När det handlar om att "promote content to front page", menas det att man vill visa ett innehåll på förstasidan. Tidigare har det översatts till "publicera innehåll på förstasidan". Men, det blir lätt fel när man översätter med "publicera" eftersom det redan finns en funktion som handhar just publicering. Att publicera ett innehåll innebär oftast att alla kan se innehållet. Avpubliceras det så är det vanligtvis bara administratörer som kan se innehållet.

Det här kan ställa till problem om en privilegierad användare vill ta bort innehåll från förstasidan. "Publicera på förstasidan" och "Publicerad" kryssad då ofta bort i tron att innehållet då försvinner från förstasidan. Det gör det också, men därefter kommer enbart administratörer kunna komma åt innehållet, och detta var inte tanken för användaren som ville städa upp på förstasidan.

En bättre översättning är istället "lansera innehåll på förstasidan". Då är det mindre risk att det blir missförstånd.

Comments

magnus’s picture

Tyda.se samt ord.se föreslår för övrigt "lansera" som översättning.

farrington’s picture

Hur skulle det låta med "Visa även på förstasidan"?

Det inte "enligt ord.se" kanske, men det stämmer rätt bra med syftet med kryssrutan. :-)

/marcus

zoo33’s picture

Jag tycker inte "lansera" känns rätt. Håller dock med om problematiken med "publicera". Jag har lagt in förslag på servern baserat på översättningen "Visa på startsidan". Apropå det så har jag funderat på om "framsidan" borde vara "startsidan" istället, tycker det låter bättre och är vanligare att man säger än "framsidan".

blackdog’s picture

Jag håller med om att lansera känns lite märkligt. Visa på startsidan är en mycket bättre översättning. Håller också med om att ordet startsida känns mycket mer vedertaget och tydligare.

acke’s picture

Jag håller med om att "Visa på startsidan" är mest begripligt. Jag såg att det nu står "Promoted to front page" - så egentligen kanske det borde översättas till "Visas på startsidan". Men jag tycker ändå att "Visa på startsidan" är bättre.

zoo33’s picture

Status: Needs review » Reviewed & tested by the community

Jag har lagt in "visa på startsidan" i ordlistan, vi bör föra in det på översättningsservern och ändra status till "Fixed".

farrington’s picture

Status: Reviewed & tested by the community » Closed (fixed)

Jag har godkänt alla förslag som bygger på detta, och lagt till förslag där sådan lydelse saknas.

Hmmm... jag har ett antal förslag (själv) som inte bygger på denna lydelse sedan gammalt. Skulle vilja att någon annan städar bort dem.

magnus’s picture

Status: Closed (fixed) » Fixed

"Visa på startsidan" låter bra. Jag har behandlat de förslag som fanns, samt ändrat på övriga strängar på översättningsservern.

Marcus: Sätt inte ärendet till "closed (fixed)" innan det är helt klart. Bättre är också att sätta det till "fixed", så stängs det automatiskt efter två veckor av inaktivitet.

farrington’s picture

Sorry! Mitt misstag... med det är på de man lär sig. :-)

magnus’s picture

Ingen fara =)

Status: Fixed » Closed (fixed)

Automatically closed -- issue fixed for 2 weeks with no activity.