In the configuration page (admin/settings/language/configure/l10n_client) it is not clear for new users what should be entered as the localization server. I guess most new users would like to use localize.drupal.org.

The current help text is:

This server will be used to share translations submitted through the localization client interface. Each local submission will result in a call to this server as well. To be able to submit a translation there, you should be logged in there, but from then on, everything is automated. A list of servers you can use is available from the Localization server project page.

The Localization server project page does not seem to contain a "list of servers". It does not even contain the word "list" ;)
The help text also does not mention http://localize.drupal.org/ as a possible localization server.

My suggestion:

This server will be used to share translations submitted through the localization client interface. Each translation you make will automatically be shared with this server. Please make sure you have registered an account with this server and are logged in.
If you want to share your translations with other Drupal users, you can use http://localize.drupal.org/.

It might even be an idea to have http://localize.drupal.org/ pre-filled as a default value.

Comments

gábor hojtsy’s picture

Status: Active » Postponed (maintainer needs more info)

The current development version has this text:

Each translation submission will also be submitted to the server, if the personal key is set up for the submitter in their user profile. We suggest you set this to http://localize.drupal.org to share with the greater Drupal community.

That you need to be logged in is not true either (but you need a personal key configured), so I opted for brevity and committed this change about two weeks ago. was not entirely sure if I should link to the admin's user editing page in question, since that might give the impression that setting just that is enough, while every participating user should set their own key. Any suggestions for improvements to this development version of the text (which I think is more to the point compared to your suggestion)?

pfrenssen’s picture

You're totally right, I was still figuring out how to set it up. What do you think of this?

This server will be used to share your translations. We suggest you set this to http://localize.drupal.org to share with the greater Drupal community. Please make sure you set up an API-key for every user that will participate in the translations. This can be done in the user account settings.

Mind that I'm neither a native English speaker nor experienced with l10n_client ;)

pfrenssen’s picture

Status: Postponed (maintainer needs more info) » Active

Changing status

gábor hojtsy’s picture

Version: 6.x-1.8 » 7.x-1.x-dev
Status: Active » Fixed
StatusFileSize
new3.43 KB

Shortened that text a bit, and adding this to the Drupal 7 version.

gábor hojtsy’s picture

Version: 7.x-1.x-dev » 6.x-2.x-dev
StatusFileSize
new3.5 KB

Backported and committing to Drupal 6.x-2.x.

Status: Fixed » Closed (fixed)

Automatically closed -- issue fixed for 2 weeks with no activity.