# Serbian translation of drupal (6.8) # Copyright (c) 2008 by the Serbian translation team # Generated from files: # tableselect.js,v 1.8 2007/11/19 12:15:16 goba # teaser.js,v 1.12 2008/01/09 12:10:04 goba # drupal.js,v 1.41.2.3 2008/06/25 09:06:57 goba # tabledrag.js,v 1.13.2.4 2008/09/17 07:59:39 goba # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drupal (6.8)\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-23 12:21+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-13 16:14+0300\n" "Language-Team: Serbian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n" #: misc/tableselect.js:0 msgid "Select all rows in this table" msgstr "Изабери све редове у овој табели" #: misc/tableselect.js:0 msgid "Deselect all rows in this table" msgstr "" "Поништи избор свих редова у овој " "табели" #: misc/teaser.js:0 msgid "Join summary" msgstr "Спој резиме" #: misc/teaser.js:0 msgid "Split summary at cursor" msgstr "Раздвој резиме тамо где је курсор." #: misc/drupal.js:0 msgid "Unspecified error" msgstr "Неодређена грешка" #: misc/drupal.js:0 msgid "" "An HTTP error @status occurred. \n" "@uri" msgstr "Појавила се HTTP грешка @status . @uri" #: misc/tabledrag.js:0 msgid "" "Changes made in this table will not be saved until the form is " "submitted." msgstr "" "Промене у овој табели неће бити " "запамћене све док се формулар не " "пошаље." #: misc/tabledrag.js:0 msgid "Drag to re-order" msgstr "Превуци да би преуредио" #: misc/drupal.js:0 msgid "" "An error occurred. \n" "@uri\n" "@text" msgstr "Појавила се грешка. @uri @text" #: misc/drupal.js:0 msgid "" "An error occurred. \n" "@uri\n" "(no information available)." msgstr "" "Појавила се грешка. \r\n" "@uri\r\n" "(нема додатних информација)."