I've started to work in Spanish translation but don't have enough understanding of some strings like: "digest mode" I'm not sure how to translate that. I also encourage spanish members to review if I'm using the right drupal terminology.
Blessings!
| Comment | File | Size | Author |
|---|---|---|---|
| #6 | subscriptions.es_.po_.gz | 7.98 KB | develcuy |
| #4 | subscriptions.es_.po | 7.26 KB | develcuy |
| subscriptions.es.po.gz | 7.06 KB | develcuy |
Comments
Comment #1
salvis"digest mode" is a term taken from the mailing list domain. Many mailing list programs offer one-at-a-time mode (not sure what they call it) and digest mode, the latter meaning that multiple messages are queued and assembled into one email, so that the receiver gets less emails.
Comment #2
salvisShall we put this into RC1 as it is, or how should we proceed?
Comment #3
develcuy commented@salvis, I forget it completely, going to review my translation and attach again TODAY. So, yes please, include it in RC1.
Blessings :)
Comment #4
develcuy commentedThis is a new version with some bits about digest. Thanks for including in RC1 as is by now.
Blessings!
Comment #5
salvisThanks! The .pot file has changed quite a bit: 46 new strings, 16, obsolete. Also, I get the following error message from Poedit:
es.po:24: invalid plural expression
Try using the following, valid for Spanish:
"Plural-Forms: nplural=2; plural=(n != 1);\n"
msgfmt: found 1 fatal error
Comment #6
develcuy commentedhere is new version, compliant with Poedit and updated to beta12 .pot (same as head at the moment)
Blessings!
Comment #7
salvisThanks, it's in RC1.
There are still 37 untranslated strings (including some templates), and importing the .pot file gives another ten or twenty.
Comment #8
salvisNow would be a good time to update the translation for D6. I've taken care to update the D5 version along with the D6 version wherever possible, so a D6 translation should work quite well for the current D5 version, too.
Comment #9
salvis(Unassigning develCuy — whoever wants to work on it, please assign yourself, to avoid having more than one person doing duplicate work.)
Comment #10
salvisTranslations are now handled externally: http://localize.drupal.org/translate/projects/subscriptions