Come together with the global Drupal community in Rotterdam, 28 Sept – 1 Oct 2026. Sessions, contribution, connection, and Early Bird savings until 8 June.
I occasionally post updates from the translation server. I did so yesterday. The file can be found on http://drupal.org/project/de. There won't be a 1.0 release until everything is translated and reviewed.
personally I've never heard somebody speaking "weblog" out loud here in berlin. But that translation is formal, right? so i guess "weblog" is okay for formal german.
apologies.
Blog ist auch im Englischen die Kurzform von Weblog. Eher harmlos im Vergleich zu einigen anderen Vorgaben, die veraendert werden muessten. #220238: DICTIONARY.txt ist noch offen.
Weblog setzt sich aus den Begriffen Log und Web. Blog und Weblog ist somit gleichdeutend, jedoch ist der Begriff Blog häufiger zu finden. Ich denke es sollte nicht nötig sein, die Übersetzungen zuändern, nur weil der Begriff Blog geläufiger ist.
Comments
Comment #1
japanitrat commentedYes, would be pretty nice, indeed!
Comment #2
japanitrat commentedoh yeah, I am dying to see that happen. what would be the big difference to the 5.x release?
Comment #3
Frieder commentedWill there be a 6.x release in the next time? Drupal 6 is almost 6 month old!
Comment #4
kkaefer commentedI occasionally post updates from the translation server. I did so yesterday. The file can be found on http://drupal.org/project/de. There won't be a 1.0 release until everything is translated and reviewed.
Comment #5
tobiasbComment #6
japanitrat commentedhm, this is weird. "Blog" translated to "Weblog" ... nobody says that in germany.
Comment #7
kkaefer commentedThat's not true. I know lots of people who say "Weblog".
Comment #8
japanitrat commentedhm okay, anyway sounds like 90's 8)
[edit]
personally I've never heard somebody speaking "weblog" out loud here in berlin. But that translation is formal, right? so i guess "weblog" is okay for formal german.
apologies.
[/edit]
Comment #9
hass commentedAlso wenn ich eine C'T oder IX lese - schreiben die meines Wissens auch immer "Blog"... bin auch kein Fan von "Weblog".
Comment #10
kkaefer commentedOh, wir können das gerne ändern. Ich habe nur gemeint, dass ich auch Weblog schonmal gehört habe, finde es aber nicht deutlich besser als Blog.
Comment #11
Anonymous (not verified) commentedBlog ist auch im Englischen die Kurzform von Weblog. Eher harmlos im Vergleich zu einigen anderen Vorgaben, die veraendert werden muessten. #220238: DICTIONARY.txt ist noch offen.
Comment #12
hass commentedWeiß jemand wie es andere populäre CMS- oder Blog-Systeme nennen?
Comment #13
tobiasbWeblog setzt sich aus den Begriffen Log und Web. Blog und Weblog ist somit gleichdeutend, jedoch ist der Begriff Blog häufiger zu finden. Ich denke es sollte nicht nötig sein, die Übersetzungen zuändern, nur weil der Begriff Blog geläufiger ist.
Comment #14
japanitrat commentedIch finde es sollte durchaus auch moeglich sein, zwischen formell und informell auswaehlen zu können.
Comment #15
Anonymous (not verified) commentedAutomatically closed -- issue fixed for two weeks with no activity.
Comment #16
joachim namyslo