# $Id$ # # French translation of Drupal (general) # Copyright YEAR NAME # Generated from files: # uc_manufacturer.module,v 1.1 2008/04/30 13:53:39 islandusurper # uc_manufacturer.info,v 1.1 2008/04/30 13:53:39 islandusurper # uc_manufacturer.install,v 1.1 2008/04/30 13:53:39 islandusurper # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2008-10-06 20:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-06 20:20+0200\n" "Last-Translator: NAME \n" "Language-Team: French \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: uc_manufacturer.module:48;439 msgid "Manufacturers" msgstr "Fournisseurs" #: uc_manufacturer.module:55 msgid "Manufacturer settings" msgstr "Paramètres des fournisseurs" #: uc_manufacturer.module:61 msgid "Setup Manufacturers" msgstr "Paramétrer les fournisseurs" #: uc_manufacturer.module:69;289;313;331;352 uc_manufacturer.info:0 msgid "Manufacturer" msgstr "Fournisseur" #: uc_manufacturer.module:76 msgid "view" msgstr "voir" #: uc_manufacturer.module:81 msgid "edit" msgstr "éditer" #: uc_manufacturer.module:149;166 msgid "Uploaded file is not a valid image" msgstr "Le fichier téléchargé n'est pas une image valide" #: uc_manufacturer.module:214 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #: uc_manufacturer.module:219;492 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: uc_manufacturer.module:220 msgid "Uploading a new image replaces the current one." msgstr "Télécharger une nouvelle image écrasera celle existante." #: uc_manufacturer.module:224;498 msgid "URL" msgstr "URL" #: uc_manufacturer.module:226;500 msgid "Absolute path to website." msgstr "Chemin absolu du site." #: uc_manufacturer.module:230;504 msgid "Phone #" msgstr "N° de télephone" #: uc_manufacturer.module:232;506 msgid "Contact phone number" msgstr "N° de téléphone du contact" #: uc_manufacturer.module:236;510 msgid "Fax #" msgstr "N° Fax" #: uc_manufacturer.module:238;512 msgid "Fax number" msgstr "Numéro de fax" #: uc_manufacturer.module:273 msgid "Manufacturer information." msgstr "Informations sur le fournisseur." #: uc_manufacturer.module:385;390 msgid "Manufacturer Vocabulary" msgstr "Taxinomie des fournisseurs" #: uc_manufacturer.module:386;547 msgid "Vocabulary !name is set as the manufacturer list. " msgstr "" "La taxinomie !name est utilisée pour gérer la liste des " "fournisseurs." #: uc_manufacturer.module:391 msgid "The Manufacturer vocabulary has not yet been configured. \n Click here to start." msgstr "" "Le taxinomie des fournisseurs n'a pas encore été configurée. " "Cliquer ici pour commencer." #: uc_manufacturer.module:439 msgid "Home" msgstr "Accueil" #: uc_manufacturer.module:485 msgid "Manufacturer name" msgstr "Nom du fabricant" #: uc_manufacturer.module:487 msgid "The name of this manufacturer." msgstr "Le nom de ce fabricant." #: uc_manufacturer.module:516 msgid "Submit" msgstr "Soumettre" #: uc_manufacturer.module:531 msgid "Manufacturer updated." msgstr "Fabricant mis à jour." #: uc_manufacturer.module:534 msgid "Error updating database" msgstr "Erreur durant la mise à jour de la base de données" #: uc_manufacturer.module:548 msgid "Add manufacturers here." msgstr "Ajouter les fournisseurs ici." #: uc_manufacturer.module:552 msgid "A manufacturer vocabulary has not been set up yet. To start one, click here." msgstr "" "Le vocabulaire des fournisseurs n'a pas encore été créé. Pour en " "commencer un, cliquez ici." #: uc_manufacturer.module:639 uc_manufacturer.install:19 msgid "Connects manufacturer information to taxonomy terms." msgstr "" "Connecte les informations sur le fournisseur aux vocabulaires de la " "taxinomie." #: uc_manufacturer.info:0 msgid "This module represents the companies that make the products we sell." msgstr "" "Ce module présente les marques fabricant les produits que nous " "vendons." #: uc_manufacturer.info:0 msgid "Ubercart - extra" msgstr "Übercart - extra"