From afd5e50811161824ee07a5320dada9f29c514de7 Wed, 16 Mar 2011 02:34:27 +0100 From: Bernd Oliver Suenderhauf Date: Wed, 16 Mar 2011 02:31:48 +0100 Subject: [PATCH] Issue #1024370 by nineLemon, slashrsm, Pancho: Keep CAPTCHA from failing every time on some forms. diff --git a/captcha.module b/captcha.module index 8b4adbd..afae750 100644 --- a/captcha.module +++ b/captcha.module @@ -208,6 +208,8 @@ else { // Generate a new CAPTCHA session if we could not reuse one from a posted form. $captcha_sid = _captcha_generate_captcha_session($this_form_id, CAPTCHA_STATUS_UNSOLVED); + // set $posted_form_id during the first rendering of the form + $posted_form_id = $this_form_id; } // Store CAPTCHA session ID as hidden field. diff --git a/translations/da.po b/translations/da.po deleted file mode 100644 index dc76738..0000000 --- a/translations/da.po +++ /dev/null @@ -1,875 +0,0 @@ -# Dansk translation of captcha (6.x-2.0-beta5) -# Copyright (c) 2009 by the Dansk translation team -# Generated from files: -# captcha.admin.inc,v 1.24 2009/05/14 22:47:37 soxofaan -# image_captcha.admin.inc,v 1.19 2009/05/14 22:47:38 soxofaan -# captcha.module,v 1.89 2009/05/17 17:02:20 soxofaan -# captcha.info,v 1.7 2008/02/17 12:49:24 soxofaan -# image_captcha.user.inc,v 1.19 2009/04/24 22:16:48 soxofaan -# image_captcha.module,v 1.25 2009/05/14 22:47:38 soxofaan -# captcha.inc,v 1.4 2009/05/03 21:20:46 soxofaan -# captcha.install,v 1.9 2009/03/22 20:06:39 soxofaan -# image_captcha.info,v 1.5 2008/02/17 12:49:24 soxofaan -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: captcha (6.x-2.0-beta5)\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-05-29 02:46-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-29 11:47+0200\n" -"Last-Translator: Morten Wulff \n" -"Language-Team: Dansk \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);" - -#: captcha.admin.inc:176 -msgid "Save configuration" -msgstr "Gem indstillinger" - -#: captcha.admin.inc:83 -msgid "delete" -msgstr "slet" - -#: captcha.admin.inc:186 -msgid "Operations" -msgstr "Handlinger" - -#: captcha.admin.inc:359 -msgid "Delete" -msgstr "Slet" - -#: captcha.admin.inc:318 -msgid "Save" -msgstr "Gem" - -#: captcha.admin.inc:16; image_captcha/image_captcha.admin.inc:148,170 -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:138 -msgid "Text color" -msgstr "Tekstfarve" - -#: captcha.module:34 -msgid "Location of comment submission form" -msgstr "Placering af formular" - -#: captcha.module:35 -msgid "Display on separate page" -msgstr "Vis på separat side" - -#: captcha.module:76 -msgid "General settings" -msgstr "Generelle indstillinger" - -#: captcha.admin.inc:363 -msgid "Disable" -msgstr "Deaktivér" - -#: captcha.module:327 -msgid "disable" -msgstr "deaktivér" - -#: captcha.module:263,311,118,211,413,59,70; captcha.info:0; image_captcha/image_captcha.user.inc:29,72; image_captcha/image_captcha.module:94 -msgid "CAPTCHA" -msgstr "CAPTCHA" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:130 -msgid "Background color" -msgstr "Baggrundsfarve" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:151,174 -msgid "high" -msgstr "høj" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:96,117,173 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:171 -msgid "low" -msgstr "lav" - -#: captcha.module:30 -msgid "" -"\"CAPTCHA\" is an acronym for \"Completely Automated Public Turing " -"test to tell Computers and Humans Apart\". It is typically a " -"challenge-response test to determine whether the user is human. The " -"CAPTCHA module is a tool to fight automated submission by malicious " -"users (spamming) of for example comments forms, user registration " -"forms, guestbook forms, etc. You can extend the desired forms with an " -"additional challenge, which should be easy for a human to solve " -"correctly, but hard enough to keep automated scripts and spam bots " -"out." -msgstr "" -"CAPTCHA er et akronym for \"Completely Automated Public Turing test to " -"tell Computers and Humans Apart\" (fulstændig automatisk offentlig " -"Turing-test til at skille computere fra mennesker). Det er typisk en " -"udfordring-svar test som bestemmer hvorvidt brugeren er et menneske. " -"CAPTCHA-modulet er et værktøj til bekæmpelse af ondsindede brugeres " -"automatiske indsendelse (spamming) af kommentarformularer, " -"brugeroprettelser, gæstebogsindlæg osv. Du kan udvide de ønskede " -"formularer med en yderligere udfordring, som vil være let at løse " -"for mennesker men svær nok til at holde automatiske scripts og " -"spam-robotter ude." - -#: captcha.module:39 -msgid "CAPTCHA is a trademark of Carnegie Mellon University." -msgstr "CAPTCHA er et varemærke tilhørende Carnegie Mellon University." - -#: captcha.module:60 -msgid "Administer how and where CAPTCHAs are used." -msgstr "Administrer hvor og hvordan CAPTCHAs bruges." - -#: captcha.module:82 -msgid "Examples" -msgstr "Eksempler" - -#: captcha.module:83 -msgid "An overview of the available challenge types with examples." -msgstr "En oversigt over de forskellige udfordringstyper med eksempler." - -#: captcha.inc:131 -msgid "" -"This question is for testing whether you are a human visitor and to " -"prevent automated spam submissions." -msgstr "" -"Dette spørgsmål tester hvorvidt du er et menneske og forhindrer " -"automatisk indsendelse af spam." - -#: captcha.admin.inc:380 -msgid "Disabled CAPTCHA for form %form_id." -msgstr "CAPTCHA for formular %form_id deaktiveret." - -#: captcha.admin.inc:376 -msgid "Deleted CAPTCHA for form %form_id." -msgstr "CAPTCHA for formular %form_id slettet." - -#: captcha.admin.inc:122,137 -msgid "Challenge description" -msgstr "Beskrivelse af udfordring" - -#: captcha.admin.inc:123,138 -msgid "" -"With this description you can explain the purpose of the challenge to " -"the user." -msgstr "" -"Med denne beskrivelse kan du forklarer formålet med udfordringen til " -"brugeren." - -#: captcha.admin.inc:128 -msgid "For language %lang_name (code %lang_code)" -msgstr "For sproget %lang_name (kode %lang_code)" - -#: captcha.admin.inc:155 -msgid "Persistence" -msgstr "Vedholdenhed" - -#: captcha.admin.inc:158 -msgid "Always add a challenge." -msgstr "Tilføj altid en udfordring." - -#: captcha.admin.inc:159 -msgid "" -"Omit challenges for a form once the user has successfully responded to " -"a challenge for that form." -msgstr "" -"Udelad udfordringer fra en formular når brugeren har klaret " -"udfordringen for den pågældende formular." - -#: captcha.admin.inc:160 -msgid "" -"Omit challenges for all forms once the user has successfully responded " -"to a challenge." -msgstr "" -"Udelad udfordringer fra alle formularer når brugeren har klaret " -"udfordringen for en formular." - -#: captcha.admin.inc:162 -msgid "" -"Define if challenges should be omitted during the rest of a session " -"once the user successfully responses to a challenge." -msgstr "" -"Angiv om udfordringerne skal udelades under resten af en session når " -"brugeren har givet et korrekt svar på en udfordring." - -#: captcha.admin.inc:168 -msgid "Log wrong responses" -msgstr "Log forkerte svar" - -#: captcha.admin.inc:255 -msgid "The CAPTCHA settings were saved." -msgstr "Indstillinger for CAPTCHA gemt." - -#: captcha.module:211 -msgid "" -"CAPTCHA problem: hook_captcha() of module %module returned nothing " -"when trying to retrieve challenge type %type for form %form_id." -msgstr "" -"CAPTCHA-problem: hook_captcha() fra modulet %module returnerede intet " -"under forsøget på at hente udfordringstypen %type for formularen " -"%form_id." - -#: captcha.module:408 -msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct." -msgstr "Svaret, som du indtastede på CAPTCHAen, er ikke korrekt." - -#: captcha.module:413 -msgid "" -"%form_id post blocked by CAPTCHA module: challenge \"%challenge\" (by " -"module \"%module\"), user answered \"%response\", but the solution was " -"\"%solution\"." -msgstr "" -"%form_id-indsendelse blokeret af CAPTCHA-modulet: udfordring " -"\"%challenge\" (fra modulet \"%module\"), brugeren svarede " -"\"%response\", men løsningen var \"%solution\"." - -#: captcha.admin.inc:417 -msgid "" -"This page gives an overview of all available challenge types, " -"generated with their current settings." -msgstr "" -"Denne side giver et overblik over alle tilgængelige udfordringstyper " -"genereret med deres aktuelle indstillinger." - -#: captcha.admin.inc:425 -msgid "Challenge \"%challenge\" by module \"%module\"" -msgstr "Udfordring \"%challenge\" fra modulet \"%module\"" - -#: captcha.admin.inc:428 -msgid "10 more examples of this challenge." -msgstr "10 eksempler til på denne udfordring." - -#: captcha.module:497 -msgid "" -"Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, " -"enter 4." -msgstr "" -"Løs denne simple matematikopgave og indtast resultatet. Indtast " -"f.eks. 