# Dutch translation of modr8 (6.x-1.1) # Copyright (c) 2009 by the Dutch translation team # Generated from files: # modr8_admin.inc,v 1.25 2009/02/03 23:33:37 pwolanin # modr8.module,v 1.25 2008/10/21 15:14:07 pwolanin # modr8.info,v 1.2 2008/03/03 02:59:20 pwolanin # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: modr8 (6.x-1.1)\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-10 23:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-10 22:57+0200\n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: modr8_admin.inc:11 msgid "delete" msgstr "verwijderen" #: modr8_admin.inc:299 msgid "Operations" msgstr "Handelingen" #: modr8_admin.inc:235 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: modr8_admin.inc:288 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: modr8_admin.inc:34 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: modr8_admin.inc:568 msgid "Date" msgstr "Datum" #: modr8_admin.inc:567 msgid "User" msgstr "Gebruiker" #: modr8_admin.inc:592 msgid "No log messages available." msgstr "Geen logberichten beschikbaar." #: modr8_admin.inc:300 msgid "Content" msgstr "Inhoud" #: modr8_admin.inc:566 msgid "Action" msgstr "Actie" #: modr8_admin.inc:8 msgid "Default action" msgstr "Standaard actie" #: modr8_admin.inc:10 msgid "approve" msgstr "goedkeuren" #: modr8_admin.inc:12 msgid "no action" msgstr "geen actie" #: modr8_admin.inc:19 msgid "Number of moderated posts to display per page" msgstr "Aantal gemodereerde bijdragen per pagina weergegeven" #: modr8_admin.inc:24 msgid "Never" msgstr "Nooit" #: modr8_admin.inc:27 msgid "Discard log entries older than" msgstr "Verwijder logberichten ouder dan" #: modr8_admin.inc:30 msgid "" "The time log entries should be kept. Older entries will be " "automatically discarded. Requires crontab." msgstr "" "De periode dat logberichten bewaard moeten worden. Oudere berichten " "worden automatisch verwijderd (hiervoor is cron nodig)." #: modr8_admin.inc:39 msgid "Moderator email adress" msgstr "E-mailadres van de moderator" #: modr8_admin.inc:40 msgid "" "E-mail notices sent by modr8 will have this as the \"From\" address. " "Leave empty to use same \"From\" address as is used for user " "registration other administrative notices as set at Site information." msgstr "" "E-mailberichten die door modr8 verstuurd worden zullen dit adres " "gebruiken als afzender. Laat vak leeg als u de zelfde afzender wilt " "gebruiken als voor de registratie van nieuwe gebruikers en andere " "administratieve berichten, zoals gespecifieerd onder Websitegegevens." #: modr8_admin.inc:46 msgid "Send approval messages" msgstr "Verzend berichten bij een goedkeuring" #: modr8_admin.inc:52 msgid "Acceptance e-mail subject" msgstr "Onderwerp van bericht bij goedkeuring" #: modr8_admin.inc:62 msgid "Acceptance e-mail" msgstr "Berichttekst bij goedkeuring" #: modr8_admin.inc:64,85,106 msgid "Replacement strings are: %macros" msgstr "Beschikbare variabelen zijn:" #: modr8_admin.inc:69 msgid "Send denial messages" msgstr "Verzend berichten bij een afwijzing" #: modr8_admin.inc:75 msgid "Denial e-mail subject" msgstr "Onderwerp van bericht bij afwijzing" #: modr8_admin.inc:83 msgid "Denial e-mail" msgstr "Berichttekst bij afwijzing" #: modr8_admin.inc:90 msgid "" "Send a message when taking no action, but only if the moderator enters " "a \"Note to author\"." msgstr "" "Verzend een bericht wanneer geen actie wordt ondernomen, maar enkel " "als de moderator een 'Opmerking voor de auteur' toevoegt." #: modr8_admin.inc:96 msgid "No action e-mail subject" msgstr "Onderwerp bericht wanneer geen actie wordt ondernomen" #: modr8_admin.inc:104 msgid "No action e-mail note" msgstr "Bericht wanneer geen actie wordt ondernomen" #: modr8_admin.inc:115 msgid "" "You must either enter a valid e-mail