I was getting some weird sentences on my aggregator.module and tracked them to this:

"%age old" is translated as "%age anos de idade" but it should be just "%age de idade", or something better, otherwise you get things like "10 horas 11 minutos anos de idade".

Also, I believe somewhere in the translation files, there is a sentence like "%title something" that gets translated as "%titulo qualquercoisa" and it should really be "%title qualquercoisa" of course. I can't confirm that now, because I already corrected that mistake.

Keep up the great work!

Comments

introfini’s picture

Commited.

I did't find the "%titulo qualquercoisa"

Thanks.

introfini’s picture

Assigned: Unassigned » introfini
Status: Active » Fixed

Commited.

I did't find the "%titulo qualquercoisa"

Thanks.

ricmadeira’s picture

Title: %age old » "%age old" & "%title"
Status: Fixed » Active

Thanks for the quick reply!

Okay, I think I found the other bug... it's this here:

#: modules/comment.module:990
msgid "Are you sure you want to delete the comment %title?"
msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o comentário %título?"

Sorry, should have gone looking for it in the first place. I new it had something to do with the comment.module.

introfini’s picture

Status: Active » Fixed

Commited.

Thanks.

Sempre às ordens :-)

introfini’s picture

Status: Fixed » Closed (fixed)

closed