Vytvorenie slovníka fráz
rzelnik - March 7, 2007 - 21:22
| Project: | Slovak translation |
| Version: | HEAD |
| Component: | Documentation |
| Category: | task |
| Priority: | normal |
| Assigned: | Unassigned |
| Status: | active |
Jump to:
Description
Mali by sme vytvoriť slovník fráz, do ktorého by sme postupne dopĺňali frázy v pôvodnom tvare a dohodnuté slovenské preklady. Mala by tam byť priebežne aktualizovaná tabuľka prekladov a zároveň diskusia o sporných alebo doposiaľ nedohodnutých frázach. Máte niekto nápad, ako túto vec uskutočniť, aby bol ten slovník na očiach každému, kto by ho mohol potrebovať?

#1
Ahojte, bolo by fajn nejak rozbenut komunitu na drupal.sk a sem by sa nahadzovali vysledky. Vo forach by prebiehala debata a konecny stav "dohodnutu frazu" by jeden clovek nahodil na urcitu stranku do tabulky. Podla toho by prekladali vsetci a preklady by sa nahadzovali na drupal.org. Vyhodou je, ti, ktori nevedia az tak anglicky, by sa lahko zorientovali na drupal.sk a vedeli by prispievat. Ja napr. mam vytvoreny slovnik fraz podla ktoreho som prekladal 4.7. Vyhladam ho a mozem uverejnit. Mozno pomoze. Popr. rozbehne debatu.
#2
áno je to potrebné, ale nenapadá ma nič, akým spôsobom to realizovať
#3
podľa mňa prvoradé je dosiahnuť, aby bol dokončený upgrade drupal.sk na ver. 5.1, aby sme neboli obmedzovaní chybami verzie 4.6, ktorá už je vývojovo zastaralá. akonáhle bude možné na drupal.sk aktualizovať už raz vložený obsah a bude možné používať formátovací modul texy, vytváranie a dopĺňanie slovníka bude jednoduchá záležitosť.
#4
Moja rec. S Drupal 5 je vsetko hned jednoduchsie :). (www.kodplus.sk, www.belit.sk a teraz som videl (s tymi uz nemam nic docinenia) www.evanjelik.sk a este www.blackhole.sk atd...).
#5
Kto konkretne ma na starosti upgrade drupal.sk? Je ochotny sa starat o stranku? Stale tu piseme ze nieco by bolo dobre. Ale kedy to uz spravca stranky urobi? Kto to je? Este stale neviem.
#6
Bez riadneho pristupu na FTP a do databazy to nie je zrovna jednoduche. Drupal.sk je postaveny na PostgreSQL na ktory nie je taky dobry web administracny software ako MySQL. Ja by som sa do toho pustil ale museli by mi dat pristup cez port na IP adresu do PostgreSQL - jedine tak sa odvazim manipulovat to tam nadialku. Inak to je fikuskov server... FTP myslim doma mam na drupal.sk (raz sme sa o tom uz z fikuskom bavili). Ten pristup na web admina postgresql sice mam ale boli tam tusim nejake problemy...
#7
A fikusko to "pusti" z ruk, ked sa s tym nezaobera? Vidim ze su tu ludia, ktori by to dali uz konecne dokopy.
#8
Pre info - dnes vecer som prave nahodil na lokalnom pc upgrade zo 4.6 cez 4.7 na 5.1 a vyzera to ze vsetko bezi (par veci bolo zle ale inak to prebehlo vcelku hladko). Takze uz za par dni (mozno aj dnes ak to fikusko vybavi) tam nude 5ka a mozme sa pustit do jej vyladovania...
#9
Slovník prekladových fráz bol vytvorený tu. Ako základ som použil slovník, ktorý dodal kubrob, plus som doplnil niektoré ďalšie frázy. Väčšina fráz obsahuje niekoľko návrhov, z ktorých by sme mali postupne vybrať a odsúhlasiť tie najvhodnejšie. Niektoré preklady, ktoré sa mi javili nesporné, som uviedol ako už dohodnuté (Odporúčaný preklad), avšak keďže neboli zvolené demokraticky, je možné ich spochybniť a diskutovať o nich.
Navrhujem, aby komentáre v článku "Slovník prekladových fráz" slúžili iba na nezáväznú diskusiu, ale konečná dohoda by mala prebiehať tu na drupal.org v issues, aby sa proces dohody neštiepil na dve strany.
Vytvoril som tiež návrh na pravidlá rozhodovania, prosím vyjadrite sa k tomu. Názov "Pravidlá rozhodovania" asi nie je najvhodnejší, keďže ako hovoria v Zaježke
: "Nie sme tu na to, aby sme rozhodli, ale na to, aby sme sa dohodli."#10
For convenient work I can give to you access to a localization server. (for all slavic languages) www.drupaler.ru