# Hungarian translation of search404 (6.x-1.1) # Copyright (c) 2008 by the Hungarian translation team # Generated from files: # search404.module,v 1.15.2.1 2008/07/28 08:17:46 zyxware # search404.info,v 1.3.2.1 2008/07/28 08:17:46 zyxware # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: search404 (6.x-1.1)\n" "POT-Creation-Date: 2008-11-19 10:16-0600\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-01 05:16-0500\n" "Language-Team: SeeD \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Last-Translator: Aldibier Morales \n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: COLOMBIA\n" #: search404.module:9 msgid "Page not found" msgstr "Página no encontrada" #: search404.module:143 msgid "Search results" msgstr "Resultados de la busqueda" #: search404.info:0 msgid "Other" msgstr "Otro" #: search404.module:169 msgid "Advanced settings" msgstr "Opciones avanzadas" #: search404.module:15 msgid "Search 404 settings" msgstr "Configuración de Search 404" #: search404.module:16 msgid "Administer search 404." msgstr "Administrar search 404" #: search404.module:101 msgid "The page you requested was not found." msgstr "La página solicitada no fue econtrada." #: search404.module:115 msgid "The page you requested does not exist. A search for %keys resulted in this page." msgstr "La página que ha solicitado no existe. Se ha realizado una búsqueda por %keys en esta página." #: search404.module:121,121 msgid "The page you requested does not exist. A search for %keys resulted in this page." msgstr "The page you requested does not exist. A search for %keys resulted in this page." #: search404.module:127 msgid "The page you requested does not exist. For your convenience, a search was performed using the query %keys." msgstr "The page you requested does not exist. Para su comodidad, se realizó una búsqueda con las palabras claves %keys." #: search404.module:159 msgid "Jump directly to the search result when there is only one result." msgstr "Ir directamente al resultado de búsqueda cuando hay un solo resultado." #: search404.module:164 msgid "Jump directly to the first search result when there are multiple results." msgstr "Ir directamente al primer resultado de búsqueda cuando hay múltiples resultados." #: search404.module:170 msgid "" "WARNING. Some of these settings can mess up stuff, don't touch unless you know what you are\n" "\t\tdoing." msgstr "" "¡CUIDADO!. Algunos de estos ajustes pueden estropear algo. no los toque a menos que sepa lo que está\n" " \t\thaciendo" #: search404.module:177 msgid "Use OR between keywords when searching." msgstr "Cuando busque use OR entre las palabras claves." #: search404.module:182 msgid "Use auto-detection of keywords from search engine referer. BETA! Not for production sites, use at your own risk." msgstr "Usar auto detección de palabras claves referidas desde el motor de busqueda. ¡BETA! no es recomendado para sitios en producción, uselo bajo su propio riesgo." #: search404.module:187 msgid "Words to ignore" msgstr "Palabras a ignorar" #: search404.module:188 msgid "These words will be ignored from query. Separate words with a space, e.g.: \"and or the\"." msgstr "Estas palabras serán ignoradas en la consulta. Separe las palabras con un espacio, ej: \"y o el\"" #: search404.module:193 msgid "Extensions to ignore" msgstr "Extensiones a ignorar" #: search404.module:194 msgid "These extensions will be ignored from query. Separate extensions with a space, e.g.: \"htm html php\". Do not include leading dot." msgstr "Estas extensiones serán igonaradas en la consulta. Separe las extensiones con un espacio, Ej: \"html html php\". No incluya el punto." #: search404.module:199 msgid "Extensions to abort search" msgstr "Extensiones para abortar la búsqueda" #: search404.module:200 msgid "A search will not be performed for a query ending in the following extensions. Separate extensions with a space, e.g.: \"gif jpg jpeg bmp png\". Do not include leading dot." msgstr "La busqueda no será realizada si la consulta termina en las siguientes extensiones. Separe las extensiones con un espacio, Ej: \"gif jpg jpeg bmp png\". No incluya el punto." #: search404.module:205 msgid "PCRE REGEX" msgstr "PCRE REGEX" #: search404.module:206 msgid "This regex will applied to all queries. It uses the code:

%code

Look directly at the source code to understand underlying syntax. See also PCRE pages in the PHP Manual." msgstr "Este regex se aplica a todas las conusltas. usa el código

%code

mire directamente el código fuente para entender la sintaxis. tambien vea páginas PCRE en el manual de PHP." #: search404.module:0 msgid "search404" msgstr "search404" #: search404.info:0 msgid "Search 404" msgstr "Search 404"