Closed (fixed)
Project:
Advanced Forum
Version:
6.x-2.x-dev
Component:
Miscellaneous
Priority:
Normal
Category:
Task
Assigned:
Unassigned
Reporter:
Created:
24 Jul 2009 at 20:17 UTC
Updated:
20 Jan 2011 at 00:10 UTC
Jump to comment: Most recent file
Comments
Comment #1
Aracnus commentedAttached is the Brazilian Portuguese translation of interface and images.
If you have any problem, please contact me.
Best regards.
Frederico (aka Aracnus)
Comment #2
michelle@Aracnus: This is still in early alpha and the strings are not even close to being frozen. Better wait until RC for this or you're going to be chasing a moving target trying to keep this updated.
Thanks,
Michelle
Comment #3
Aracnus commentedHi Michelle,
This translation is for the stable version. It's here because this was the only "Translation" issue that I found. :-) May I put it on another place?
Sorry about the mess.
Best regards,
Frederico (aka Aracnus)
Comment #4
michelle@Aracnus: Oh, yes, please start a new issue for it then. This issue is a reminder to me to make sure 2.x is all ready for translators before release. I do 1.x issues in batches, so it may be a bit before I get to it, but I'll add your translation next time I work on 1.x if you put it in a new issue so it gets marked as 1.x. :)
Thanks,
Michelle
Comment #5
NPC commentedHi, not sure where else to ask - can you please split of translation of "Views" (column name) from the module name? I am translating into Russian, and the cases and context make a lot of difference in what words I'd be using...
Regards,
NPC
Comment #6
michelleI have no idea how to do that. I just pass it thru t(). What it does after that, I don't know.
Michelle
Comment #7
NPC commentedThanks for your reply, Michelle. I found that you do this in file "advanced_forum.module" - can I edit the call to something else, say, t('Topic Views'), would that automatically add a new untranslated string to Drupal, do you know?
Otherwise, I will probably have to comment that part of the header forming code out - is that okay, or should I then rebuild something?
Regards,
NPC
Comment #8
vertikal.dk commentedTranslators,
It might be worth mentioning somewhere in the documentation that some of the translation might have to take place in the views.
In spite of the fact that I knew that some elements in Advanced Forum were view based, I spent more time than I want to admit tracking down strings like "[title] by [author] on [date]", which are use in the main list of topics for each forum.
I had to edit the individual field in each view to get the proper translation.
Other translations in the views seemed to be picked up during installation and used in the views. Amongst them the word "view/views" itself, which can mean a lot of things and can translate to more than one single word in some languages.
Again I had to hunt down the translation in the view, where it ocurred as already translated field labels, rather than through the usual translation tools.
So if you can't find certain strings, which appear in English your translated forums, look in the view for the block or page in question. It might hide in there.
Martin
Comment #9
NPC commentedOK, I tried to solve the problem I am having myself, and it works.
What I needed to correct is Advanced Forums "View" column title using the translation of the Views module - which, at least for Russian language, produces wrong text for the context.
In file advanced_forum.module, row 843 contains string T('Views'). I changed it to T('Forum Views') (I don't use English on the site, so just needed a unique and an identifiable string) and saved. Then I looked at the forum page - the column title changed to "Forum Views", and then I could find it in administration translation page search, and enter a correct translation of the string to Russian.
Now I need to remember to re-do this every time AF is updated, until there is a proper solution. A pain, but I don't seem to have any choice (it is not even possible to hide the column without a hack).
Comment #10
westis commentedHi,
I know v. 2 isn't finished yet. But there were some features there that I really missed from v. 1, so I tried it out. But the translations don't take. My site is in Swedish and there is a Swedish .po file. Is there anything else needed to be done to get translations to work in v. 2?
Comment #11
michelle@westis: As far as I know, 2.x hasn't been translated. We're still in Alpha. Translations are usually done in RC when the strings are stable.
Michelle
Comment #12
westis commented@michelle: Thanks for quick reply! Well, there are several translation files, although only partly translated. One of them is Swedish. I got it to work after removing Swedish as a language for my site and then reenabling it.
Also, if I make my own translations, since I needed some of them quickly, in the sv.po file and upload it, they don't take. So I suppose translating isn't simply to upload a new .po file?
I will help out translating at localize.drupal.org, but I also needed a quick way to update some untranslated strings.
Other modules have worked with my default language (Swedish) when installing them, but maybe that part is not yet ready in the alpha 2 version of Advanced Forum?
Comment #13
michelleThe translations are all for 1.x. There are likely some strings in common but probably not a lot which is why you're seeing a partial translation.
I have no idea how translations work. I just commit the ones I am given. I don't have any non English sites so all I know about the whole thing is to make sure I run everything through t().
Michelle
Comment #14
michelleGetting this out of the active queue until we're at RC.
Michelle
Comment #15
michelleJust noticed someone added a whole bunch of unneeded tags... Removing.
Michelle
Comment #16
magnus commentedFrom Maintainer News dec 7 2010:
Comment #17
michelleHeh... Guess I should get around to reading that email one of these days. :)
Setting this back to active since I need to do C, yet, and I'll forget otherwise and there is still a need to do #1 in the original issue.
Michelle
Comment #18
michelleI removed the translations. Not gonna keep this open for #1. I'm sure I'll do that when the time comes.
Michelle
Comment #19
magnus commentedI took the time to import all translations to respective language team on localize.drupal.org to ensure no work will be lost.
Comment #20
michelleThanks. :) Most of them are pretty out of date but there's some stuff in there that's still accurate.
Michelle