Hallo,

Ich habe http:BL für Drupal 7 fast fertig: http://localize.drupal.org/translate/languages/de/translate?project=http...

Könnte mir jemand einen Motivationsschub verpassen und meine bisherigen Übersetzungen ggf. bestätigen? :-)

Ich werde mich bemühen, die paar fehlenden Einträge noch nachzureichen, bis Ihr mit Absegnen fertig seid.

Gruss,
Thomas

Comments

Thomas_Zahreddin’s picture

Hallo Thomas,

hab mal alle Vorschläge für nicht übersetzte Strings freigegeben oder verbessert.
http://localize.drupal.org/translate/languages/de/translate?project=http...

Unklar bin ich mir, wie wir mit den Begriffen Schware / Graue /Weiße Liste verfahren sollen, eigentlich müsste man die 'Farbe' kleinschreiben, allerdings meinen wir das hier in einem übertragenen Sinn - von daher könnte es auch ok sein diese Groß zu schreiben - in dem Sinn, dass sie wie Eigennamen verwendet werden.

@all und Thomas ;-)

Wir nutzen die Regeln der deutschen Rechtschreibung - daher hilft eine entsprechende Rechtreibprüfung.

widhalmt’s picture

Eben mit diesen Begriffen tue ich mir auch schwer. Mir persönlich wäre ja der englische Fachbegriff lieber, aber das hatten wir ja schon. :-)

Rechtschreibprüfung? Oh, k*cke, offensichtlich war es wohl doch etwas zu spät für mich, als ich die letzten Übersetzungen abgeschickt habe. Ich gelobe hiermit Besserung.

hass’s picture

Status: Active » Needs work

Das ist super technisch. Ich bin dafür hier mit den englischen Begriffen Blacklist/Whitelist zu arbeiten. Hab ein paar Sachen überarbeitet.

Thomas_Zahreddin’s picture

Status: Needs work » Fixed

Status: Fixed » Closed (fixed)

Automatically closed -- issue fixed for 2 weeks with no activity.

joachim namyslo’s picture

Issue summary: View changes