address, or leave the moderator " "e-mail field empty." msgstr "" "U dient een correct e-mailadres op te geven, of het e-mailadres van de " "moderator blanco laten." #: modr8_admin.inc:124 msgid "Submit response regarding %title" msgstr "" #: modr8_admin.inc:128 msgid "The moderator already approved %title" msgstr "" #: modr8_admin.inc:129 msgid "" "This post has already been approved by the moderator. No response is " "needed." msgstr "" #: modr8_admin.inc:137 msgid "Response title" msgstr "" #: modr8_admin.inc:144 msgid "Message to the moderator" msgstr "" #: modr8_admin.inc:145 msgid "" "Please respond to the moderation messsage you received and provide " "additional information as appropriate to help the moderator." msgstr "" #: modr8_admin.inc:151 msgid "Submit" msgstr "" #: modr8_admin.inc:184 msgid "Your response has been logged." msgstr "" #: modr8_admin.inc:201; modr8.module:43 msgid "Show log of all actions on moderated content." msgstr "Toon alle logberichten voor gemodereerde inhoud." #: modr8_admin.inc:210; modr8.module:248 msgid "@items in moderation" msgstr "@items in moderatie" #: modr8_admin.inc:233 msgid "Approve" msgstr "Goedkeuren" #: modr8_admin.inc:237 msgid "No action" msgstr "Geen actie" #: modr8_admin.inc:247 msgid "Note to author" msgstr "Bericht aan de auteur" #: modr8_admin.inc:350 msgid "The %type with title %title has been approved." msgstr "De %type met als titel %title is goedgekeurd." #: modr8_admin.inc:391 msgid "approval" msgstr "goedkeuring" #: modr8_admin.inc:396 msgid "denial" msgstr "weigering" #: modr8_admin.inc:401 msgid "note (no action)" msgstr "bericht (geen actie)" #: modr8_admin.inc:417 msgid "" "You should create an administrator mail address for your site! Do it here." msgstr "" "U dient hier een e-mailadres voor de beheerder " "van de website op te geven." #: modr8_admin.inc:424 msgid "Anonymous user; no %type message was sent." msgstr "Anonieme gebruiker. Geen %type bericht werd verstuurd." #: modr8_admin.inc:429 msgid "%type message was sent to %username" msgstr "%type bericht werd verstuurd naar %username" #: modr8_admin.inc:433 msgid "There was a problem sending the %type message to %username" msgstr "" "Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het versturen van dit " "bericht naar %username" #: modr8_admin.inc:439 msgid "An error occurred when trying to load this content." msgstr "Er heeft zich een probleem voorgedaan bij het laden van deze inhoud." #: modr8_admin.inc:472 msgid "" "Note:\n" " !note" msgstr "" #: modr8_admin.inc:499 msgid "" "Your %type entry entitled \"%title\" has been approved by our content " "moderator! Other visitors to %site will now be able to view it.\n" "\n" "You can visit %node_url to view it yourself.\n" "\n" "%note\n" "\n" "Regards,\n" "The %site team" msgstr "" "Uw bericht met de titel \"%title\" is goedgekeurd door een moderator! " "Andere bezoekers van %site kunnen het bericht nu zien.\n" "\n" "U kunt het bericht zelf bekijken op volgende pagina: %node_url \n" "%note\n" "\n" "Met vriendelijke groeten,\n" "Het %site team" #: modr8_admin.inc:511 msgid "" "Your %type entry entitled \"%title\" has been denied by our content " "moderator. The content has been deleted from our site.\n" "\n" "%note\n" "\n" "Regards,\n" "The %site team" msgstr "" "Uw bericht met de titel \"%title\" werd geweigerd door een moderator. " "De inhoud werd verwijderd van de website.\r\n" "\r\n" "%note\r\n" "\r\n" "Met vriendelijke groeten,\r\n" "Het %site team" #: modr8_admin.inc:521 msgid "" "Your %type entry entitled \"%title\" has been reviewed by our content " "moderator, but not yet approved.\n" "\n" "%note\n" "\n" "To respond to the moderator, you can visit %response_url\n" "\n" "You can visit %node_url to view it yourself, but is is not yet visible " "to other site visitors.