DROP Task: More specific user interface text (for the translators' sake!)

Freso - March 10, 2008 - 13:36
Project:Drupal
Version:7.x-dev
Component:user interface text
Category:task
Priority:normal
Assigned:Unassigned
Status:active
Description

While discussing the shortcomings of gettext and alternative i18n/l10n systems/method for software in #drupal-denmark, we could agree on one thing: Having strings be more specific would help a great deal towards avoiding translating two strings that are the same in English, but turn up rather awkwardly in some situations with the target language (one example is Online/Offline, which is used both for users and for the entire site - in Danish, the site online/offline is translated to activated/deactivated... and using the same about users is amusing at best :)).

So what we want is something like Site Maintenance's Online/Offline become "Site Online/Offline", stuff using "Options" should use "Module Options" (or something like that), and in general make the strings more specific.

#1

mikl - March 10, 2008 - 13:38

I'll second that.

The more plain and generic the original string is, the harder it is to translate it properly...

#2

Freso - March 10, 2008 - 13:51
Title:More specific user interface text (for the translators' sake!)» DROP Task: More specific user interface text (for the translators' sake!)

Added this as a DROP task. :)

 
 

Drupal is a registered trademark of Dries Buytaert.