4 hvis opgaven er 1+3." - -#: captcha.module:498 -msgid "@x + @y = " -msgstr "@x + @y = " - -#: captcha.admin.inc:107; captcha.module:106 -msgid "administer CAPTCHA settings" -msgstr "administrer CAPTCHA-indstillinger" - -#: captcha.module:47,106 -msgid "skip CAPTCHA" -msgstr "spring over CAPTCHA" - -#: captcha.module:0 -msgid "captcha" -msgstr "captcha" - -#: captcha.install:156 -msgid "Unsupported database." -msgstr "Database ikke understøttet." - -#: captcha.info:0 -msgid "Base CAPTCHA module for adding challenges to arbitrary forms." -msgstr "" -"Basalt CAPTCHA-modul som tilføjer udfordringer til vilkårlige " -"formularer." - -#: captcha.info:0; image_captcha/image_captcha.info:0 -msgid "Spam control" -msgstr "Spam-kontrol" - -#: image_captcha/image_captcha.module:179,40; image_captcha/image_captcha.info:0 -msgid "Image CAPTCHA" -msgstr "Billed-CAPTCHA" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:13 -msgid "Built-in font" -msgstr "Indbygget skrifttype" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:57 -msgid "Code settings" -msgstr "Kodeindstillinger" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:61 -msgid "Characters to use in the code" -msgstr "Tegn som bruges i koden" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:66 -msgid "Code length" -msgstr "Kodelængde" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:69 -msgid "" -"The code length influences the size of the image. Note that larger " -"values make the image generation more CPU intensive." -msgstr "" -"Kodelængden har betydning for billedets størrelse. Bemærk at " -"større værdier gør genereringen af billedet mere CPU-tung." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:75 -msgid "Font settings" -msgstr "Skrifttypeindstillinger" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:81 -msgid "Font" -msgstr "Skrift" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:83 -msgid "The TrueType font (.ttf) to use for the text in the image CAPTCHA." -msgstr "" -"TrueType skrifttypen (.ttf) som skal bruges til teksten i " -"billed-CAPTCHAen." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:92 -msgid "Font size" -msgstr "Skriftstørrelse" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:94 -msgid "tiny" -msgstr "lillebitte" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:95,116,149 -msgid "small" -msgstr "lille" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:97,118 -msgid "large" -msgstr "stor" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:100 -msgid "" -"The font size influences the size of the image. Note that larger " -"values make the image generation more CPU intensive." -msgstr "" -"Skriftstørrelsen har betydning for billedets størrelse. Bemærk at " -"større værdier gør genereringen af billedet mere CPU-tung." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:112 -msgid "Character spacing" -msgstr "Spatiering" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:113 -msgid "" -"Define the average spacing between characters. Note that larger values " -"make the image generation more CPU intensive." -msgstr "" -"Angiv den gennemsnitlige afstand mellem tegnene. Bemærk at større " -"værdier gør genereringen af billedet mere CPU-tung." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:162 -msgid "Distortion and noise" -msgstr "Forvrængning og støj" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:163 -msgid "" -"With these settings you can control the degree of obfuscation by " -"distortion and added noise. Do not exaggerate the obfuscation and " -"assure that the code in the image is reasonably readable. For example, " -"do not combine high levels of distortion and noise." -msgstr "" -"Med disse indstillinger kan du kontrollér hvor godt tekststrengen " -"skal skjules med forvrængning og støj. Du bør ikke overdrive " -"forvrængningen og du skal sikre dig at koden i billede er nogenlunde " -"læselig. Du bør f.eks. ikke kombinere store mængder af " -"forvrængning og støj." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:168 -msgid "Distortion level" -msgstr "Forvrængningsniveau" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:150,172 -msgid "moderate" -msgstr "moderat" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:175 -msgid "severe" -msgstr "kraftig" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:178 -msgid "Set the degree of wave distortion in the image." -msgstr "Angiv mængden af bølge-forvrænging i billedet." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:182 -msgid "Smooth distortion" -msgstr "Jævn forvrængning" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:191 -msgid "This option adds randomly colored point noise." -msgstr "Tilføjer tilfældig farvet punktstøj." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:195 -msgid "Add line noise" -msgstr "Tilføj linjestøj" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:197 -msgid "This option enables lines randomly drawn on top of the text code." -msgstr "Tegner tilfældige linjer ovenpå teksten." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:201 -msgid "Noise level" -msgstr "Støjniveau" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:234 -msgid "" -"The usage of the built-in bitmap font it is not recommended because of " -"its small size and missing UTF-8 support." -msgstr "" -"Brugen af den indbyggede bitmap-skrifttype er ikke anbefalet på grund " -"af dens lille størrelse og manglende UTF8-understøttelse." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:245 -msgid "The list of characters to use should not contain spaces." -msgstr "Listen af anvendte tegn skal ikke indeholde mellemrum." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:250 -msgid "You need to select a font" -msgstr "Du skal vælge en skrifttype" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:253 -msgid "Font does not exist or is not readable." -msgstr "Skrifttypen eksisterer ikke eller er ikke læsbar." - -#: image_captcha/image_captcha.module:94 -msgid "" -"Encountered an illegal byte while splitting an utf8 string in " -"characters." -msgstr "" -"Stødte på en ugyldig byte ved opsplitning af en UTF8-tekststreng i " -"tegn." - -#: image_captcha/image_captcha.module:184 -msgid "What code is in the image?" -msgstr "Hvilken kode vises i billedet?" - -#: image_captcha/image_captcha.user.inc:29 -msgid "" -"Generation of image CAPTCHA failed. Check your image CAPTCHA " -"configuration and especially the used font." -msgstr "" -"Generereing af billed-CAPTCHA mislykkedes. Undersøg dine Image " -"CAPTCHA indstillinger og især den anvendte skrifttype." - -#: image_captcha/image_captcha.module:0 -msgid "image_captcha" -msgstr "image_captcha" - -#: image_captcha/image_captcha.info:0 -msgid "Provides an image based CAPTCHA." -msgstr "Tilbyder en billedbaseret CAPTCHA." - -#: captcha.admin.inc:41,105; captcha.module:45 -msgid "Add CAPTCHA administration links to forms" -msgstr "Tilføj CAPTCHA-administrationslinks til formularer" - -#: captcha.admin.inc:169 -msgid "Report information about wrong responses to the !log." -msgstr "Gem information om forkerte besvarelser i !log." - -#: captcha.admin.inc:169 -msgid "log" -msgstr "log" - -#: captcha.admin.inc:287,301 -msgid "Form ID" -msgstr "Formular ID" - -#: captcha.admin.inc:288,302 -msgid "The Drupal form_id of the form to add the CAPTCHA to." -msgstr "Drupal form_id for formularen som CAPTCHA skal tilføjees til." - -#: captcha.admin.inc:186,308 -msgid "Challenge type" -msgstr "Udfordringstype" - -#: captcha.admin.inc:309 -msgid "The CAPTCHA type to use for this form" -msgstr "CAPTCHA-typen som skal bruges til denne formular" - -#: captcha.admin.inc:213,329 -msgid "Illegal form_id" -msgstr "Ugyldig form_id" - -#: captcha.admin.inc:341 -msgid "Saved CAPTCHA point settings." -msgstr "CAPTCHA-indstillinger gemt." - -#: captcha.admin.inc:358 -msgid "Are you sure you want to delete the CAPTCHA for form_id %form_id?" -msgstr "Ønsker du at slette CAPTCHA for form_id %form_id?" - -#: captcha.admin.inc:362 -msgid "Are you sure you want to disable the CAPTCHA for form_id %form_id?" -msgstr "Ønsker du at deaktivere CAPTCHA for form_id %form_id?" - -#: captcha.module:31 -msgid "" -"Note that the CAPTCHA module interacts with page caching (see performance settings). Because the " -"challenge should be unique for each generated form, the caching of the " -"page it appears on is prevented. Make sure that these forms do not " -"appear on too many pages or you will lose much caching efficiency. For " -"example, if you put a CAPTCHA on the user login block, which typically " -"appears on each page for anonymous visitors, caching will practically " -"be disabled. The comment submission forms are another example. In this " -"case you should set the \"%commentlocation\" to \"%separatepage\" in " -"the comment settings of the relevant