l10n_server connection
cog.rusty - July 4, 2007 - 10:05
| Project: | Localization client |
| Version: | 6.x-1.x-dev |
| Component: | Documentation |
| Category: | feature request |
| Priority: | normal |
| Assigned: | Unassigned |
| Status: | active |
Jump to:
Description
What goes in the "Server" text box in the /admin/settings/l10n_client page?
Currently it contains http://www.titanatlas.com/translation_update (which does not seem to work anyway). Should I replace it with something based on a l10n_server installation of mine if I have one? What exactly should I enter?

#1
The connection of l10n_server and l10n_client is being redefined. I am publishing a new l10n_client soon, which is the beginning of an "active client" to the l10n_server (compared to the current l10n_client being a passive one). That is, the new l10n_client will allow people to translate stuff on their site (by browsing around and finding untranslated stuff). Then it will be possible to share the translations with the community.
The classic (passive) l10n_client functionality might or might not be restored later. Because l10n_server will run somewhere on drupal.org, we need to take care of the drupal.org admin arguments about running a resource intensive service there, and we need to think about possible support problems. The titanatlas server is not working anymore due to it being a resource hog for Bruno.
#2
#3
any news or info?
#4
This will be worked on but I am concentrating on fixing any bugs showing up for Drupal 6 translators right now, since that's what we need to work smoothly right now.
#5
i'd like to ask if we are able to implement a server connector into the client module.
Situations like the following comes up very often:
1. You have the client started, and a string is not translated yet.
2. There should be a button "lookup translation server" for this string.
3. Translation is available, import the string and save, no need to re-translate myself again.
4. If string do not exist, but suggestion is available, copy/import/save the suggestion over from translation server. If i don't like the suggestion i could redo this again and upload back as my suggestion.
5. If no translation and no suggestion exists, allow to translate and *contribute* back to the translation server by "save" and waiting for approval.
Next time i'm re-importing the newer package i get the official translation on my box... great.
#6
Any update on how to connect the localization client to the server?
What address should be used in the server field of admin/settings/language/configure/l10n_client ?
For example I tried http://l10n.drupalfr.org/ but this does not work
#7
Subscribing to this thread. I am also having problems getting this moduile to work with a translation server.
I entered http://l10n.drupal.org.es/ into the box (I want a Spanish translation of my site), but it gave me the error:
'Invalid localization server address specified. Make sure you specified the right server address.'
But I then tried again with another one of the translations listed on the l10n_server project page (the Greek one) and it worked fine. So I'm wondering if perhaps certain servers work with this module and others (ie. those with a different configuration) don't.
#8
I just did a bit of looking at code, and it turns out that the server http://l10n.drupal.org.es/ returns an error code when queried by the l10n_client. Here's the error:
faultCode -32601 faultString Server error. Requested method l10n.server.test not specified.
Does this mean that the server isn't configured properly? Can nothing be done until they fix their server? Or is this error fixable?
#9