# Dutch translation of wishlist (6.x-2.2) # Copyright (c) 2009 by the Dutch translation team # Generated from files: # wishlist.admin.inc,v 1.1 2007/11/25 03:34:04 smclewin # wishlist.page.inc,v 1.1.2.1 2008/03/01 06:11:16 smclewin # wishlist.module,v 1.45.2.1 2008/03/01 06:11:16 smclewin # wishlist.info,v 1.4 2007/11/25 03:34:04 smclewin # wishlist.install,v 1.5 2008/01/16 06:06:50 smclewin # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wishlist (6.x-2.2)\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-10 16:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-10 16:15+0200\n" "Language-Team: Dutch\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: wishlist.admin.inc:199; wishlist.page.inc:328,358 msgid "error" msgstr "fout" #: wishlist.admin.inc:167 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: wishlist.page.inc:112; wishlist.module:655 msgid "Home" msgstr "Home" #: wishlist.page.inc:234 msgid "new" msgstr "nieuw" #: wishlist.module:609 msgid "not verified" msgstr "niet gecontroleerd" #: wishlist.module:552 msgid "More" msgstr "Meer" #: wishlist.admin.inc:111; wishlist.module:232 msgid "Title" msgstr "Titel" #: wishlist.admin.inc:112; wishlist.page.inc:87 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: wishlist.admin.inc:227; wishlist.page.inc:378,427 msgid "content" msgstr "inhoud" #: wishlist.admin.inc:21 msgid "Explanation or submission guidelines" msgstr "Uitleg of indienrichtlijnen" #: wishlist.admin.inc:117 msgid "Last updated" msgstr "Laatst bijgewerkt" #: wishlist.admin.inc:25 msgid "" "This text will be displayed at the top of the wishlist item submission " "form. Useful for helping or instructing your users." msgstr "" "Deze tekst zal bovenaan het artikelformulier worden getoond. Het is " "handig om hier instructies voor je gebruikers in te vullen." #: wishlist.admin.inc:30 msgid "Maximum number of names to show in Wishlists block" msgstr "Maximum aantal te tonen namen in het Wishlists blok" #: wishlist.admin.inc:34 msgid "The maximum number of wishlists to display in the block." msgstr "Het maximaal aantal te tonen verlanglijsten in het blok." #: wishlist.admin.inc:37; wishlist.module:296 msgid "Currency" msgstr "Valuta" #: wishlist.admin.inc:40 msgid "Show the currency field" msgstr "" #: wishlist.admin.inc:43 msgid "" "By default the currency field for the price can be set by the user on " "each wishlist item. If your site only needs to deal in a single " "currency, you can hide the field. All entries will be saved with the " "default currency set below." msgstr "" #: wishlist.admin.inc:47 msgid "Default currency" msgstr "Standaard valuta" #: wishlist.admin.inc:51 msgid "" "Enter the default three letter ISO currency code for new wishlist " "items." msgstr "" "Vul de drie-letter ISO valutacode in voor nieuwe " "verlanglijstartikelen." #: wishlist.admin.inc:55 msgid "Misc. options" msgstr "" #: wishlist.admin.inc:59 msgid "Open URL links in new window" msgstr "Open URL-links in een nieuw venster" #: wishlist.admin.inc:62 msgid "" "When checked clicking on either the primary or secondary URL fields " "will open a new browser window." msgstr "" "Als dit vinkje geselecteerd is, zal het klikken op de eerste of tweede " "URL velden openen in een nieuw venster." #: wishlist.admin.inc:65 msgid "Item purchased status protection options" msgstr "" #: wishlist.admin.inc:68 msgid "Hide the purchase information from anonymous users" msgstr "" #: wishlist.admin.inc:71 msgid "" "Select this box to hide the purchase information about an item for " "anonymous users. When this is checked, only authenticated users will " "be able to see whether an item remains available to purchase. This " "will also remove all links from purchase URLs to prevent an unwitting " "anonymous user from purchasing an item without indicating it was " "purchased. This is a way to prevent your users from peeking at the " "wishlist by visiting the site anonymously." msgstr "" #: wishlist.admin.inc:76 msgid "" "Hide the purchase information from the user on their own wishlist by " "default" msgstr "" #: wishlist.admin.inc:79 msgid "" "Select this box to hide the purchase information about an item for the " "owner of the wishlist. When this is checked users will not see the " "purchased information on their wishlist entries by default. They will " "need to explicitly choose to