content " -"types for better caching efficiency." -msgstr "" -"Bemærk at CAPTCHA-modulet interagerer med sidecaching (ee indstillinger for ydelse). Fordi " -"udfordringen skal være unik for hver genereret formular forhindres " -"caching af siden hvor formularen optræder. Forvis dig om at disse " -"formularer ikke optræder på for mange sider eller du vil miste en " -"del cacheffektivitet. Hvis du f.eks. tilføjer CAPTCHA til " -"login-blokken, som typisk optræder på alle sider for anonyme " -"brugere, vil caching i praksis være deaktiveret. " -"Kommentarformularerne er et andet eksempel. I dette tilfælde skal du " -"sætte \"%commentlocation\" til \"%separatepage\" under kommentarindstillingerne for bedre " -"cache-effektivitet." - -#: captcha.module:44 -msgid "" -"A CAPTCHA can be added to virtually each Drupal form. Some default " -"forms are already provided in the form list, but arbitrary forms can " -"be easily added and managed when the option \"%adminlinks\" is " -"enabled." -msgstr "" -"En CAPTCHA kan tilføjes til praktisk talt enhver Drupal-formular. " -"Enkelte standardformularer er til rådighed i formularlisten, men " -"vilkårlige formularer kan let tilføjes og håndteres når " -"\"%adminlinks\" er aktiveret." - -#: captcha.module:46 -msgid "" -"Users with the \"%skipcaptcha\" permission won't " -"be offered a challenge. Be sure to grant this permission to the " -"trusted users (e.g. site administrators). If you want to test a " -"protected form, be sure to do it as a user without the " -"\"%skipcaptcha\" permission (e.g. as anonymous user)." -msgstr "" -"Brugere med tilladelsen \"%skipcaptcha\" bliver " -"ikke tilbudt en udfordring. Giv kun denne tilladelse til betroede " -"brugere (f.eks. administratorer). Hvis du ønsker at teste en " -"beskyttet formular skal du gøre det som en bruger uden tilladelsen " -"\"%skipcaptcha\" (f.eks. som anonym bruger)." - -#: captcha.module:317 -msgid "Untrusted users will see a CAPTCHA here (!settings)." -msgstr "Utroværdige brugere vil se en CAPTCHA her (!settings)." - -#: captcha.module:318 -msgid "general CAPTCHA settings" -msgstr "generelle CAPTCHA-indstillinger" - -#: captcha.module:322 -msgid "Enabled challenge" -msgstr "Udfordring aktiveret" - -#: captcha.module:323 -msgid "\"@type\" by module \"@module\" (!change, !disable)" -msgstr "\"@type\" af modul \"@module\" (!change, !disable)" - -#: captcha.module:326 -msgid "change" -msgstr "skift" - -#: captcha.module:344 -msgid "Place a CAPTCHA here for untrusted users." -msgstr "Placér en CAPTCHA her for utroværdige brugere." - -#: captcha.install:115 -msgid "" -"You can now configure the CAPTCHA " -"module for your site." -msgstr "" -"Du kan nu indstille CAPTCHA-modulet på " -"dit site." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:125 -msgid "Color settings" -msgstr "Farveindstillinger" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:126 -msgid "Configuration of the background and text colors in the image CAPTCHA." -msgstr "Indstilling af baggrunds- og tekstfarver i billed-CAPTCHA." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:131 -msgid "" -"Enter the hexadecimal code for the background color (e.g. #FFF or " -"#FFCE90)." -msgstr "" -"Indtast den hexadecimale kode for baggrundsfarven (f.eks. #FFF eller " -"#FFCE90)." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:139 -msgid "Enter the hexadecimal code for the text color (e.g. #000 or #004283)." -msgstr "" -"Indtast den hexadecimale kode for tekstfarven (f.eks. #000 eller " -"#004283)." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:146 -msgid "Additional variation of text color" -msgstr "Variation i tekstfarve" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:152 -msgid "very high" -msgstr "meget høj" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:155 -msgid "" -"The different characters will have randomized colors in the specified " -"range around the text color." -msgstr "" -"De forskellige tegn får tilfældige farver i det angivne interval " -"omkring tekstfarven." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:258 -msgid "Background color is not a valid hexadecimal color value." -msgstr "Baggrundsfarven er ikke en gyldig hexadecimal farveværdi." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:261 -msgid "Text color is not a valid hexadecimal color value." -msgstr "Tekstfarven er ikke en gyldig hexadecimal farveværdi." - -#: captcha.module:517 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: captcha.admin.inc:39 -msgid "Form protection" -msgstr "Formularbeskyttelse" - -#: captcha.admin.inc:40 -msgid "" -"Select the challenge type you want for each of the listed forms " -"(identified by their so called form_id's). You can easily add " -"arbitrary forms with textfield at the bottom of the table or with the " -"help of the '%CAPTCHA_admin_links' option below." -msgstr "" -"Vælg typen af udfordring du ønsker for hver af de viste formularer " -"(identificeret ved deres såkaldte form_id). Du kan let " -"tilføje vilkårlige formularer med tekstfeltet i bunden af tabellen " -"eller ved hjælp af '%CAPTCHA_admin_links' herunder." - -#: captcha.admin.inc:237 -msgid "Added CAPTCHA point." -msgstr "CAPTCHA-punkt tilføjet." - -#: captcha.module:389 -msgid "CAPTCHA test failed (unknown csid)." -msgstr "CAPTCHA-test mislykkedes (ukendt csid)." - -#: captcha.module:342 -msgid "CAPTCHA: no challenge enabled" -msgstr "CAPTCHA: ingen udfordring aktiveret" - -#: captcha.module:92 -msgid "CAPTCHA point administration" -msgstr "CAPTCHA pointadministration" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:184 -msgid "" -"This option enables bilinear interpolation of the distortion which " -"makes the image look smoother, but it is more CPU intensive." -msgstr "" -"Dette valg aktiverer biliniær interpolation af forvrængningen, som " -"får billedet til at se mere jævnt ud, men er mere CPU-tungt." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:189 -msgid "Add salt and pepper noise" -msgstr "Tilføj \"salt og peber\" støj" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:231 -msgid "" -"The image CAPTCHA module works best with a TrueType font file (TTF) " -"for generating the images, but because of licencing issues it is not " -"allowed to package fonts with the module. A simple built-in bitmap " -"font is provided as default instead. You can install TrueType fonts " -"yourself by putting them in the fonts directory of the image CAPTCHA " -"module (directory \"%fontsdir\") or by uploading them to your Drupal " -"file system (directory \"%filesdir\") with for example the upload " -"module." -msgstr "" -"Image CAPTCHA-modulet virker bedst med en TrueType skrifttypefil " -"(.ttf) til generering af billederne, men på grund af licensproblemer " -"er det ikke muligt at inkludere skrifttyper med modulet. Der bruges en " -"simpel indbygget bitmap-skrifttype som standard i stedet. Du kan selv " -"installere TrueType skrifttyper ved at placere dem i mappen fonts i " -"Image CAPTCHA-modulets mappe (\"%fontsdir\") eller ved at uploade dem " -"til dit Drupal filsystem (\"%filesdir\") med Upload-modulet." - -#: image_captcha/image_captcha.module:28 -msgid "" -"The image CAPTCHA is a popular challenge where a random textual code " -"is obfuscated in an image. The image is generated on the fly for each " -"request, which is rather CPU intensive for the server. Be careful with " -"the size and computation related settings." -msgstr "" -"Billed-CAPTCHAen er en populær udfordring hvor en tilfældig " -"tekstkode skjules i et billede. Billedet genereres i farten for hver " -"anmodning, hvilket er ganske CPU-intensivt for serveren. Vær varsom " -"med størrelsen og de beregningsrelaterede indstillinger." - -#: image_captcha/image_captcha.module:169 -msgid "Enter the characters (without spaces) shown in the image." -msgstr "Indtast tegnene som er vist på billeder (uden mellemrum)" - -#: image_captcha/image_captcha.module:166 -msgid "" -"Enter the characters shown in the image. Ignore spaces and be careful " -"about upper and lower case." -msgstr "" -"Indtast tegnene som vises på billeder. Ignorér mellemrum og vær " -"omhyggelig med store og små bogstaver." - -#: captcha.module:316 -msgid "CAPTCHA: challenge \"@type\" enabled" -msgstr "CAPTCHA: udfordring \"@type\" aktiveret" - -#: captcha.module:332; image_captcha/image_captcha.admin.inc:45 -msgid "Example" -msgstr "Eksempel" - -#: captcha.module:333 -msgid "This is a pre-solved, non-blocking example of this challenge." -msgstr "" -"Dette er et ikke-blokerende og allerede løst eksempel på denne " -"udfordring." - -#: captcha.module:119 -msgid "Already 1 blocked form submission" -msgid_plural "Already @count blocked form submissions" -msgstr[0] "Har allerede blokeret 1 formularindsendelse" -msgstr[1] "Har allerede blokeret @count formularindsendelser" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:35 -msgid "" -"The Image CAPTCHA module can not generate images because your PHP " -"setup does not support it (no GD library)." -msgstr "" -"Image CAPTCHA-modulet kan ikke generere billeder fordi din " -"PHP-opsætning ikke understøtter det (intet GD-bibliotek)." