Closed (fixed)
Project:
Portuguese (Portugal) Translation
Version:
6.x-1.x-dev
Component:
Documentation
Priority:
Normal
Category:
Support request
Assigned:
Unassigned
Reporter:
Created:
16 May 2008 at 22:18 UTC
Updated:
14 Jul 2012 at 19:26 UTC
Comments
Comment #1
mcduarte2000 commentedExiste um bug no Drupal (CORe), já reportado.
Para se instalar o pt-pt tem que se criar uma nova língua (não listada) e adicioná-la como pt-pt, não se pode usar o Português de Portugal que vem no core (que só importaria se a língua fosse simplesmente pt).
Comment #2
introfini commentedOlá Miguel,
Sempre vai ficar pt-pt?
Cumprimentos,
José
Comment #3
mcduarte2000 commentedNem pode ser de outra forma, não te esqueças que também há uma versão pt-br.
Comment #4
introfini commentedpois mas o pt-br passava para br. é assim que estás nos códigos ISO
Comment #5
mcduarte2000 commentedOlha que não. Segundo o ISO 639-1, BR é "Bretão".
De qualquer maneira a norma usada pelo Drupal é a RFC 4647:
http://www.w3.org/International/articles/language-tags/
Que é basicamente "língua"-"região".
Comment #6
introfini commentedPois, tens razão, esquece o que disse :-)
Abraços,
José
Comment #7
borfast commentedDuarte, antes de mais e para evitar possíveis confusões, isto não é um módulo, é uma tradução e por isso funciona de forma diferente (os ficheiros não são colocados no mesmo sítio).
Quanto a como instalar a tradução, neste momento a tradução Portuguesa está ainda dividida por vários ficheiros, o que dificulta imenso a instalação da mesma. A solução ideal será termos a tradução como um único ficheiro que pode ser importado através do interface de tradução. Isto falando de instalar a tradução num site já existente, pois a instalação da tradução num site que está a ser criado de raíz é muito simples e está documentada no próprio processo de instalação do Drupal.
Um pequeno truque que me ocorreu para facilitar a instalação da tradução em sites já criados, é instalar um novo Drupal já com a tradução pt-pt e depois ir ao interface de tradução e exportar a tradução (admin/build/translate/export) como um único ficheiro .po que pode depois ser importado para o site existente. Atenção, eu não testei este método e por isso não sei se funciona, foi apenas uma ideia que me ocorreu (e de tão simples que é, provavelmente nem fui a primeira pessoa a pensar nela). Por outro lado, não vejo por que não possa funcionar.
Espero que isto ajude.
Comment #8
borfast commentedDuarte, afinal há um modo mais simples do que a minha ideia. Tinha que haver :)
"Make a single file from the loose .po files from CVS" -> http://drupal.org/node/12890
Só funciona é para pessoal que use *nix, que não sei se é o caso mas experimentei aqui e funciona lindamente.
Comment #9
Anonymous (not verified) commentedAutomatically closed -- issue fixed for two weeks with no activity.
Comment #10
karen1961a commentedGrandes informações! Continuem o bom trabalho!