Ordet "poll" har tidigare översatts till "omröstning, men det man vill göra är ju att skapa en undersökning. I undersökningen finns alternativ man kan rösta på. Jag föreslår därför att vi byter till "undersökning".

Översättningar och förslag för "poll" på översättningsservern.

Comments

magnus’s picture

Status: Needs review » Fixed

Ingen respons, så jag antar att alla håller med. Har nu ändrat alla strängar från "omröstning" till "undersökning" på översättningsservern.

magnus’s picture

Component: Spelling » Choice of words
itangalo’s picture

Hej. Ledsen för sent svar.
Jag tycker att "omröstning" känns som en mer naturlig översättning, men jag är inte helt emot "undersökning". "To poll" översätts ju bättre med att genomföra en undersökning än att genomföra en omröstning.

magnus’s picture

Status: Fixed » Active

Bättre sent än aldrig. Sätter ärendet som aktivt igen och avvaktar fler kommentarer.

farrington’s picture

Ordet "omröstning" och meningen "att genomföra en omröstning" känns mer som de hör hemma i sammanhang där resultatet ska leda till ett beslut.

Medan ordet "undersökning" och tillhörande mening känns som de är för mer informativt syfte... Ta reda på eller visa upp vad X st. av oss som är här tycker, utan nödvändigtvis en avsikt att basera ett beslut på det.

Därmed känner jag att "undersökning" är ett bättre ordval.

/marcus

zoo33’s picture

Rimliga synpunkter, men jag tycker kanske att "undersökning" är lite för brett. "Omröstning" ringar in det man gör lite tydligare. Sen tycker jag att man kan undvika att byta översättning om det inte behövs, det kan bli jobbigt för folk som uppgraderar.

johankasperi’s picture

Jag tycker också att "undersökning" är för brett. Mitt faller därför på "Omröstning".

magnus’s picture

Ordet "omröstning" och meningen "att genomföra en omröstning" känns mer som de hör hemma i sammanhang där resultatet ska leda till ett beslut.

Medan ordet "undersökning" och tillhörande mening känns som de är för mer informativt syfte... Ta reda på eller visa upp vad X st. av oss som är här tycker, utan nödvändigtvis en avsikt att basera ett beslut på det.

Bra sammanfattat!

magnus’s picture

Issue summary: View changes
Status: Active » Fixed

Status: Fixed » Closed (fixed)

Automatically closed - issue fixed for 2 weeks with no activity.