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:203 -msgid "1 - low" -msgstr "1 - lav" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:205 -msgid "3 - medium" -msgstr "3 - middel" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:207 -msgid "5 - high" -msgstr "5 - høj" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:209 -msgid "10 - severe" -msgstr "10 - alvorlig" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:226 -msgid "" -"The Image CAPTCHA module can not use True Type fonts because your PHP " -"setup does not support it. There is only a built-in bitmap font " -"available." -msgstr "" -"Image CAPTCHA-modulet kan ikke bruge True Type skrifttyper fordi din " -"PHP-opsætning ikke understøtter dem. Kun den indbyggede " -"bitmap-skrifttype er tilgængelig." - -#: image_captcha/image_captcha.user.inc:72 -msgid "" -"Could not find or read the configured font (\"%font\") for the image " -"CAPTCHA." -msgstr "" -"Kan ikke finde eller læse den valgte skrifttype (\"%font\") for Image " -"CAPTCHA." - -#: captcha.admin.inc:17 -msgid "default challenge type" -msgstr "standard udfordringstype" - -#: captcha.admin.inc:23 -msgid "@type (from module @module)" -msgstr "@type (fra modulet @module)" - -#: captcha.admin.inc:46 -msgid "Default challenge type" -msgstr "Standard udfordringstype" - -#: captcha.admin.inc:47 -msgid "" -"Select the default challenge type for CAPTCHAs. This can be overriden " -"for each form if desired." -msgstr "" -"Vælg standardudfordringstypen for CAPTCHAer. Den kan tilsidesættes " -"på hver formular hvis det ønskes." - -#: captcha.admin.inc:107 -msgid "" -"This option makes it easy to manage CAPTCHA settings on forms. When " -"enabled, users with the \"%admincaptcha\" permission will see a " -"fieldset with CAPTCHA administration links on all forms, except on " -"administrative pages." -msgstr "" -"Gør det nemt at administrere CAPTCHA-indstillinger på formularer. " -"Brugere med tilladelsen \"%admincaptcha\" vil se en feltgruppe med " -"CAPTCHA administrationslinks på alle formularer, undtagen på " -"administrationssider." - -#: captcha.admin.inc:112 -msgid "" -"Allow CAPTCHAs and CAPTCHA administration links on administrative " -"pages" -msgstr "" -"Tillad CAPTCHAer og CAPTCHA administrationslinks på administrative " -"sider." - -#: captcha.admin.inc:114 -msgid "" -"This option makes it possible to add CAPTCHAs to forms on " -"administrative pages. CAPTCHAs are disabled by default on " -"administrative pages (which shouldn't be accessible to untrusted users " -"normally) to avoid the related overhead. In some situations, e.g. in " -"the case of demo sites, it can be usefull to allow CAPTCHAs on " -"administrative pages." -msgstr "" -"Gør det muligt at tilføje CAPTCHAs til formularer på administrative " -"sider. CAPTCHAs er som standard deaktiveret på administrative sider " -"(som normalt ikke er tilgængelige for almindelige brugere) for at " -"undgå de relaterede omkostninger. I visse situationer, f.eks. på " -"demosites, kan det være nyttigt at tillade CAPTCHAs på " -"administrative sider." - -#: captcha.admin.inc:147 -msgid "Case sensitive validation" -msgstr "Versalfølsom validering" - -#: captcha.admin.inc:148 -msgid "" -"Disable this option to ignore uppercase/lowercase errors in the " -"response." -msgstr "Deaktivér for at ignorere fejl i store/små bogstaver i svaret." - -#: captcha.inc:35 -msgid "" -"Failed to set a CAPTCHA type for form %form_id: could not interpret " -"value \"@captcha_type\"" -msgstr "" -"Kunne ikke sætte en CAPTCHA-type på formularen %form_id: kunne ikke " -"fortolke værdien \"@captcha_type\"" - -#: captcha.module:496 -msgid "Math question" -msgstr "Matematikspørgsmål" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:46 -msgid "Presolved image CAPTCHA example, generated with the current settings." -msgstr "" -"Forudfyldt billed-CAPTCHA eksempel, genereret med de aktuelle " -"indstillinger." - diff --git a/translations/de.po b/translations/de.po deleted file mode 100644 index b8f1a1c..0000000 --- a/translations/de.po +++ /dev/null @@ -1,632 +0,0 @@ -# -# LANGUAGE translation of Drupal (general) -# Copyright YEAR NAME -# Generated from files: -# captcha.admin.inc,v 1.15 2009/02/02 19:44:08 soxofaan -# image_captcha.admin.inc,v 1.13 2009/02/06 18:02:29 soxofaan -# captcha.module,v 1.76 2009/02/06 17:45:20 soxofaan -# captcha.pages.inc,v 1.10 2009/02/06 17:45:20 soxofaan -# captcha.info,v 1.7 2008/02/17 12:49:24 soxofaan -# image_captcha.user.inc,v 1.15 2009/02/06 18:02:29 soxofaan -# image_captcha.module,v 1.18 2009/02/06 18:02:29 soxofaan -# captcha.install,v 1.8 2009/01/03 18:04:55 soxofaan -# image_captcha.info,v 1.5 2008/02/17 12:49:24 soxofaan -# -msgid "" -msgstr "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-24 10:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" -"Last-Translator: drupalcenter.de - Drupal Voice Channel\n" -"Language-Team: drupalcenter.de - Drupal Voice Channel\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#: captcha.admin.inc:13 image_captcha/image_captcha.admin.inc:128;150 -msgid "none" -msgstr "keine" - -#: captcha.admin.inc:32 -msgid "Form protection" -msgstr "Formularschutz" - -#: captcha.admin.inc:33 -msgid "Select the challenge type you want for each of the listed forms (identified by their so called form_id's). You can easily add arbitrary forms with textfield at the bottom of the table or with the help of the '%CAPTCHA_admin_links' option below." -msgstr "Wählen Sie einen Test, den Sie für jeden der aufgeführten Formularen (anhand der form_id). Über das Textfeld am Ende der Tabelle können beliebige Formulare unter Zuhilfenahme der Option '%CAPTCHA_admin_links' hinzugefügt werden." - -#: captcha.admin.inc:34;81 captcha.module:43 -msgid "Add CAPTCHA administration links to forms" -msgstr "Füge CAPTCHA Verwaltungslinks zu Formularen hinzu" - -#: captcha.admin.inc:59 -msgid "delete" -msgstr "löschen" - -#: captcha.admin.inc:83 -msgid "This option is very helpful to enable/disable challenges on forms. When enabled, users with the \"%admincaptcha\" permission will see CAPTCHA administration links on all forms (except on administrative pages, which shouldn't be accessible to untrusted users in the first place). These links make it possible to enable a challenge of the desired type or disable it." -msgstr "Diese Option ist sehr hilfreich, zum Aktivieren bzw. Deaktivieren von Tests auf Formularen. Benutzer mit dem Recht \"%admincaptcha\" erhalten Links zur Verwaltung von CAPTCHA - Tests auf alle Formularen (ausgenommen Verwaltungs-Seiten). Einen Test des gewünschten Typs aktivieren oder deaktivieren." - -#: captcha.admin.inc:83 captcha.module:104 -msgid "administer CAPTCHA settings" -msgstr "Einstellungen von CAPTCHA verwalten" - -#: captcha.admin.inc:91;106 -msgid "Challenge description" -msgstr "Beschreibung des Test" - -#: captcha.admin.inc:92;107 -msgid "With this description you can explain the purpose of the challenge to the user." -msgstr "Mit dieser Beschreibung wird dem Benutzer erklärt, warum diesr Test notwendig ist." - -#: captcha.admin.inc:97 -msgid "For language %lang_name (code %lang_code)" -msgstr "Für die Sprache %lang_name (%lang_code)" - -#: captcha.admin.inc:116 -msgid "Persistence" -msgstr "Gültigkeitsdauer" - -#: captcha.admin.inc:119 -msgid "Always add a challenge." -msgstr "Füge immer einen Test hinzu." - -#: captcha.admin.inc:120 -msgid "Omit challenges for a form once the user has successfully responded to a challenge for that form." -msgstr "Sobald der Benutzer einen Test für dieses Formular gelöst hat, werden Tests für das Formular übersprungen." - -#: captcha.admin.inc:121 -msgid "Omit challenges for all forms once the user has successfully responded to a challenge." -msgstr "Sobald der Benutzer einen Test gelöst hat, werden Tests für alle Formulare übersprungen." - -#: captcha.admin.inc:123 -msgid "Define if challenges should be omitted during the rest of a session once the user successfully responses to a challenge." -msgstr "Sobald der Benutzer einen Test gelöst hat, werden Tests für den Rest der Sitzung übersprungen." - -#: captcha.admin.inc:129 -msgid "Log wrong responses" -msgstr "Falsche Antworten protokollieren" - -#: captcha.admin.inc:130 -msgid "Report information about wrong responses to the !log." -msgstr "Informationen über falsche Antworten im !log festhalten." - -#: captcha.admin.inc:130 -msgid "log" -msgstr "Protokoll" - -#: captcha.admin.inc:137 -msgid "Save configuration" -msgstr "Konfiguration