Hi Chill,
love your module, that was exactly what I was searchin' for. Do you know another difference between legal and your module, with legal, everytime you update the terms, all members must agree again - that really sucks. I've attached a German translation for your great module. It includes Unicode Signature (BOM) because there are often some issues with the umlaut characters.
Kindest regards
Fleshgrinder
| Comment | File | Size | Author |
|---|---|---|---|
| terms_of_use.de_.po | 4.39 KB | fleshgrinder |
Comments
Comment #1
Chill35 commentedThanks. I will take care of this over the week-end.
Comment #2
Chill35 commentedWhat's the name of the folder where I shall put that translation?
Comment #3
fleshgrinder commentedHi, the folder should be called "translations" and don't forget to delete the underscore after .de and right before .po, otherwise the translation isn't going to applied automatically (as far as I know, correct me if I'm wrong).
Kindest regards
Richard
Comment #4
Chill35 commentedThank you, Richard. I am sorry I have taken for ever to take care of this.
Translation files for core follow this structure, it seems:
modules-MODULENAME.de.po
Kind regards,
Caroline
Comment #5
Chill35 commentedCommitted. The new release 6.x-1.10 will contain it. Thanks again.
http://drupal.org/node/411690
Comment #6
fleshgrinder commentedNever mind Chill, great to see that this great module is developed further. Are any new strings in the upcoming release which aren't translated yet? If so, just tell me, I'll translate it for you. :)
Kindest regards
Comment #7
Chill35 commentedJust saw this...
Yes, as a matter of fact I did edit some help text on the admin page...
But I see that someone may already have taken care of this :-) http://drupal.org/node/412370
Thanks!