Closed (works as designed)
Project:
Localization server
Version:
5.x-1.x-dev
Component:
User interface
Priority:
Minor
Category:
Bug report
Assigned:
Unassigned
Reporter:
Created:
13 Apr 2008 at 13:10 UTC
Updated:
17 Apr 2008 at 10:35 UTC
Using negative language invokes negative reactions, while positive language does the opposite. One place I've found such negative language that could easily be replaced is on translate/projects where the progress bars say "X% untranslated". This should be easy to change to "(100-X)% translated".
I'm not (yet) aware of other such strings, but I'll keep you posted if I stumble upon any.
Comments
Comment #1
Freso commentedOkay, I see that it'll already show positive text if more than 50% is translated (l10n_community/pages.inc). However, why not make the code that wee bit less complex and make it so it's always using the positive phrase instead of the negative one? If this is acceptable/approved of, I'll roll a patch.
Comment #2
brmassa commentedFrederik,
well, on every progress bar on this module, there are both strings (% translated and % untranslated). the green bars show the % translated and the grey show the missing work. The untranslated percentage is a useful information too, IMO.
regards,
massa
Comment #3
Freso commentedAh. Right. Didn't notice the hover text on the translated part of the bar. Hohum. Alright then, I'll drop the issue. :)