speichern" - -#: captcha.admin.inc:147 -msgid "Challenge type (module)" -msgstr "Testtyp (Modul)" - -#: captcha.admin.inc:147 -msgid "Operations" -msgstr "Operationen" - -#: captcha.admin.inc:188;300 -msgid "Illegal form_id" -msgstr "Ungültige form_id" - -#: captcha.admin.inc:209 -msgid "Added CAPTCHA point." -msgstr "CAPTCHA für Formular hinzugefügt." - -#: captcha.admin.inc:227 -msgid "The CAPTCHA settings were saved." -msgstr "Die CAPTCHA Einstellungen wurden gespeichert." - -#: captcha.admin.inc:257;272 -msgid "Form ID" -msgstr "Formular ID" - -#: captcha.admin.inc:258;273 -msgid "The Drupal form_id of the form to add the CAPTCHA to." -msgstr "Die Drupal form_id des Formulars zu dem das CAPTCHA hinzugefügt werden soll." - -#: captcha.admin.inc:279 -msgid "Challenge type" -msgstr "Testtyp" - -#: captcha.admin.inc:280 -msgid "The CAPTCHA type to use for this form" -msgstr "Der CAPTCHA-Typ für dieses Formular." - -#: captcha.admin.inc:289 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: captcha.admin.inc:312 -msgid "Saved CAPTCHA point settings." -msgstr "Einstellungen für CAPTCHA Zuordnung gespeichert." - -#: captcha.admin.inc:329 -msgid "Are you sure you want to delete the CAPTCHA for form_id %form_id?" -msgstr "CAPTCHA für die form_id %form_id wirklich löschen?" - -#: captcha.admin.inc:330 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: captcha.admin.inc:333 -msgid "Are you sure you want to disable the CAPTCHA for form_id %form_id?" -msgstr "CAPTCHA für die form_id %form_id wirklich deaktivieren?" - -#: captcha.admin.inc:334 -msgid "Disable" -msgstr "Deaktivieren" - -#: captcha.admin.inc:347 -msgid "Deleted CAPTCHA for form %form_id." -msgstr "CAPTCHA für Formular %form_id gelöscht." - -#: captcha.admin.inc:351 -msgid "Disabled CAPTCHA for form %form_id." -msgstr "CAPTCHA für Formular %form_id deaktiviert." - -#: captcha.admin.inc:386 -msgid "This page gives an overview of all available challenge types, generated with their current settings." -msgstr "Diese Seite gibt einen Überblick aller verfügbaren Testtypen unter Verwendung ihrer aktuellen Einstellungen." - -#: captcha.admin.inc:394 -msgid "Challenge \"%challenge\" by module \"%module\"" -msgstr "Test \"%challenge\" pro Modul \"%module\"" - -#: captcha.admin.inc:397 -msgid "10 more examples of this challenge." -msgstr "10 weitere Beispiele dieses Test." - -#: (duplicate) captcha.pages.inc:52;39 captcha.module:186;116 ;263;57;68 captcha.info:0 image_captcha/image_captcha.user.inc:29 image_captcha/image_captcha.module:94 -msgid "CAPTCHA" -msgstr "CAPTCHA" - -#: captcha.pages.inc:39 -msgid "CAPTCHA problem: hook_captcha() of module %module returned nothing when trying to retrieve challenge type %type for form %form_id." -msgstr "CAPTCHA Problem: Die Rückgabe von hook_captcha() des Moduls %module ist fehlgeschlagen, als versucht wurde für das Formular %form_id den Testtyp %type zu erstellen." - -#: captcha.module:28 -msgid "\"CAPTCHA\" is an acronym for \"Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart\". It is typically a challenge-response test to determine whether the user is human. The CAPTCHA module is a tool to fight automated submission by malicious users (spamming) of for example comments forms, user registration forms, guestbook forms, etc. You can extend the desired forms with an additional challenge, which should be easy for a human to solve correctly, but hard enough to keep automated scripts and spam bots out." -msgstr "CAPTCHA ist ein Akronym für Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart. Wörtlich übersetzt bedeutet das \"Vollautomatischer öffentlicher Turing-Test, um Computer und Menschen zu unterscheiden\". Es ist in der Regel ein Challenge-Response-Test, um festzustellen, ob der Benutzer menschlich ist. Das CAPTCHA-Modul ist ein Werkzeug zur automatisierten Überprüfung von Benutzern, um Spamming zu vermeiden, zB in Kommentaren, bei der Benutzer-Registrierung, im Gästebuch Formulare, etc. Einzelne Formulare können mit einem zusätzlichen Test versehen werden, der einfach für eine Menschen zu lösen ist, aber schwer für automatisierte Skripte und Spam-Bots." - -#: captcha.module:29 -msgid "Note that the CAPTCHA module interacts with page caching (see performance settings). Because the challenge should be unique for each generated form, the caching of the page it appears on is prevented. Make sure that these forms do not appear on too many pages or you will lose much caching efficiency. For example, if you put a CAPTCHA on the user login block, which typically appears on each page for anonymous visitors, caching will practically be disabled. The comment submission forms are another example. In this case you should set the \"%commentlocation\" to \"%separatepage\" in the comment settings of the relevant content types for better caching efficiency." -msgstr "Das CAPTCHA-Modul interagiert mit dem Seiten-Caching, siehe Performance-Einstellungen. Da für jeden einzelnen Abruf des Formulars ein neuer Test erzeugt wird, werden die Formularseiten nicht in den Cache aufgenommen. Stellen Sie sicher, dass die Tests nicht auf zu viele Seiten erscheinen , sonst wird viel Effizienz verloren (Caching deaktiviert für diese Seiten). Zum Beispiel, wenn Sie ein CAPTCHA auf dem User-Login-Block aktivieren, der in der Regel auf jeder Seite für anonyme Besucher erscheint, ist das Caching damit praktisch ausgeschaltet. Der Kommentar Formulare sind ein weiteres Beispiel. In diesem Fall sollten Sie den \"%commentlocation\" auf \"%separatepage\" in den Kommentar-Einstellungen des jeweiligen Inhaltstpyen für eine bessere Caching-Effizienz." - -#: captcha.module:32 -msgid "Location of comment submission form" -msgstr "Position des Formulars zum Eingeben von Kommentaren" - -#: captcha.module:33 -msgid "Display on separate page" -msgstr "Auf einer separaten Seite anzeigen." - -#: captcha.module:37 -msgid "CAPTCHA is a trademark of Carnegie Mellon University." -msgstr "CAPTCHA ist ein Warenzeichen der Carnegie Mellon Universität." - -#: captcha.module:42 -msgid "A CAPTCHA can be added to virtually each Drupal form. Some default forms are already provided in the form list, but arbitrary forms can be easily added and managed when the option \"%adminlinks\" is enabled." -msgstr "Ein CAPTCHA kann zu praktisch jedem Drupal-Formular hinzugefügt werden. Manche Standardformulare sind bereits in der Liste, zusätzliche Formulare können hinzugefügt und verwaltet werden, wenn die Option \"%adminlinks\" aktiviert ist." - -#: captcha.module:44 -msgid "Users with the \"%skipcaptcha\" permission won't be offered a challenge. Be sure to grant this permission to the trusted users (e.g. site administrators). If you want to test a protected form, be sure to do it as a user without the \"%skipcaptcha\" permission (e.g. as anonymous user)." -msgstr "Benutzer mit der \"%skipcaptcha\" Berechtigung werden vom Test ausgenommen. Achten Sie darauf, dieses Recht nur vertrauenswürdigen Benutzern zu gewähren (z. B. Website-Administratoren). Wenn Sie zu ein geschütztes Formular testen wollen, so sollten Sie es als Benutzer tun, ohne die \"%skipcaptcha\" Berechtigung (zB als anonymer Benutzer)." - -#: captcha.module:45;104 -msgid "skip CAPTCHA" -msgstr "CAPTCHA überspringen" - -#: captcha.module:150 -msgid "This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions." -msgstr "Diese Frage hat den Zweck zu testen, ob Sie ein menschlicher Benutzer sind und um automatisierten Spam vorzubeugen." - -#: captcha.module:191 -msgid "CAPTCHA: \"@type\" enabled" -msgstr "CAPTCHA: \"@type\" aktiviert" - -#: captcha.module:192 -msgid "Untrusted users will see a CAPTCHA here (!settings)." -msgstr "Nicht vertauenswürdige Benutzer werden hier ein CAPTCHA sehen (!settings)." - -#: captcha.module:193 -msgid "general CAPTCHA settings" -msgstr "Allgemeine CAPTCHA-Einstellungen" - -#: captcha.module:197 -msgid "Enabled challenge" -msgstr "Test aktiviert" - -#: captcha.module:198 -msgid "\"@type\" by module \"@module\" (!change, !disable)" -msgstr "\"@type\" pro Modul \"@module\" (!change, !disable)" - -#: captcha.module:201 -msgid "change" -msgstr "Ändern" - -#: captcha.module:202 -msgid "disable" -msgstr "Deaktivieren" - -#: captcha.module:207 -msgid "CAPTCHA: no challenge enabled" -msgstr "CAPTCHA: keine Test aktiviert" - -#: captcha.module:209 -msgid "Place a CAPTCHA here for untrusted users." -msgstr "Hier einen CAPTCHA für nicht vertrauenswürdige Benutzer platzieren." - -#: captcha.module:244 -msgid "CAPTCHA test failed (unknown csid)." -msgstr "CAPTCHA fehlgeschlagen." - -#: captcha.module:258 -msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct." -msgstr "Die von Ihnen eingegebene Antwort war nicht korrekt." - -#: captcha.module:398 -msgid "Math Question" -msgstr "Mathematischer Test" - -#: captcha.module:399 -msgid "Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4." -msgstr "Das einfache mathematische Problem ist zu lösen und das Ergebnis einzugeben. Z.B. muss für 1+3 der Wert 4 eingegebene werden." - -#: captcha.module:400 -msgid "@x + @y = " -msgstr "@x + @y = " - -#: (duplicate) captcha.module:117 -msgid "Already @counter blocked form submissions" -msgstr "Es wurden bisher @counter Formulareingaben abgeblockt" - -#: captcha.module:263 -msgid "%form_id post blocked by CAPTCHA module: challenge \"%challenge\" (by module \"%module\"), user answered \"%response\", but the solution was \"%solution\"." -msgstr "Der Beitrag von %form_id wurde vom CAPTCHA Modul geblockt: Test \"%challenge\" (vom Modul \"%module\"), der Benutzer antwortete \"%response\", aber die Lösung war \"%solution\"." - -#: captcha.module:58 -msgid "Administer how and where CAPTCHAs are used." -msgstr "Verwalten, wo und wie CAPTCHAs verwendet werden." - -#: captcha.module:74 -msgid "General settings" -msgstr "Allgemeine Einstellungen" - -#: captcha.module:80 -msgid "Examples" -msgstr "Beispiele" - -#: captcha.module:81 -msgid "An overview of the available challenge types with examples." -msgstr "Überblick verfügbarer Testtypen mit Beispielen." - -#: captcha.module:90 -msgid "CAPTCHA point administration" -msgstr "Verwaltung der CAPTCHA Zuordnungen" - -#: captcha.module:0 -msgid "captcha" -msgstr "captcha" - -#: captcha.install:10 -msgid "This table describes which challenges should be added to which forms." -msgstr "Diese Tabelle beschreibt, welche Test zu welchem Formular hinzugefügt wird." - -#: captcha.install:13 -msgid "The form_id of the form to add a CAPTCHA to." -msgstr "Die form_id des Formulars, zu dem ein CAPTCHA hinzugefügt wird." - -#: captcha.install:19 -msgid "The module that provides the challenge." -msgstr "Das Modul, das die Test bereitstellt." - -#: captcha.install:24 -msgid "The challenge type to use." -msgstr "Der zu verwendende Testtyp." - -#: captcha.install:33;191 -msgid "Stores the data about CAPTCHA sessions (solution, IP address, timestamp, ...)." -msgstr "Speichert die Daten der CAPTCHA Sessions (Lösung, IP Adresse, Zeit, ...)." - -#: captcha.install:36;194 -msgid "CAPTCHA session ID." -msgstr "CAPTCHA Session-ID." - -#: captcha.install:41;199 -msgid "User's {users}.uid." -msgstr "{users}.uid des Benutzers." - -#: captcha.install:47;205 -msgid "Session ID of the user." -msgstr "Session-ID des Benutzers." - -#: captcha.install:54;212 -msgid "IP addres of visitor." -msgstr "IP Adresse des Besuchers." - -#: captcha.install:60;218 -msgid "A Unix timestamp indicating when the challenge was generated." -msgstr "Ein UNIX Zeitstempel, der den Generierungszeitpunkt der Frage markiert." - -#: captcha.install:66;224 -msgid "The form_id of the form where the CAPTCHA is added to." -msgstr "Die form_id des Formulars, zu dem ein CAPTCHA hinzugefügt wird." - -#: captcha.install:72;230 -msgid "Solution of the challenge." -msgstr "Lösung des Test." - -#: captcha.install:79;237 -msgid "Status of the CAPTCHA session (unsolved, solved, ...)" -msgstr "Status der CAPTCHA Session (ungelöst, gelöst, ...)" - -#: captcha.install:85;243 -msgid "The number of attempts." -msgstr "Anzahl der Versuche." - -#: captcha.install:114 -msgid "You can now configure the CAPTCHA module for your site." -msgstr "Das CAPTCHA Modul kann jetzt auf der Seite konfiguriert werden." - -#: captcha.install:155 -msgid "Unsupported database." -msgstr "Nicht unterstützte Datenbank." - -#: captcha.info:0 -msgid "Base CAPTCHA module for adding challenges to arbitrary forms." -msgstr "Basis CAPTCHA Modul zur Erweiterung beliebiger Formulare mir einem CAPTCHA (Test)." - -#: captcha.info:0 image_captcha/image_captcha.info:0 -msgid "Spam control" -msgstr "Spam Kontrolle" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:13 -msgid "Built-in font" -msgstr "Eingebaute Schriftart" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:31 -msgid "Images cannot be generated, because your PHP installation's GD library has no JPEG support." -msgstr "Bilder können nicht erzeugt werden, weil zum Erstellen des Bildes die GD-Bibliothek mit JPEG-Unterstützung erforderlich ist." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:36 -msgid "Code settings" -msgstr "Texteigenschaften" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:40 -msgid "Characters to use in the code" -msgstr "Zeichen, die im Text benutzt werden" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:45 -msgid "Code length" -msgstr "Textlänge" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:48 -msgid "The code length influences the size of the image. Note that larger values make the image generation more CPU intensive." -msgstr "Die Codelänge beeinflusst die Größe des Bildes. Je größer der Wert ist, desto mehr Rechenzeit wird aufgewandt, um das Bild zu erstellen." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:53 -msgid "Case insensitive validation" -msgstr "Groß- und Kleinschreibung wird nicht unterschieden" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:54 -msgid "Enable this option to ignore uppercase/lowercase errors in the response. This can be usefull for certain target audiences or fonts." -msgstr "Aktivieren Sie diese Option, um Groß-/ Kleinschreibung in der Antwort zu ignorieren. Dies kann für bestimmte Zielgruppen oder Schriftarten nützlich." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:61 -msgid "Font settings" -msgstr "Schrifteinstellungen" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:67 -msgid "Font" -msgstr "Schrift" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:69 -msgid "The TrueType font (.ttf) to use for the text in the image CAPTCHA." -msgstr "TrueType-Schrift (.ttf) zur Erzeugung des Textes in einem Bild-CAPTCHA." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:78 -msgid "Font size" -msgstr "Schriftgröße" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:80 -msgid "tiny" -msgstr "winzig" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:81;96;129 -msgid "small" -msgstr "klein" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:82;97;153;191 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:83;98 -msgid "large" -msgstr "groß" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:86 -msgid "The font size influences the size of the image. Note that larger values make the image generation more CPU intensive." -msgstr "Schriftgröße beeinflusst die Größe des Bildes. Je größer der Wert ist, desto mehr Rechenzeit wird aufgewandt, um das Bild zu erstellen." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:92 -msgid "Character spacing" -msgstr "Zeichenabstand" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:93 -msgid "Define the average spacing between characters. Note that larger values make the image generation more CPU intensive." -msgstr "Definieren Sie die durchschnittliche Abstand zwischen den Zeichen. Je größer der Wert ist, desto mehr Rechenzeit wird aufgewandt, um das Bild zu erstellen." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:105 -msgid "Color settings" -msgstr "Farbeinstellungen" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:106 -msgid "Configuration of the background and text colors in the image CAPTCHA." -msgstr "Einstellungen der Hintergrund- und Textfarbe für das Bild-CAPTCHA." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:110 -msgid "Background color" -msgstr "Hintergrundfarbe" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:111 -msgid "Enter the hexadecimal code for the background color (e.g. #FFF or #FFCE90)." -msgstr "Eingabe der Hintergrundfarbe in hexadezimaler Form (z.B. #FFF oder #FFCE90)." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:118 -msgid "Text color" -msgstr "Schriftfarbe" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:119 -msgid "Enter the hexadecimal code for the text color (e.g. #000 or #004283)." -msgstr "Eingabe der Textfarbe in hexadezimaler Form (z.B. #000 oder #004283)." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:126 -msgid "Additional variation of text color" -msgstr "Zusätzliche Variation der Textfarbe" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:130;152 -msgid "moderate" -msgstr "mittel" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:131;154;192 -msgid "high" -msgstr "hoch" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:132 -msgid "very high" -msgstr "sehr hoch" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:135 -msgid "The different characters will have randomized colors in the specified range around the text color." -msgstr "Die verschiedenen Buchstaben werden verschiedene zufällige Schriftfarben im angegebenen Bereich haben." