# $Id$ # # German translation of Drupal (general) # Copyright YEAR NAME # Generated from files: # weblinks_filter.module,v 1.1.2.1.2.1 2009/05/14 15:19:50 nancyw # weblinks_filter.info,v 1.1.2.1 2009/02/20 18:49:33 nancyw # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Drupal Weblinks V6.x-2.x\n" "POT-Creation-Date: 2009-09-07 20:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-07 20:52+0100\n" "Last-Translator: Frank Tartler \n" "Language-Team: Frank Tartler \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Poedit-Language: German\n" "X-Poedit-Country: GERMANY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: weblinks_filter.module:41 msgid "Weblinks filter" msgstr "Filter für Internet-Links" #: weblinks_filter.module:50 msgid "Allows users to include links with [link: title]." msgstr "Erlaubt Benutzern, Links mit [link: Titel] einzufügen." #: weblinks_filter.module:53 msgid "Unknown filter description requested from Weblinks." msgstr "Unbekannte Filter-Beschreibung von ‚Weblinks‘ angefordert." #: weblinks_filter.module:100 msgid "No link found for @title." msgstr "Kein Link gefunden für @title." #: weblinks_filter.module:116 msgid "Weblinks settings" msgstr "Einstellungen für Internet-Links" #: weblinks_filter.module:123 msgid "Links lead to URL or Web Link node" msgstr "Links führen zur URL oder zum Beitrag des Internet-Links" #: weblinks_filter.module:125 msgid "Most people will want to leave this as URL. Specifying \"node\" makes it easier to edit the links, but requires an additional click to follow the link." msgstr "Die meisten werden dies auf URL lassen. „Beitrag“ macht es einfacher, die Links zu bearbeiten, erfordert aber einen weiteren Mausklick, um dem Link zu folgen." #: weblinks_filter.module:126 msgid "URL" msgstr "URL" #: weblinks_filter.module:126 msgid "node" msgstr "Beitrag" #: weblinks_filter.module:133 msgid "Open links in a new window" msgstr "Links in einem neuen Fenster öffnen" #: weblinks_filter.module:135 msgid "Recommended to keep your vistors on your site. Should not be used when the \"Links lead...\" option is \"node.\"" msgstr "Empfohlen, um Besucher auf dieser Website zu halten. Sollte nicht verwendet werden, wenn die Option „Links führen...“ auf „Beitrag“ steht." #: weblinks_filter.module:140 msgid "Use link descriptions as title attribute" msgstr "Beschreibungen von Links als title-Attribut verwenden" #: weblinks_filter.module:142 msgid "If checked the link description will be added as a \"title\" attribute for a hover tip." msgstr "Wenn aktiviert wird die Beschreibung des Links als Attribut „title“ als Hover Tip hinzugefügt" #: weblinks_filter.module:147 msgid "Spam link deterrent" msgstr "Spam-Link-Abschreckung" #: weblinks_filter.module:149 msgid "If enabled, Drupal will add rel=\"nofollow\" to all links, as a measure to reduce the effectiveness of spam links. Note: this will also prevent valid links from being followed by search engines, therefore it is likely most effective when enabled for anonymous users." msgstr "Wenn aktiviert, fügt Drupal allen Links rel=\"nofollow\" als Maßnahme hinzu, Spam-Links zu reduzieren." #: weblinks_filter.module:154 msgid "No image" msgstr "Kein Bild" #: weblinks_filter.module:155 msgid "Before the title" msgstr "Vor dem Titel" #: weblinks_filter.module:156 msgid "After the title" msgstr "Nach dem Titel" #: weblinks_filter.module:161 msgid "Use image in the link" msgstr "Bild im Link verwenden" #: weblinks_filter.module:163 msgid "If checked the link will include an image attached to the link, if there is one." msgstr "Der Link beinhaltet ein an den Link angehängtes Bild, wenn es eines gibt." #: weblinks_filter.module:173 msgid "Image size" msgstr "Bildgröße" #: weblinks_filter.module:175 msgid "Which size image to use in the link. Requires \"Use image...\" above to be checked." msgstr "Welche Bildgröße im Link verwendet werden soll. Erfordert, dass oben „Bild im Link verwenden“ aktiviert ist." #: weblinks_filter.module:187 msgid "To insert a link to a site known to the Weblinks module, you may insert in your content the pseudo-tag: [link: title]. The Weblinks module will insert the appropriate link at that spot in the content." msgstr "Um einen Link auf eine Website einzufügen, die dem Modul Weblinks bekannt ist, kann in eigenen Inhalt der Pseudo-Tag [link: Titel] eingefügt werden. Das Modul Weblinks fügt an dieser Stelle den passenden Link in den Inhalt ein." #: weblinks_filter.module:190 msgid "You may insert a link to a defined site with [link: title]." msgstr "Ein Link auf eine bestimmte Seite kann auch eingefügt werden mit [link: Titel]." #: weblinks_filter.info:0 msgid "Web Links Filter" msgstr "Filter für Internet-Links" #: weblinks_filter.info:0 msgid "Allows users to include links with [link: title]." msgstr "Ermöglicht Benutzern, Links mit [link: Titel] zu integrieren" #: weblinks_filter.info:0 msgid "Weblinks" msgstr "Internet-Links"