# $Id$ # # German translation of Drupal (general) # Copyright YEAR NAME # Generated from files: # privatemsg_filter.module,v 1.1 2008/12/12 21:28:04 litwol # privatemsg_filter.install,v 1.1 2008/12/12 21:28:04 litwol # privatemsg_filter.info,v 1.1 2008/12/12 21:28:04 litwol # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drupal PrivateMsg V6.x-1.0\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-05 10:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-05 11:00+0100\n" "Last-Translator: Frank Tartler \n" "Language-Team: Frank Tartler \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: privatemsg_filter.module:45 msgid "Current tags:" msgstr "Aktuelle Tags:" #: privatemsg_filter.module:65;80 msgid "Add tags" msgstr "Tags hinzufügen" #: privatemsg_filter.module:72 msgid "What tags would you like to add?" msgstr "Welche Tags sollen hinzugefügt werden?" #: privatemsg_filter.module:73 msgid "Please insert a comma separated list of new tags in the form of \"tag1, tag2, tag3...\". All spaces will be replaced by hyphens." msgstr "Es muss eine durch Kommata getrennt liste neuer Tags in der Form „tag1, tag2, tag3, ...“ eingegeben werden. Alle Leerzeichen werden durch Anführungszeichen ersetzt." #: privatemsg_filter.module:103 msgid "!count tags have been saved: !tags." msgstr "!count Tags wurden gespeichert: !tags." #: privatemsg_filter.module:114 msgid "Delete tags" msgstr "Tags löschen" #: privatemsg_filter.module:131 msgid "Delete selected tags" msgstr "Ausgewählte Tags löschen" #: privatemsg_filter.module:152 msgid "!count tags have been deleted: !tags." msgstr "!count Tags wurden gelöscht: !tags." #: privatemsg_filter.module:236 msgid "Filter Messages" msgstr "Nachrichten filtern" #: privatemsg_filter.module:242 msgid "Search Subjects" msgstr "Betreff suchen" #: privatemsg_filter.module:248 msgid "Authors" msgstr "Autoren" #: privatemsg_filter.module:259;439;25 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: privatemsg_filter.module:268;325 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: privatemsg_filter.module:275;312 msgid "Save Filter" msgstr "Filter speichern" #: privatemsg_filter.module:288 msgid "Filter Messages (Active)" msgstr "Nachrichten filtern (aktiv)" #: privatemsg_filter.module:303;329 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" #: privatemsg_filter.module:467 msgid "Tag this message" msgstr "Liste der Nachrichten" #: privatemsg_filter.module:487 msgid "Tagging information has been saved." msgstr "Tagging-Informationen wurden gespeichert." #: privatemsg_filter.module:14 msgid "use privatemsg_filter" msgstr "privatemsg_filter verwenden" #: privatemsg_filter.module:15 msgid "create privatemsg_filter" msgstr "privatemsg_filter erstellen" #: privatemsg_filter.module:16 msgid "delete privatemsg_filter" msgstr "privatemsg_filter löschen" #: privatemsg_filter.module:0 msgid "privatemsg_filter" msgstr "privatemsg" #: privatemsg_filter.install:14 msgid "{pm_tags} holds the names of tags and their id." msgstr "{pm_messages} enthält die Nachrichteninformation" #: privatemsg_filter.install:17;36 msgid "Tag ID" msgstr "" #: privatemsg_filter.install:23 msgid "The name of the tag" msgstr "Name des Tags" #: privatemsg_filter.install:33 msgid "{pm_tags_index} holds mapping information between tags, threads the users." msgstr "{pm_index} enthält Indexinformationen über Nachrichten und Empfänger zur schnellen Abfrage" #: privatemsg_filter.install:42 msgid "ID of the user" msgstr "ID des Benutzers" #: privatemsg_filter.install:48 msgid "id of the thread" msgstr "ID des Autors" #: privatemsg_filter.info:0 msgid "Privatemsg filter" msgstr "Privatemsg-Filter" #: privatemsg_filter.info:0 msgid "Allow users to filter messages using tags or other criteria." msgstr "Erlaubt Benutzer, Nachrichten mittels Tags oder anderer Kriterien zu filtern" #: privatemsg_filter.info:0 msgid "Mail" msgstr "E-Mail"