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:142 -msgid "Distortion and noise" -msgstr "Verzerrung und Rauschen" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:143 -msgid "With these settings you can control the degree of obfuscation by distortion and added noise. Do not exaggerate the obfuscation and assure that the code in the image is reasonably readable. For example, do not combine high levels of distortion and noise." -msgstr "Mit diesen Einstellungen können Sie den Grad Verschleierung und das Ausmaß des Rauschens steuern. Übertreiben Sie nicht die Verschleierung und prüfen Sie, dass der Code in den Bildern einigermaßen lesbar ist. Kombinieren Sie zum Beispiel nicht starke Verzerrungen und starkes Rauschen." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:148 -msgid "Distortion level" -msgstr "Grad der Verzerrung" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:151;190 -msgid "low" -msgstr "niedrig" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:155;193 -msgid "severe" -msgstr "schwer" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:158 -msgid "Set the degree of wave distortion in the image." -msgstr "Setzt den Grad der Wellenverzerrung im Bild." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:162 -msgid "Smooth distortion" -msgstr "Sanfte Verzerrung" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:164 -msgid "This option enables bilinear interpolation of the distortion which makes the image look smoother, but it is more CPU intensive." -msgstr "Diese Option aktiviert bilineare Interpolation der Verzerrung, so dass das Bild weicher aussieht. Dies ist jedoch sehr CPU intensiv." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:169 -msgid "Double vision" -msgstr "Doppelte Darstellung" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:171 -msgid "When enabled, characters appear twice in the image, overlaid onto each other." -msgstr "Wenn dies aktiviert ist, erscheinen Zeichen im Bild doppelt. Sie erscheinen dann übereinandergelegt." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:176 -msgid "Add salt and pepper noise" -msgstr "Bildrauschen hinzufügen" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:178 -msgid "This option adds randomly colored point noise." -msgstr "Diese Option fügt ein Rauschen mit zufälligen farbigen Punkten hinzu." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:182 -msgid "Add line noise" -msgstr "Linienrauschen hinzufügen" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:184 -msgid "This option enables lines randomly drawn on top of the text code." -msgstr "Diese Option aktiviert zufällig über den Text gelegte Linien." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:188 -msgid "Noise level" -msgstr "Grad des Rauschens" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:206 -msgid "The image CAPTCHA module works best with a TrueType font file (TTF) for generating the images, but because of licencing issues it is not allowed to package fonts with the module. A simple built-in bitmap font is provided as default instead. You can install TrueType fonts yourself by putting them in the fonts directory of the image CAPTCHA module (directory \"%fontsdir\") or by uploading them to your Drupal file system (directory \"%filesdir\") with for example the upload module." -msgstr "Das Bild CAPTCHA-Modul funktioniert am besten mit einer TrueType-Schriftart-Datei (TTF) für die Generierung der Bilder, aber wegen der Lizenzbedingungen ist es nicht gestattet, diese Schriftdateien mitzuliefern. Eine einfache Bitmap-Schrift ist stattdessen mitgeliefert. Sie können TrueType-Schriftarten installieren: laden Sie diese in das Schriftarten-Verzeichnis des CAPTCHA-Modul (Verzeichnis \"%fontsdir\") oder in Ihrer Drupal-Dateisystem (Verzeichnis \"%filesdir\") mit dem Upload-Modul." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:209 -msgid "The usage of the built-in bitmap font it is not recommended because of its small size and missing UTF-8 support." -msgstr "Die Benutzung der eingebauten Bitmap Schriften wird aufgrund ihrer geringen Größe und der fehlenden UTF-8 Unterstützung nicht empfohlen." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:220 -msgid "The list of characters to use should not contain spaces." -msgstr "Die Liste der Zeichen darf keine Leerzeichen enthalten." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:225 -msgid "You need to select a font" -msgstr "Es muss eine Schriftart ausgewählt werden" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:228 -msgid "Font does not exist or is not readable." -msgstr "Die Schriftart existiert nicht oder ist nicht lesbar." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:233 -msgid "Background color is not a valid hexadecimal color value." -msgstr "Die Hintergrundfarbe wurde nicht als hexadezimaler Farbwert angegeben." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:236 -msgid "Text color is not a valid hexadecimal color value." -msgstr "Die Textfarbe wurde nicht als hexadezimaler Farbwert angegeben." - -#: image_captcha/image_captcha.user.inc:29 -msgid "Generation of image CAPTCHA failed. Check your image CAPTCHA configuration and especially the used font." -msgstr "Das CAPTCHA-Bild konnte nicht erzeugt werden. Bitte die Einstellungen für Bild-CAPTCHA und insbesondere die benutzte Schriftart überprüfen." - -#: image_captcha/image_captcha.module:17 -msgid "The image CAPTCHA is a popular challenge where a random textual code is obfuscated in an image. The image is generated on the fly for each request, which is rather CPU intensive for the server. Be careful with the size and computation related settings." -msgstr "Das Bild CAPTCHA ist ein beliebter Test, bei dem ein zufälliger Text in ein Bild verwoben wird. Das Bild wird neu für jede einzelne Abfrage erzeugt, was entsprechend CPU-Zeit auf dem Server verbraucht. Wählen Sie die Größe und andere Einstellungen mit Bedacht." - -#: image_captcha/image_captcha.module:22 -msgid "

Example image, generated with the current settings:

!img" -msgstr "

Beispielbild, mit den aktuellen Einstellungen:

!img" - -#: image_captcha/image_captcha.module:146 -msgid "Enter the characters (without spaces) shown in the image." -msgstr "Bitte die im Bild dargestellten Buchstaben (ohne Leerzeichen) eingeben." - -#: image_captcha/image_captcha.module:149 -msgid "Enter the characters shown in the image. Ignore spaces and be careful about upper and lower case." -msgstr "Bitte die im Bild dargestellten Buchstaben (ohne Leerzeichen) eingeben. Bitte die im Bild dargestellten Buchstaben (ohne Leerzeichen) eingeben und dabei Groß- und Kleinschreibung beachten." - -#: image_captcha/image_captcha.module:159;159;35 image_captcha/image_captcha.info:0 -msgid "Image CAPTCHA" -msgstr "Bild-CAPTCHA" - -#: image_captcha/image_captcha.module:164 -msgid "What code is in the image?" -msgstr "Welche Zeichen sind in dem Bild zu sehen?" - -#: image_captcha/image_captcha.module:94 -msgid "Encountered an illegal byte while splitting an utf8 string in characters." -msgstr "Innerhalb eines UTF-8 kodierten Textes wurde ein unzulässiges Zeichen entdeckt." - -#: image_captcha/image_captcha.module:0 -msgid "image_captcha" -msgstr "image_captcha" - -#: image_captcha/image_captcha.info:0 -msgid "Provides an image based CAPTCHA." -msgstr "Stellt einen Bild basierten CAPTCHA bereit." diff --git a/translations/es.po b/translations/es.po deleted file mode 100644 index 995a38a..0000000 --- a/translations/es.po +++ /dev/null @@ -1,716 +0,0 @@ -# -# Spanish translation of Drupal (general) -# Copyright YEAR NAME -# Generated from files: -# captcha.admin.inc,v 1.30 2009/08/10 22:33:34 soxofaan -# image_captcha.admin.inc,v 1.28 2009/09/23 21:23:00 soxofaan -# captcha.module,v 1.100 2009/09/20 10:57:07 soxofaan -# captcha.inc,v 1.11 2009/08/27 22:21:56 soxofaan -# captcha.info,v 1.7 2008/02/17 12:49:24 soxofaan -# image_captcha.user.inc,v 1.21 2009/09/22 22:51:00 soxofaan -# image_captcha.module,v 1.31 2009/09/22 22:51:00 soxofaan -# captcha.install,v 1.10 2009/05/26 20:17:40 soxofaan -# image_captcha.info,v 1.5 2008/02/17 12:49:24 soxofaan -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Drupal 6.x\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-28 04:38-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-03 15:57+0100\n" -"Last-Translator: Gusgsm \n" -"Language-Team: Gusgsm \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Poedit-Language: Spanish\n" -"X-Poedit-Country: SPAIN\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#: captcha.admin.inc:16 -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:171 -msgid "none" -msgstr "ninguno" - -#: captcha.admin.inc:17 -msgid "default challenge type" -msgstr "Tipo de " - -#: captcha.admin.inc:23 -msgid "@type (from module @module)" -msgstr "@type (del módulo @module)" - -#: captcha.admin.inc:42 -msgid "Form protection" -msgstr "Protección de formulario" - -#: captcha.admin.inc:43 -msgid "Select the challenge type