Closed (fixed)
Project:
German translation
Version:
master
Component:
PO files
Priority:
Normal
Category:
Task
Assigned:
Unassigned
Reporter:
Created:
21 Dec 2011 at 19:07 UTC
Updated:
11 Mar 2019 at 19:34 UTC
Jump to comment: Most recent
Comments
Comment #1
Thomas_Zahreddin commentedHallo Thomas,
hab mal alle Vorschläge für nicht übersetzte Strings freigegeben oder verbessert.
http://localize.drupal.org/translate/languages/de/translate?project=http...
Unklar bin ich mir, wie wir mit den Begriffen Schware / Graue /Weiße Liste verfahren sollen, eigentlich müsste man die 'Farbe' kleinschreiben, allerdings meinen wir das hier in einem übertragenen Sinn - von daher könnte es auch ok sein diese Groß zu schreiben - in dem Sinn, dass sie wie Eigennamen verwendet werden.
@all und Thomas ;-)
Wir nutzen die Regeln der deutschen Rechtschreibung - daher hilft eine entsprechende Rechtreibprüfung.
Comment #2
widhalmt commentedEben mit diesen Begriffen tue ich mir auch schwer. Mir persönlich wäre ja der englische Fachbegriff lieber, aber das hatten wir ja schon. :-)
Rechtschreibprüfung? Oh, k*cke, offensichtlich war es wohl doch etwas zu spät für mich, als ich die letzten Übersetzungen abgeschickt habe. Ich gelobe hiermit Besserung.
Comment #3
hass commentedDas ist super technisch. Ich bin dafür hier mit den englischen Begriffen Blacklist/Whitelist zu arbeiten. Hab ein paar Sachen überarbeitet.
Comment #4
Thomas_Zahreddin commentedComment #6
joachim namyslo