reveal purchased items." msgstr "" #: wishlist.admin.inc:83 msgid "" "Hide your (the admin) wishlist items when viewing the wishlist " "administration screen" msgstr "" #: wishlist.admin.inc:86 msgid "" "This only applies to site administrators. If checked, the site " "administrator will not see information about their own items in the " "wishlist administration screen" msgstr "" #: wishlist.admin.inc:92 msgid "Days before a fully purchased item is hidden" msgstr "" #: wishlist.admin.inc:96 msgid "" "The number of days to leave an item on a user's public wishlist after " "it has been fully purchased. After this many days, the item will be " "moved to the user's private wishlist. It will not be deleted. Set to " "0 to disable automatic purchased item hiding." msgstr "" #: wishlist.admin.inc:101 msgid "Number of items to display in the user's wishlist summary" msgstr "" #: wishlist.admin.inc:105 msgid "" "This is the number of items to display on the wishlist summary page. " "This value will be applied to both the public wishlist and the user's " "private wishlist." msgstr "" #: wishlist.admin.inc:108 msgid "Control which columns are displayed" msgstr "" #: wishlist.admin.inc:110,156; wishlist.page.inc:81; wishlist.module:713 msgid "Action" msgstr "Actie" #: wishlist.admin.inc:113; wishlist.page.inc:90; wishlist.module:343 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" #: wishlist.admin.inc:114; wishlist.page.inc:93 msgid "Cost" msgstr "Prijs" #: wishlist.admin.inc:115,153; wishlist.page.inc:96; wishlist.module:789 msgid "Quantity" msgstr "Aantal" #: wishlist.admin.inc:116; wishlist.page.inc:99 msgid "URLs" msgstr "URLs" #: wishlist.admin.inc:123 msgid "Show the following columns in the wishlist table view" msgstr "" #: wishlist.admin.inc:126 msgid "This controls which column show up in the wishlist summary view." msgstr "" #: wishlist.admin.inc:151; wishlist.module:787 msgid "Purchaser" msgstr "" #: wishlist.admin.inc:152; wishlist.module:788 msgid "On" msgstr "" #: wishlist.admin.inc:154 msgid "Item" msgstr "" #: wishlist.admin.inc:155 msgid "For" msgstr "" #: wishlist.admin.inc:163; wishlist.module:796 msgid "unknown" msgstr "" #: wishlist.admin.inc:171 msgid "" "This is a list of all purchase records for your site. The Delete " "action will delete the record of the purchase, not the item itself." msgstr "" #: wishlist.admin.inc:174 msgid "The site is configure to not display your items on this list" msgstr "" #: wishlist.admin.inc:200 msgid "" "You are not authorized to delete wishlist items through the " "administrative interface" msgstr "" #: wishlist.admin.inc:207 msgid "The fourth parameter must be numeric" msgstr "" #: wishlist.admin.inc:211 msgid "The fifth parameter must be numeric" msgstr "" #: wishlist.admin.inc:232 msgid "" "You have deleted the record for a purchase of @purchase_quantity unit " "for @node_title" msgstr "" #: wishlist.admin.inc:199 msgid "A non administrative user attempt to delete a wishlist item" msgstr "" #: wishlist.admin.inc:227 msgid "" "The administrator forced a return of @purchase_quantity of " "\"@node_title\" from @purchaser_name for @giftee_name" msgstr "" #: wishlist.page.inc:45 msgid "" "Wishlists allow their owners to maintain a running list of items they " "may want to purchase or have purchased for them on a birthday or " "special occasion. The items on these lists are not sold through this " "web site, but point to other stores and vendors who do sell them. " "This list is the on-line version of the birthday list you may have " "given to your mother growing up. It was her job to make sure that no " "two people purchased the same gift for you." msgstr "" #: wishlist.page.inc:48 msgid "'s wishlist" msgstr "verlanglijst" #: wishlist.page.inc:52 msgid "No wishlists exist on this site" msgstr "Er zijn geen verlanglijsten aanwezig op deze site" #: wishlist.page.inc:84 msgid "Item Name" msgstr "Artikelnaam" #: wishlist.page.inc:102 msgid "Last Updated" msgstr "Laatst gewijzigd" #: wishlist.page.inc:113; wishlist.module:656 msgid "All wishlists" msgstr "" #: wishlist.page.inc:114; wishlist.module:657 msgid "@name's wishlist" msgstr "" #: wishlist.page.inc:123 msgid "No wishlist items found." msgstr "Geen verlanglijstartikelen gevonden." #: wishlist.page.inc:134 msgid "" "
The list below shows all of the items on @giftee_name's " "wishlist.