\n" "\n" "Regards,\n" "The %site team" msgstr "" #: modr8_admin.inc:554 msgid "Moderation log event" msgstr "Moderatie log" #: modr8_admin.inc:569 msgid "Title (view event)" msgstr "Titel (bekijk gebeurtenis)" #: modr8_admin.inc:617 msgid "Overview of all moderation log events for this post" msgstr "Overzicht van alle logberichten over de moderatie van dit bericht" #: modr8_admin.inc:618 msgid "Action:" msgstr "Actie:" #: modr8_admin.inc:619 msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: modr8_admin.inc:621,629 msgid "Author:" msgstr "Auteur:" #: modr8_admin.inc:622 msgid "Response title:" msgstr "" #: modr8_admin.inc:623 msgid "Response message:" msgstr "" #: modr8_admin.inc:624 msgid "Teaser (as of response):" msgstr "" #: modr8_admin.inc:627 msgid "Moderator:" msgstr "Moderator:" #: modr8_admin.inc:628 msgid "E-mail message:" msgstr "E-mailbericht:" #: modr8_admin.inc:630 msgid "Teaser (as reviewed):" msgstr "Intro:" #: modr8_admin.inc:210; modr8.module:248 msgid "1 post" msgid_plural "@count posts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: modr8_admin.inc:266 msgid "See the 1 moderation log event for this post" msgid_plural "Overview of the @count moderation log events for this post" msgstr[0] "Bekijk het logbericht voor de moderatie van dit bericht." msgstr[1] "Overzicht van @count logberichten over de moderatie van dit bericht" #: modr8.module:15 msgid "" "Easy, dedicated moderation of content. Assign the 'moderate content' " "permission to one or mode user roles. Set up the default moderation " "option for each node type." msgstr "" "Eenvoudige, gespecialiseerde moderatie van inhoud, met toegangsrechten " "voor 'modereer inhoud' per rol en standaard moderatie voor elk " "inhoudstype." #: modr8.module:164,167,189 msgid "In moderation queue" msgstr "In de wachtrij voor moderatie" #: modr8.module:167 msgid "" "This %type will be placed in moderation if the %moderate checkbox is " "selected." msgstr "" "Dit %type bericht zal in moderatie geplaatst worden indien %moderate " "aangevinkt staat" #: modr8.module:236 msgid "Modr8 moderator's block" msgstr "Modr8 moderator blok" #: modr8.module:241 msgid "Moderation queue" msgstr "Moderatiewachtrij" #: modr8.module:252 msgid "Recent additions:" msgstr "Recente toevoegingen" #: modr8.module:281 msgid "Pending moderation" msgstr "Wachten op moderatie" #: modr8.module:286 msgid "" "The post has been submitted for moderation and won't be listed " "publicly until it has been approved." msgstr "" "Dit bericht werd voorgesteld ter goedkeuring en zal niet in " "overzichten worden opgenomen tot het goedgekeurd wordt." #: modr8.module:289 msgid "" "This %type will be submitted for moderation and will not be accessible " "to other users until it has been approved." msgstr "" "Deze %type zal voorgesteld worden ter goedkeuring en zal niet " "toegankelijk zijn voor andere gebruikers tot deze goedgekeurd wordt" #: modr8.module:107 msgid "moderate content" msgstr "modereer inhoud" #: modr8.module:34 msgid "Moderated content" msgstr "Gemodereerde inhoud" #: modr8.module:35 msgid "Approve or delete moderated content." msgstr "Inhoud in moderatie goedkeuren of afwijzen." #: modr8.module:42 msgid "Content moderation log" msgstr "Logberichten moderatie" #: modr8.module:50 msgid "Modr8 settings" msgstr "Modr8 instellingen" #: modr8.module:51 msgid "Configure content moderation." msgstr "Configureer moderatie inhoud" #: modr8.module:58 msgid "Moderation" msgstr "Moderatie" #: modr8.module:68 msgid "Moderation response" msgstr "" #: modr8.module:0 msgid "modr8" msgstr "modr8" #: modr8.info:0 msgid "Modr8" msgstr "Modr8" #: modr8.info:0 msgid "Easy, dedicated moderation of content" msgstr "Eenvoudige, gespecialieerde moderatie van inhoud"