Bad phrasing in the translation of poll.module

zsanmartin - September 9, 2007 - 03:31
Project:Portuguese (Brasil) Translation
Version:5.x-2.00
Component:Code
Category:bug report
Priority:normal
Assigned:Unassigned
Status:active
Description

The translation of this phrase in poll.module:

Users can create a poll. The title of the poll should be the question, then enter the answers and the \"base\" vote counts. You can also choose the time period over which the vote will run.The poll item in the navigation menu will take you to a page where you can see all the current polls, vote on them (if you haven't already) and view the results.

Where it reads:

Um usuário pode criar uma enquete. Escreva a pergunta no campo \"título\". Em seguida, liste as respostas possíveis e os votos iniciais. Você pode também escolher um prazo para fechar a contagem de votos. O item enquete no menu leva para uma página que mostra as enquetes abertas e que permite que você vote nelas (se ainda não tiver votado) e ver os resultados.

It should read:

Um usuário pode criar uma enquete. Escreva a pergunta no campo \"título\". Em seguida, liste as respostas possíveis e os votos iniciais. Você pode também escolher um prazo para fechar a contagem de votos. O item enquete no menu leva para uma página que mostra as enquetes abertas e que permite que você vote nelas (se ainda não tiver votado) e veja os resultados.

.i.e, with "veja" instead of "ver".

#1

dtabach - September 10, 2007 - 14:13

What about polishing the text a little?

Usuários podem criar enquetes. O título da enquete será a pergunta, em seguida forneça as respostas e a contagem inicial de votos. Pode-se definir um período de vigência para a enquente. O item enquete no menu de navegação levará a uma página onde se pode ver, votar (caso ainda não tenha votado) e conferir resultados de todas as enquetes ativas.

 
 

Drupal is a registered trademark of Dries Buytaert.