Downloads

Download l10n_server-5.x-1.0-alpha2.tar.gztar.gz 352.24 KB
MD5: a6dc986702da1f025584d7b34645b9ac
SHA-1: aa63dcded9a2a4e92b5f6ed9c2ee3576969e3b92
SHA-256: 15ea4a87505cc377d8c3df83023defcb993493444b20514bf23822817b96ea21
Download l10n_server-5.x-1.0-alpha2.zipzip 366.71 KB
MD5: f91a47d583db8b5aa93b56eb96eb3914
SHA-1: 25fa7bd7b7db4a4776685f37633fe81b8e810329
SHA-256: 8dcd096a307f3635efc9bebe08b268dae2f5911ef7ae2ef9a4c522f3ca4598f1

Release notes

"Merry Christmas" Localization Server Update with

1. All new navigation interface. Direct jump form right on the first page, and
more compact/fun "explore" pages for languages and projects. Project and
language overview pages with quick stats.

2. Separate view and edit tabs for translations, so those without permissions
to translate can still enjoy viewing the stuff which is ready (also loads
faster if you only look for information).

3. Cross-project translation UI! Now project name is only a filter in the
set of filters. This allows for easier modification and translation of
strings of the same kind (ie. with same difficult words).

4. Bookmarkable filters! When you browse around, the filters are remembered
but (just as with Google Maps), you get a 'Link to this page' link, which
you can bookmark or send around to your team, pointing to the exact filter
you were using at the time on the exact view and page number you were at.

5. Team centric user interface. Language home page sports a column where
specifically tagged nodes appear. Also highlights contributors with big
quantities of translations. User profile pages show off a summary of
translation contributions, links back to translation team page.

6. Moved all help to a sidebar block, which becomes are own "Clippy" of sorts.
This makes the form controls appear in the same vertical position on the
page in most themes, which makes for an easier to follow UI.

7. Added a robot deterrent meta tag, so robots *will not index* l10n_server
pages. This is to help you not suffer performance problems when googlebot
comes around. This is an application, so indexing of its content has not
much use.

8. Added ability to review marker errors in all releases of a project. This
will eventually fed back to drupal.org, but a local overview is handy.

Some smaller improvements:

- projects now know their "home URL", so we can direct translators to a
download location easily
- l10n_localpacks: project release files are only parsed if the file time
is newer then when we last seen it
- fixed export bug when the folder structure was not properly created in
exports for Drupal 6
- part of fixing #188737 by using "random" temp folders, so leftover files
from previous, hanged runs will not stop the next run from executing, also
allowing paralell processing of multiple packages
- fix bug of presenting a UI to import translations (not suggestions only),
when the user is only allowed to suggest
- intentionally broken away from the symmetry with projects and languages,
so the translation UI is only accessible from the languages page, but
crosslinked from projects still
- added missing breadcrumbs where it made sense for easier navigation
- broken out translation UI from pages.inc to translation.inc as it
grew quite big
- updated some images, so they look better, and also added some supportive
images for the new explore UIs

This is the work of around two weeks free time, with some paper based prototyping
and then hopefully consistent implementation all around. The translation interface
itself is largely untouched, and will be part of a later UI update.

There is one database update function to run, so go to update.php after
updating to the new module suite code.

Created by: Gábor Hojtsy
Created on: 17 Dec 2007 at 20:22 UTC
Last updated: 2 Aug 2018 at 17:18 UTC
Insecure

Other releases