Greetings!

I am in the midst of translating Views into my native language.

I just wish to politely highlight that, in some sentences, the construction and use of English language in the sentences need improvement. I find a mix bag of bad grammar, ambiguous meaning, and some cases, phrases that are quite illogical to be deciphered/construed correctly.

I have a gut feeling that it has been authored by author(s) whose native language may not be English, and subsequently no proof-reading was done.

I am sorry if my comment irks anyone. I have translated Drupal core and CCK; both are "decipherable and translatable".

Kind regards