ecard/includes/email.card.inc has:
t('Your E-Card was send.');
and
t('A copy of your E-Card was send to you.');
Proper tense is 'sent'.

ecard/theme/ecard_field.tpl.php fails to have 'Hey' and 'Regards' as translatable strings:
<div class="name-to">Hey <?php print $variables['ecard']->name_to ?>,</div>
<div class="content">Regards <?php print $variables['ecard']->name_from ?></div>

They should be included in a t() function for proper multilingual usage:
<div class="name-to"><?php print t('Hey') ?> <?php print $variables['ecard']->name_to ?>,<br>
<div class="content"><br><?php print t('Regards') ?>, <?php print $variables['ecard']->name_from ?>

CommentFileSizeAuthor
#3 1380428-3.patch35.43 KBstella
#2 ecard-strings.patch2.29 KBkars-t

Comments

rooby’s picture

Can you make a patch of the changes you mention?

kars-t’s picture

Status: Active » Needs review
StatusFileSize
new2.29 KB

Hi

did make a patch because I currently can't test it.

The template is ugly like this so I put the t() strings in the function that calls the template. And I fixed the typos. Please test it.

stella’s picture

StatusFileSize
new35.43 KB

Rerolled patch attached. The above patch didn't call the t() function correctly. The second argument needs to be an array.

The attached patch contains a fix for that, but also the following changes:

  • Changed "receiver" to "recipient" as that reads better
  • Fixed typos in spellings of "receive", "friends" and a few others I found.
  • Now, maybe you won't approve of this change, but I really didn't like "E-Card" and changed that to "Ecard" or "ecard" as appropriate. It's like the way no one uses "E-mail" any more, but rather "Email".
kars-t’s picture

Status: Needs review » Fixed

Much much nicer! Added the patch

Status: Fixed » Closed (fixed)

Automatically closed -- issue fixed for 2 weeks with no activity.