language

Drupal Malayalam toutorial

Drupal Malayalam toutorial PDF document.
{Uq]Â F¶ tIm−âv amt\Pvaâv knÌw: Hê ]cnNbw
iÐw, Nn{X§Ä, Ne ̈n{X§Ä XpS§nbh DÄs ̧sS FÃmhn[ I1⁄4}«À ^bepIfpw
IrXyamb coXnbn ]cn]men¡m3 D]tbmKnç¶ I1⁄4}«À A1nt¡jëIfmWv,
tIm−âv amt\Pvaâv knÌw F¶dnbs ̧Sp¶Xv. ]cn]mençI F¶XpsIm−v,
\nÀ1⁄2mWw,{]kn2oIcWw,]cnjvIcn ̈
]Xn ̧v
{]kn2oIcWw,]p\x{IaoIcWw
FìXpS§nb FÃm {]{InbIfpw hnh£n¡s ̧«n«p−v. tIm−âv amt\Pvaâv knÌw
Fì]dam shdpw ASnØm\kuIcy§Ä am{Xw Hê¡n ̄ê¶ Imenbmb Hê
sh_vsskäv F¶v (sh_vsskänsâ AØnIqSw) hnh£n ̈m AXn sXäv ImWnÃ.
DÅS¡w Ft ̧mgpw sskäv \nÀ1⁄2nç¶hêsS Cã ̄n\ëkcn ̈mbncnçatÃm.
CXpaqew, sh_vsskäv \nÀ1⁄2mW{]{Inbbn IqSpX {i2sImSp¡msX \ap¡v,
\1⁄2psS sh_vsskänsâ DÅS¡ ̄nsâ KpW\nehmc ̄n IqSpX {i2n¡m3
]äpì Fs¶mê kuIcyw IqsS D−v.

Translate several entities at once

Analog to 'Node Source' there is an 'Entity Sources' listing on which you can manage bulk translation with entities.

Go to Administration > Configuration > Regional and language > Translation Management > Entity Sources. Here you can access all entity types that have been marked as translatable. In the case below 'Comment' and 'Node'.

In this case we want to translate entites with 2 different source languages. Therefore 2 seperate jobs will be created. The need to be submitted to translator in sequence. With the first job the the button will say 'Submit to translator and continue' to indicate that there are more jobs to take care of.

The rest of the process works the same as in the previous cases.

Job Overview

Administration > Configuration > Regional and language > Translation Management > Jobs provides a good overview of all pending jobs.

The jobs and items are color coded:
Color Codes for Jobs

A pie chart represents the items included in the job as well as the prgress that has been made so far.

From here you can execute mass operations by marking jobs with the check box and then choose an appropriate operation. Click the 'execute' button for execution.

By clicking on the 'manage' link in a job you will get the details of a job.

From here you can start activities on job items.

Good to know: You can override the default label after having requested the job and give it a name with a meaning. That can be very helpful when managing several translation jobs.

Translate several nodes at once

The node source view provides a tool to mark several node for translation. You will find it at Administration > Configuration > Regional and language > Translation Management > Node Source.

The little color boxes indicate the status of the translation process. When rolling over a box with the mouse you are presented with the corresponding status in text.

Color Codes

Step 1

Choose the nodes you want to translate. Use the exposed filters at the top of the page or do it manually. Choose 'Request Translation'

Step 2

For each source language in the chosen nodes you will be presented with a seperate window. Choose the target language and the translator you want to use. There will be one job for each source language.


To see the progress graphs you will need to download and activate Google Chart Tools.

Use the 'Submit to translator' button to start the process. Or save the job for later submission. When submitted, a new job is created with one item or each target language.

Entity Translation

Instead of translating complete nodes it can be interesting to make only some fields of a node translatable. This can be achieved by using the Entity Translation Module (http://drupal.org/project/entity_translation). With it, fieldable entities can be translated without doubling the node itself.

Make entities translatable

As a starting step make sure that you have set the appropriate options for language detection (Administration > Configuration > Regional and language > Languages, choose the 'Detection and selection' tab). This will facilitate finding the translations once they are done.

  • Download and activate the entity_translation module
  • Create a content type with the fields you want to translate
  • Under the publishing option of the type choose 'Enabled, with field translation' in Mulitlingual support
  • In the properties of each field enable the field translation ('Users may translate this field'). You will find this in the 'edit' tab

Fields can now be translated one by one. For a more detailed description see this post by Randy Fay.

Invoke TMGMT

    Read more

    Manual Translation

    For manual translation by humans you can use the File Translation mechanism. It will allow you to export the source text in HTML or XLIFF, a specialized XML format for translators.

    Setup and configuration

    Activate the Export / Import File module in the TMGMT suite. This will automatically create a translator for this method.

    Export File

    Add a node and go to the 'translate' tab. Once you request a translation the job window will show up:

    Job Window

    Choose the format you want to export to and hit 'Submit Translation Job'. You will presented with:

    Export File Message

    Download the file and do the translation. Specialized tools exist that can handle the process of reading XLIFF files and return them translated. You can do it manually fpr testing purposes.

    Import File

    Go to Administration > Configuration > Regional and language > Translation Management and choose 'Jobs'. Find your job and click the 'manage' link. Import the translation file with the import button.

    The translation is prepared for review or added to the node immediately, depending on you settings.

    Subscribe with RSS Syndicate content
    nobody click here