In attachment a first version of the Dutch translation file. This needs review.

CommentFileSizeAuthor
nl_14.po32.64 KBFirewolf
Support from Acquia helps fund testing for Drupal Acquia logo

Comments

mo6’s picture

Status: Active » Needs work

A quick scans shows me some typos: "ontangen" instead of "ontvangen". Otherwise great job!

Regarding this translation:

msgid "You must !join before posting on this web site."
msgstr "Je moet !join vooraleer te mogen posten op deze website."

In other place you use "U" instead of "Je". The word "vooraleer" is correct but could be replace by "om" for a more informal style. The whole sentence could be rewritten as: "U moet !join om berichten te kunnen plaatsen in deze website.".

moshe weitzman’s picture

Status: Needs work » Fixed

committed. we can keep refining this as needed. thanks.

Firewolf’s picture

I agree I used both formal and informal style. This because I made it in a few stages... but I needed a quick translation for one of my projects. When I find the time, I will review the file and make all translations formal style. Currently I have some other priorities.

Anonymous’s picture

Status: Fixed » Closed (fixed)