Once you have decided on an item to purchase for " "@giftee_name, click on 'get this gift' and follow the instructions on " "the screen that comes up. This will indicate that you have purchased " "the gift and will prevent somebody else from getting a duplicate. " "Once you have clicked on 'get this gift' you still need to actually " "purchase the gift. You don't do that here at this site. You need to " "visit the store or website described by @giftee_name and complete your " "transaction there. Please always 'get this gift' here on this website " "before you purchase it at the store. Somebody else might decide to " "buy one too while you are out shopping.
" msgstr "" #: wishlist.page.inc:135 msgid "" "If you change your mind about purchasing a particular gift you can " "put the item back on @giftee_name's wishlist. View the item (by " "clicking on the 'Item Name' field) and you will be able to return the " "item to the list. You need to be logged in to this web site to see " "the 'return' option.
" msgstr "" #: wishlist.page.inc:142 msgid "Items which are private and not shown to others who view your wishlist" msgstr "" "Privé artikelen die niet aan anderen worden getoond die je " "verlanglijst bekijken." #: wishlist.page.inc:147 msgid "No private wishlist items found." msgstr "Geen privé verlanglijstartikelen gevonden." #: wishlist.page.inc:217 msgid "Hidden from you" msgstr "" #: wishlist.page.inc:219 msgid "Login for information on this gift" msgstr "" #: wishlist.page.inc:224; wishlist.module:167 msgid "Get this gift" msgstr "" #: wishlist.page.inc:225 msgid "(none left to purchase)" msgstr "" #: wishlist.page.inc:226 msgid "Login to get this gift" msgstr "" #: wishlist.page.inc:329 msgid "Anonymous wishlist purchases are not allowed" msgstr "Anonieme verlanglijstaankopen zijn niet toegestaan." #: wishlist.page.inc:334 msgid "Purchase wishlist item - @title" msgstr "" #: wishlist.page.inc:359 msgid "Anonymous wishlist returns are not allowed" msgstr "" "Anoniem terugplaatsen van een artikel op een verlanglijst is niet " "toegestaan" #: wishlist.page.inc:383 msgid "" "You have placed @purchase_quantity of @node_title back on the " "wishlist." msgstr "" #: wishlist.page.inc:391 msgid "The purchase quantity must be numeric." msgstr "" #: wishlist.page.inc:395 msgid "Your purchase quantity must be a positive number, and not zero." msgstr "Het aantal te kopen artikelen moet een getal groter dan nul zijn." #: wishlist.page.inc:399 msgid "Be serious. Zero of them?" msgstr "Wees serieus. Nul hiervan?" #: wishlist.page.inc:405 msgid "You cannot purchase more than @items_remaining of this item" msgstr "" #: wishlist.page.inc:428 msgid "" "Your intent to buy @item_purchase_quantity of this item has been " "recorded. Next you should buy the described item at the store/website " "that is selling it." msgstr "" #: wishlist.page.inc:444 msgid "Quantity that you will purchase" msgstr "Het aantal dat je gaat kopen" #: wishlist.page.inc:448 msgid "" "Enter the quantity that you intend to purchase for @giftee_name. You " "should 'purchase' items off the wishlist here before you actually buy " "the items from the store/website. If you do not, you create the " "chance for somebody else to get these items instead. Remember, you " "can always put an item you 'purchase' back on the wishlist." msgstr "" #: wishlist.page.inc:458 msgid "Purchase" msgstr "" #: wishlist.page.inc:328 msgid "" "Anonymous user attempted to purchase item off wishlist: nid=@nid. You " "can prevent this error by removing wishlist permissions from anonymous " "accounts on your site" msgstr "" #: wishlist.page.inc:358 msgid "" "Anonymous user attempted to return an item from a wishlist: nid=@nid. " "You can prevent this error by removing wishlist permissions from " "anonymous accounts on your site" msgstr "" #: wishlist.page.inc:378 msgid "" "@purchaser_name returned @purchase_quantity of \"@node_title\" for " "@giftee_name" msgstr "" #: wishlist.page.inc:427 msgid "" "@purchaser_name purchased @purchase_quantity of \"@node_title\" for " "@giftee_name" msgstr "" #: wishlist.module:69; wishlist.info:0 msgid "Wishlist" msgstr "" #: wishlist.module:71 msgid "" "A wishlist allows you maintain a