correção de alguns detalhes na tradução

denisvm - February 25, 2008 - 16:24
Project:Portuguese (Brasil) Translation
Version:5.x-2.1
Component:Code
Category:bug report
Priority:minor
Assigned:zsanmartin
Status:reviewed & tested by the community
Description

--- pt-br.po.orig 2007-12-15 10:55:09.000000000 -0200
+++ pt-br.po 2008-02-25 01:53:30.000000000 -0300
@@ -5607,7 +5607,7 @@
msgid ""
"Allows you to restrict if users can post HTML and which tags to filter out."
msgstr ""
-"PErmite que você restrinja as tags HTML que os usuários podem usar e defina "
+"Permite que você restrinja as tags HTML que os usuários podem usar e defina "
"quais tags filtar."

#: modules/filter/filter.module:992
@@ -5620,7 +5620,8 @@

#: modules/filter/filter.module:994
msgid "Converts line breaks into HTML (i.e. <br> and <p> tags)."
-msgstr "Converte quebras de linha para HTML (ou seja, par as tags
e

)."
+msgstr "Converte quebras de linha para HTML (ou seja, para as tags <br> "
+"e <p>)."

#: modules/filter/filter.module:996
msgid "Turns web and e-mail addresses into clickable links."
@@ -6397,14 +6398,14 @@
"translated strings and %update strings were updated."
msgstr ""
"A tradução foi importada com sucesso. %number expressões foram criadas e %"
-"update, atualizadas."
+"update atualizadas."

#: includes/locale.inc:499
msgid ""
"Imported %file into %locale: %number new strings added and %update updated."
msgstr ""
"Arquivo %file importado para %locale: %number expressões foram criadas e %"
-"update, atualizadas."
+"update atualizadas."

#: includes/locale.inc:866
msgid ""

#1

zsanmartin - August 28, 2008 - 21:23
Assigned to:Anonymous» zsanmartin
Status:needs review» reviewed & tested by the community

Os dois primeiros erros foram corrigidos e vou fazer o commit disso em breve.

Já as duas últimas correções são desnecessárias. A frase está correta com ou sem vírgula, embora, de fato, a tendência mais moderna parece ser omitir essa vírgula nesses casos.

#2

ericnielsen - November 15, 2008 - 22:09

Sugiro as alterações anexas.

- "%format" ou invés de "%formato";
- "controlam" ao invés de "controla";
- "Seu nome de usuário" ao invés de "Seu de usuário";
- "Um endereço de email válido" ao invés de "Um email válido".

Quanto ao uso da vírgula nos dois últimos itens citados no início do tópico, a virgula poderia ser substituída pelo verbo, e.g. "%number expressões foram criadas e %update foram atualizadas", mas não simplesmente retidada.

AttachmentSize
patch-pt-br-5-21.txt 3.74 KB
 
 

Drupal is a registered trademark of Dries Buytaert.