# $Id$ # # German translation of Drupal (general) # Copyright YEAR NAME # Generated from files: # privatemsg_filter.module,v 1.1 2008/12/12 21:28:04 litwol # privatemsg_filter.install,v 1.1 2008/12/12 21:28:04 litwol # privatemsg_filter.info,v 1.1 2008/12/12 21:28:04 litwol # msgid "" msgstr "" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: privatemsg_filter.module:45 msgid "Current tags:" msgstr "Tags actuels:" #: privatemsg_filter.module:65;80 msgid "Add tags" msgstr "Ajouter tag" #: privatemsg_filter.module:72 msgid "What tags would you like to add?" msgstr "Quels tags voulez-vous ajouter ?" #: privatemsg_filter.module:73 msgid "Please insert a comma separated list of new tags in the form of \"tag1, tag2, tag3...\". All spaces will be replaced by hyphens." msgstr "Séparez les tags par des virgules, par exemple \"tag1, tag2, tag3...\". Tous les espaces seront transformés en tiret" #: privatemsg_filter.module:103 msgid "!count tags have been saved: !tags." msgstr "!count tags ont été enregistrés: !tags." #: privatemsg_filter.module:114 msgid "Delete tags" msgstr "Supprimer tags" #: privatemsg_filter.module:131 msgid "Delete selected tags" msgstr "Supprimer tags sélectionnés" #: privatemsg_filter.module:152 msgid "!count tags have been deleted: !tags." msgstr "!count tags supprimés: !tags." #: privatemsg_filter.module:236 msgid "Filter Messages" msgstr "Filtrer les messages" #: privatemsg_filter.module:242 msgid "Search Subjects" msgstr "Filtrer les sujet" #: privatemsg_filter.module:248 msgid "Authors" msgstr "Expéditeurs" #: privatemsg_filter.module:259;439;25 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: privatemsg_filter.module:268;325 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" #: privatemsg_filter.module:275;312 msgid "Save Filter" msgstr "Enregistrer le filtre" #: privatemsg_filter.module:288 msgid "Filter Messages (Active)" msgstr "Filtrer les messages (actif)" #: privatemsg_filter.module:303;329 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" #: privatemsg_filter.module:467 msgid "Tag this message" msgstr "Tagger ce message" #: privatemsg_filter.module:487 msgid "Tagging information has been saved." msgstr "Les informations de tag ont été enregistrées." #: privatemsg_filter.module:14 msgid "use privatemsg_filter" msgstr "utiliser privatemsg_filter" #: privatemsg_filter.module:15 msgid "create privatemsg_filter" msgstr "créer privatemsg_filter" #: privatemsg_filter.module:16 msgid "delete privatemsg_filter" msgstr "effacer privatemsg_filter" #: privatemsg_filter.module:0 msgid "privatemsg_filter" msgstr "privatemsg_filter" #: privatemsg_filter.install:14 msgid "{pm_tags} holds the names of tags and their id." msgstr "{pm_messages} contient le nom des tags et leur id" #: privatemsg_filter.install:17;36 msgid "Tag ID" msgstr "" #: privatemsg_filter.install:23 msgid "The name of the tag" msgstr "Noms des tags" #: privatemsg_filter.install:33 msgid "{pm_tags_index} holds mapping information between tags, threads the users." msgstr "{pm_index} contient le mapping entre tags, conversation et utilisateurs" #: privatemsg_filter.install:42 msgid "ID of the user" msgstr "ID des utilisateurs" #: privatemsg_filter.install:48 msgid "id of the thread" msgstr "ID des conversations" #: privatemsg_filter.info:0 msgid "Privatemsg filter" msgstr "Privatemsg Filter" #: privatemsg_filter.info:0 msgid "Allow users to filter messages using tags or other criteria." msgstr "Permet de filtrer des messages privés par tag ou d'autres critères" #: privatemsg_filter.info:0 msgid "Mail" msgstr "E-Mail"