collection\n" " of items you want for a special " "occasion, such as a holiday,\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\tbirthday or just for the fun of it. The wishlist is " "just a list, \n" " to purchase items users will be " "directed to the appropriate source." msgstr "" #: wishlist.module:109 msgid "Add an item to one of your wishlist categories." msgstr "Voeg een artikel toe aan een van je verlanglijstcategorieën." #: wishlist.module:157 msgid "Edit this wishlist item" msgstr "" #: wishlist.module:174 msgid "" "Login or register to " "purchase wishlist items" msgstr "" #: wishlist.module:261 msgid "Public wish list item" msgstr "Publiek artikel van de verlanglijst" #: wishlist.module:264 msgid "" "Makes this item visible to anybody. If you uncheck this only you will " "be able to view the entry and this node will be set to 'unpublished'." msgstr "" "Maak dit artikel zichtbaar voor iedereen. Als je dit vakje " "deselecteert, kan alleen jij dit artikel zien en het artikel zal op " "'niet gepubliceerd' worden gezet." #: wishlist.module:269 msgid "Item Description" msgstr "Artikelbeschrijving" #: wishlist.module:273 msgid "" "Give a brief description of the item that you are adding to your " "wishlist and/or note why you want it" msgstr "" "Geef een korte beschrijving van het artikel dat je aan je verlanglijst " "toevoegt en/of geef aan waarom je het wilt hebben." #: wishlist.module:279 msgid " (in @currency)" msgstr "" #: wishlist.module:286,683 msgid "Estimated Cost" msgstr "Geschatte prijs" #: wishlist.module:290 msgid "If you know about how much the item will cost, enter it here." msgstr "" #: wishlist.module:300 msgid "" "Enter the three character ISO currency code for the value in the " "Estimated Cost field. e.g. USD for US Dollars, THB for Thai Baht, etc" msgstr "" "Vul de valutacode in voor de Geschatte Prijs. bijvoorbeeld EUR voor " "Euro's, USD voor Amerikaanse dollars, enz." #: wishlist.module:314 msgid "Primary URL" msgstr "Eerste URL" #: wishlist.module:318 msgid "" "Enter the URL from which the item can be purchased. Use the form " "'http://www.example.com'" msgstr "" "Vul de URL van de website in waar het artikel kan worden gekocht. " "Gebruik de volgende syntax: 'http://www.example.com'" #: wishlist.module:323 msgid "Secondary URL" msgstr "Tweede URL" #: wishlist.module:327 msgid "" "Optionally enter another URL from which the item can be purchased. " "Use the form 'http://www.example.com'" msgstr "" "Hier kun je eventueel nog een URL opgeven waar het artikel gekocht kan " "worden. Gebruik de volgende syntax: 'http://www.example.com'" #: wishlist.module:332 msgid "Quantity Requested" msgstr "Gevraagde aantal" #: wishlist.module:336 msgid "Enter the number of this item that you would like if one is not enough" msgstr "" "Vul het aantal artikelen in dat je graag wilt hebben, als 1 niet " "genoeg is" #: wishlist.module:346 msgid "" "Rate the importance of this item to help your friends and family " "select a gift" msgstr "" "Geef aan hoe belangrijk dit artikel is om je vrienden en familie te " "helpen bij het kiezen van een cadeau." #: wishlist.module:366 msgid "Please enter the quantity requested." msgstr "" #: wishlist.module:368 msgid "The requested quantity must be a number." msgstr "Het gevraagde aantal moet een getal zijn." #: wishlist.module:370 msgid "The requested quantitiy cannot be negative." msgstr "" #: wishlist.module:374 msgid "You must enter a cost for this wishlist item" msgstr "" #: wishlist.module:376 msgid "You must enter a numeric value for the cost." msgstr "Je moet een numerieke waarde invullen voor de prijs." #: wishlist.module:528,555 msgid "Wishlists" msgstr "Verlanglijsten" #: wishlist.module:552 msgid "View all wishlists." msgstr "Bekijk alle verlanglijsten." #: wishlist.module:595 msgid "View wishlist items for " msgstr "Bekijk verlanglijstartikelen voor " #: wishlist.module:628 msgid "@count new" msgstr "" #: wishlist.module:689 msgid "Last updated on" msgstr "Laatst gewijzigd op" #: wishlist.module:699 msgid "Requested" msgstr "Gevraagd" #: wishlist.module:701 msgid "Purchase details hidden" msgstr "" #: wishlist.module:703 msgid "Purchased" msgstr "Gekocht" #: wishlist.module:712 msgid "Quantity