Here's the .po with Czech translation for FCKeditor. Please review the file for needed formalities so it could included in dev version if possible.

CommentFileSizeAuthor
#5 cs.po51.56 KBcharmer
#3 cs.po51.54 KBcharmer
cs.po47.09 KBcharmer

Comments

charmer’s picture

Also, Security section of FCK configuration seems to be missing in .pot file.

wwalc’s picture

Status: Needs review » Fixed

I've updated the pot file and attached the Czech translation for FCKeditor. It is already outdated due to a bit old pot file, so if you're willing to update this translation I'll happily commit an updated version of cs.po file.

charmer’s picture

Status: Fixed » Needs review
StatusFileSize
new51.54 KB

Yes, thank you,

in the meantime I discovered potx module so I generated a new template myself and updated the Czech translation.
I also added correct nplurals string. The new .po file works for me with latest version of FCKed module.
Please check it yourself and commit.

Also, is there some guide to teach me how to commit drupal localization files myself via CVS? And what are the guidelines? I'm not really familiar with development repositories here...

wwalc’s picture

I don't know Czech language (I'm Polish ;-)), but it generally seems to be ok. The only problem that I found is the plural formula. I got this error:
"The translation file cs.po contains an error: the plural formula could not be parsed"
I suppose there should be

"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

(?).

Regarding CVS... well you need a CVS account first. Then I'll happily grant you access to the FCKeditor module so that you could update Czech translation by yourself.

You can apply for a CVS account here: http://drupal.org/cvs-account
CVS introduction is here: http://drupal.org/handbook/cvs
I personally found this guide useful: http://drupal.org/handbook/cvs/quickstart
Also TortoiseCVS (http://www.tortoisecvs.org/) made my life easier.

charmer’s picture

StatusFileSize
new51.56 KB

Right, I only meant for you to check the syntactic stuff of the file, I will take care of the translation :-)

But in Czech we have singular, dual and plural - I took the string from http://translate.sourceforge.net/wiki/l10n/pluralforms

Oh, I can see the problem now, I've uploaded the wrong file without the proper definiton, sorry, here's the correct one.

wwalc’s picture

Status: Needs review » Fixed

Thanks!

Status: Fixed » Closed (fixed)

Automatically closed -- issue fixed for two weeks with no activity.