msgstr "" #: inc/page.inc:347 js/imce.js:0 msgid "Please specify dimensions within the allowed range that is from 1x1 to @dimensions." msgstr "" #: inc/page.inc:347 js/imce.js:0 tpl/imce-content.tpl.php:44;46;47 msgid "unlimited" msgstr "neograničeno" #: inc/page.inc:354 msgid "File resizing successful: %files." msgstr "" #: inc/page.inc:401 msgid "Thumbnail creation (%thumbnames) successful for %filename." msgstr "" #: inc/page.inc:434 js/imce.js:0 msgid "%filename is not an image." msgstr "%filename nije slika" #: inc/page.inc:439 msgid "Scaling up is not allowed." msgstr "" #: inc/page.inc:454 msgid "%filename(%dimensions) already exists." msgstr "%filename(%dimensions) već postoji" #: inc/page.inc:471 msgid "%filename cannot be resized to %dimensions" msgstr "" #: inc/page.inc:484 msgid "The selected file %file could not be copied." msgstr "" #: inc/page.inc:564 msgid "File browser is set to reject the upload of existing files." msgstr "" #: inc/page.inc:578 js/imce.js:0 msgid "Only files with the following extensions are allowed: %files-allowed." msgstr "" #: inc/page.inc:592 msgid "The file is %filesize exceeding the maximum file size of %maxsize." msgstr "" #: inc/page.inc:604 msgid "%filename is %filesize which would exceed your %quota_type. You are currently using %size of %quota." msgstr "" #: inc/page.inc:675 msgid "Unable to get a working directory for the file browser!" msgstr "" #: inc/page.inc:681 msgid "There is no valid directory specified for the file browser!" msgstr "" #: inc/page.inc:684 msgid "You don't have access to any configuration profile to use the file browser!" msgstr "" #: inc/page.inc:958 msgid "Directory root" msgstr "" #: inc/page.inc:250 msgid "Illegal choice %choice in !name element." msgstr "Ilegalni odabir %choice u !name elementa" #: inc/subdir.inc:10 msgid "

Here you can create subdirectories for your users. Multiple directory creation is possible at a time with the * character. For example, specifying user*/foo will create foo named directories under each directory starting with user. */foo*/bar will create bar named directories under directories starting with foo in each directory of file system path.

" msgstr "" #: inc/subdir.inc:19 msgid "Create" msgstr "Kreiraj" #: inc/subdir.inc:46 msgid "Specified path must be under file sytem path." msgstr "" #: inc/subdir.inc:64 msgid "No matching subdirectories found." msgstr "" #: js/imce.js:0 msgid "Directory %dir is loaded." msgstr "Direktorijum %dir je otvoren" #: js/imce.js:0 msgid "Directory %dir is empty." msgstr "Direktorijum %dir je prazan" #: js/imce.js:0 msgid "File browsing is disabled in directory %dir." msgstr "" #: js/imce.js:0 msgid "You can't perform this operation." msgstr "" #: js/imce.js:0 msgid "Do you want to refresh the current directory?" msgstr "" #: js/imce.js:0 msgid "Uploading %filename..." msgstr "Prebacivanje %filename..." #: js/imce.js:0 msgid "Delete selected files?" msgstr "" #: js/imce.js:0 msgid "Please select a thumbnail." msgstr "Molimo označite umanjnje" #: js/imce.js:0 msgid "Please select a single file." msgstr "Molimo označite jedan fajl" #: js/imce.js:0 msgid "You must select at least %num files." msgstr "Treba da označite najmanje %num fajla" #: js/imce_set_app.js:0 js/imce_set_inline.js:0 msgid "Send to @app" msgstr "" #: js/imce_set_inline.js:0 msgid "textarea" msgstr "" #: tpl/imce-content.tpl.php:24 msgid "You should use a javascript-enabled browser in order to experince a much more user-friendly interface." msgstr "Treba da vam je javascript-uključena u browser-u kako bi imali bolju radnu površinu i bolji pregled. " #: tpl/imce-content.tpl.php:29 msgid "Help" msgstr "Pomoć" #: tpl/imce-content.tpl.php:31 msgid "Tips" msgstr "" #: tpl/imce-content.tpl.php:33 msgid "Select a file by clicking the corresponding row in the file list." msgstr "" #: tpl/imce-content.tpl.php:34 msgid "Ctrl+click to add files to the selection or to remove files from the selection." msgstr "" #: tpl/imce-content.tpl.php:35 msgid "Shift+click to create a range selection. Click to start the range and shift+click to end it." msgstr "" #: tpl/imce-content.tpl.php:36 msgid "Sort the files by clicking a column header of the file list." msgstr "" #: tpl/imce-content.tpl.php:37 msgid "Resize the work-spaces by dragging the horizontal or vertical resize-bars." msgstr "" #: tpl/imce-content.tpl.php:38 msgid "Keyboard shortcuts for file list: up, down, left, home, end, ctrl+A." msgstr "" #: tpl/imce-content.tpl.php:39 msgid "Keyboard shortcuts for selected files: enter/insert, delete, R(esize), T(humbnails), U(pload)." msgstr "" #: tpl/imce-content.tpl.php:40 msgid "Keyboard shortcuts for directory list: up, down, left, right, home, end." msgstr "" #: tpl/imce-content.tpl.php:42 msgid "Limitations" msgstr "Limitirano" #: tpl/imce-content.tpl.php:45 msgid "all" msgstr "sve" #: tpl/imce-content.tpl.php:62 msgid "Navigation" msgstr "Navigacija" #: tpl/imce-content.tpl.php:72 msgid "File name" msgstr "Ime fajla" #: tpl/imce-content.tpl.php:73 msgid "Size" msgstr "Veličina" #: tpl/imce-content.tpl.php:74 msgid "Width" msgstr "Širina" #: tpl/imce-content.tpl.php:75 msgid "Height" msgstr "Visina" #: tpl/imce-content.tpl.php:76 msgid "Date" msgstr "Datum" #: tpl/imce-content.tpl.php:84 msgid "!num files using !dirsize of !quota" msgstr "" #: tpl/imce-content.tpl.php:87 msgid "unlimited quota" msgstr "" #: tpl/imce-content.tpl.php:105 msgid "Clear log" msgstr "Očistiti zapis" #: tpl/imce-page.tpl.php:7 msgid "File Browser" msgstr ""