# $Id$ # # French translation of Drupal (general) # Copyright YEAR NAME # Generated from files: # privatemsg_filter.module,v 1.1.2.15 2009/04/22 02:23:45 litwol # privatemsg_filter.info,v 1.1.2.1 2009/01/25 23:25:18 litwol # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-20 17:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-20 17:06+0200\n" "Last-Translator: NAME \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" #: privatemsg_filter.module:71 msgid "Search message body" msgstr "Rechercher dans le coprs des messages" #: privatemsg_filter.module:72 msgid "WARNING: turning on this feature will slow down search performance by a large factor. Gets worse as your messages database increases." msgstr "" "ATTENTION, Activer cette fonctionnalité réduira d'autant plus les " "performances que votre base de données augmentera." #: privatemsg_filter.module:81;305;504;25 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: privatemsg_filter.module:91 msgid "Current tags:" msgstr "Tags actuels : " #: privatemsg_filter.module:111;126 msgid "Add tags" msgstr "Ajouter des tags" #: privatemsg_filter.module:118 msgid "What tags would you like to add?" msgstr "Quels tags voulez-vous ajouter ?" #: privatemsg_filter.module:119 msgid "Please insert a comma separated list of new tags in the form of \"tag1, tag2, tag3...\". All spaces will be replaced by hyphens." msgstr "" "Séparez les tags par des virgules, par exemple \"tag1, tag2, " "tag3...\". Tous les espaces seront transformés en tiret" #: privatemsg_filter.module:149 msgid "!count tags have been saved: !tags." msgstr "!count tags ont été enregistrés : !tags." #: privatemsg_filter.module:160 msgid "Delete tags" msgstr "Supprimer les tags" #: privatemsg_filter.module:177 msgid "Delete selected tags" msgstr "Supprimer les tags sélectionnés" #: privatemsg_filter.module:198 msgid "!count tags have been deleted: !tags." msgstr "!count tags supprimés : !tags." #: privatemsg_filter.module:282 msgid "Filter Messages" msgstr "Filtrer les messages" #: privatemsg_filter.module:288 msgid "Search messages" msgstr "Rechercher dans les messages" #: privatemsg_filter.module:288 msgid "Search subjects" msgstr "Rechercher dans les sujets" #: privatemsg_filter.module:294 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" #: privatemsg_filter.module:314;374;32 msgid "Filter" msgstr "Filtre" #: privatemsg_filter.module:322;361 msgid "Save Filter" msgstr "Enregistrer le filtre" #: privatemsg_filter.module:336 msgid "Filter Messages (Active)" msgstr "Filtrer les messages (actif)" #: privatemsg_filter.module:351;378 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" #: privatemsg_filter.module:532 msgid "Tag this message" msgstr "Tagger ce message" #: privatemsg_filter.module:552 msgid "Tagging information has been saved." msgstr "Les informations de tag ont été enregistrées." #: privatemsg_filter.module:14 msgid "use privatemsg_filter" msgstr "Utiliser les tags pour des messages privés" #: privatemsg_filter.module:15 msgid "create privatemsg_filter" msgstr "Créer des tags pour les messages prvés" #: privatemsg_filter.module:16 msgid "delete privatemsg_filter" msgstr "Supprimer des tags pour les messages privés" #: privatemsg_filter.module:33 msgid "Configure filter settings." msgstr "Configurer les paramètres de filtre." #: privatemsg_filter.module:40 msgid "All messages" msgstr "Tous les messages" #: privatemsg_filter.module:48 msgid "Inbox" msgstr "Messages reçus" #: privatemsg_filter.module:56 msgid "Sent Messages" msgstr "Messages envoyés" #: privatemsg_filter.info:0 msgid "Privatemsg filter" msgstr "Tags des messages privés" #: privatemsg_filter.info:0 msgid "Allow users to filter messages using tags or other criteria." msgstr "Permet de filtrer des messages privés par tag ou d'autres critères" #: privatemsg_filter.info:0 msgid "Mail" msgstr "E-Mail"