you want for each of the listed forms (identified by their so called form_id's). You can easily add arbitrary forms with textfield at the bottom of the table or with the help of the '%CAPTCHA_admin_links' option below." -msgstr "Seleccione el tipo de pregunta que desee para cada uno de los formularios listados (identificados por lo que se llama su form_id). Puede añadir fácilmente formularios con campos de texto de forma arbitraria al final de la tabla con la ayuda de la opción CAPTCHA_admin_links, más abajo. " - -#: captcha.admin.inc:44;108 -#: captcha.module:46 -msgid "Add CAPTCHA administration links to forms" -msgstr "Añadir enlaces de administración de CAPTCHA a los formularios" - -#: captcha.admin.inc:49 -msgid "Default challenge type" -msgstr "Tipo de pregunta predefinida" - -#: captcha.admin.inc:50 -msgid "Select the default challenge type for CAPTCHAs. This can be overriden for each form if desired." -msgstr "Seleccione el tipo de pregunta CAPTCHA predeterminada. Puede cambiarlo en cada formulario especificando otro, si lo desea." - -#: captcha.admin.inc:86 -msgid "delete" -msgstr "borrar" - -#: captcha.admin.inc:110 -msgid "This option makes it easy to manage CAPTCHA settings on forms. When enabled, users with the \"%admincaptcha\" permission will see a fieldset with CAPTCHA administration links on all forms, except on administrative pages." -msgstr "Esta opción facilita la gestión de las opciones de preguntas CAPTCHA en los formularios. Si se activa los usuarios con los permisos \"%admincaptcha\" verán un campo de texto con los enlaces de administración de CAPTCHAs en todos los formularios excepto en los de las páginas administrativas." - -#: captcha.admin.inc:110 -#: captcha.module:107 -msgid "administer CAPTCHA settings" -msgstr "Administrar las opciones de CAPTCHA" - -#: captcha.admin.inc:115 -msgid "Allow CAPTCHAs and CAPTCHA administration links on administrative pages" -msgstr "Permitir el planteamiento de preguntas CAPTCHA y los enlaces para su gestión en las páginas administrativas." - -#: captcha.admin.inc:117 -msgid "This option makes it possible to add CAPTCHAs to forms on administrative pages. CAPTCHAs are disabled by default on administrative pages (which shouldn't be accessible to untrusted users normally) to avoid the related overhead. In some situations, e.g. in the case of demo sites, it can be usefull to allow CAPTCHAs on administrative pages." -msgstr "Esta opción permite añadir preguntas CAPTCHA a los formularios en las páginas administrativas. En principio, los CAPTCHA están desactivados en las páginas administrativas (ya que lo usual es que no sean accesibles a usuarios que no sean de confianza) para evitar la sobrecarga y retraso consiguiente. Sin embargo, en algunas situaciones (como sitios de demostración o prueba) podría ser útil añadir CAPTCHAs en las páginas administrativas," - -#: captcha.admin.inc:123 -msgid "Add a description to the CAPTCHA" -msgstr "Añadir una descripción a la pregunta CAPTCHA" - -#: captcha.admin.inc:124 -msgid "Add a configurable description to explain the purpose of the CAPTCHA to the visitor." -msgstr "Añadir una descripción configurable para explicar la finalidad de la pregunta CAPTCHA al visitante." - -#: captcha.admin.inc:132 -msgid "CAPTCHA description" -msgstr "Descripción de CAPTCHA" - -#: captcha.admin.inc:133;149 -msgid "Configurable description of the CAPTCHA. An empty entry will reset the description." -msgstr "Descripción configurable de la pregunta CAPTCHA. Si se deja el campo vacío, la descripción se reconfigurará." - -#: captcha.admin.inc:139 -msgid "For language %lang_name (code %lang_code)" -msgstr "Para idioma %lang_name (código %lang_code)" - -#: captcha.admin.inc:148 -msgid "Challenge description" -msgstr "Descripción de la pregunta" - -#: captcha.admin.inc:159 -msgid "Default CAPTCHA validation" -msgstr "Validación predefinida de CAPTCHA" - -#: captcha.admin.inc:160 -msgid "Define how the response should be processed by default. Note that the modules that provide the actual challenges can override or ignore this." -msgstr "Define cómo se deben procesar las respuestas de forma predefinida. Tenga en cuenta que los módulos que proporcionan las preguntas pueden alterar o ignorar esto." - -#: captcha.admin.inc:162 -msgid "Case sensitive validation: the response has to exactly match the solution." -msgstr "Validación que diferencia mayúsculas de mínúsculas: La respuesta tiene que coincidir exactamente con la solución." - -#: captcha.admin.inc:163 -msgid "Case insensitive validation: lowercase/uppercase errors are ignored." -msgstr "Validación que no diferencia mayúsculas de mínúsculas: Las diferencias en esos casos no se tienen en cuenta." - -#: captcha.admin.inc:171 -msgid "Persistence" -msgstr "Persistencia" - -#: captcha.admin.inc:174 -msgid "Always add a challenge." -msgstr "Añadir siempre una pregunta" - -#: captcha.admin.inc:175 -msgid "Omit challenges for a form once the user has successfully responded to a challenge for that form." -msgstr "Omitir preguntas de un formulario siempre que el usuario haya sabido responder bien a una en ese formulario." - -#: captcha.admin.inc:176 -msgid "Omit challenges for all forms once the user has successfully responded to a challenge." -msgstr "Omitir preguntas de todos los formularios cuando el usuario haya sabido responder bien a una." - -#: captcha.admin.inc:178 -msgid "Define if challenges should be omitted during the rest of a session once the user successfully responses to a challenge." -msgstr "Definir si las preguntas deben desactivarse para el resto de la sesión una vez que un usuario haya respondido con éxito a una de ellas." - -#: captcha.admin.inc:184 -msgid "Log wrong responses" -msgstr "Registrar respuestas erróneas" - -#: captcha.admin.inc:185 -msgid "Report information about wrong responses to the !log." -msgstr "Registrar la información de las respuestas erróneas en el !log." - -#: captcha.admin.inc:185 -msgid "log" -msgstr "registro" - -#: captcha.admin.inc:192 -msgid "Save configuration" -msgstr "Guardar configuración" - -#: captcha.admin.inc:202;342 -msgid "Challenge type" -msgstr "Tipo de pregunta" - -#: captcha.admin.inc:202 -msgid "Operations" -msgstr "Operaciones" - -#: captcha.admin.inc:229;363 -msgid "Illegal form_id" -msgstr "form_id ilegal" - -#: captcha.admin.inc:255 -msgid "Added CAPTCHA point." -msgstr "Añadido punto CAPTCHA." - -#: captcha.admin.inc:270 -msgid "Reset of CAPTCHA description for language %language." -msgstr "Se ha restablecido la descripción de la pregunta CAPTCHA para el idioma %language." - -#: captcha.admin.inc:281 -msgid "Reset of CAPTCHA description." -msgstr "Restablecer la descripción de CAPTCHA." - -#: captcha.admin.inc:289 -msgid "The CAPTCHA settings were saved." -msgstr "Las opciones de CAPTCHA se han guardado." - -#: captcha.admin.inc:321;335 -msgid "Form ID" -msgstr "ID del formulario" - -#: captcha.admin.inc:322;336 -msgid "The Drupal form_id of the form to add the CAPTCHA to." -msgstr "La form_id de Drupal del formulario al que se quiere añadir la pregunta CAPTCHA." - -#: captcha.admin.inc:343 -msgid "The CAPTCHA type to use for this form" -msgstr "El tipo de CAPTCHA que se usará para este formulario" - -#: captcha.admin.inc:352 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: captcha.admin.inc:375 -msgid "Saved CAPTCHA point settings." -msgstr "Opciones de puntos CAPTCHA guardadas." - -#: captcha.admin.inc:392 -msgid "Are you sure you want to delete the CAPTCHA for form_id %form_id?" -msgstr "¿Está seguro de querer borrar la pregungta CAPTCHA para form_id %form_id?" - -#: captcha.admin.inc:393 -msgid "Delete" -msgstr "Borrar" - -#: captcha.admin.inc:396 -msgid "Are you sure you want to disable the CAPTCHA for form_id %form_id?" -msgstr "¿Está seguro de querer desactivar CAPCHA para form_id %form_id?" - -#: captcha.admin.inc:397 -msgid "Disable" -msgstr "Desactivar" - -#: captcha.admin.inc:410 -msgid "Deleted CAPTCHA for form %form_id." -msgstr "Se ha borrado la pregunta CAPTCHA para el formulario %form_id." - -#: captcha.admin.inc:414 -msgid "Disabled CAPTCHA for form %form_id." -msgstr "Se ha desactivado la pregunta CAPTCHA para el formulario %form_id." - -#: captcha.admin.inc:451 -msgid "This page gives an overview of all available challenge types, generated with their current settings." -msgstr "Esta página proporciona un resumen de los tipos de preguntas disponibles, generadas con sus configuraciones actuales." - -#: captcha.admin.inc:459 -msgid "Challenge \"%challenge\" by module \"%module\"" -msgstr "Pregunta \"%challenge\" por módulo \"%module\"" - -#: captcha.admin.inc:462 -msgid "10 more examples of this challenge." -msgstr "Diez ejemplos más de esta pregunta." - -#: captcha.inc:38 -msgid "Failed to set a CAPTCHA type for form %form_id: could not interpret value \"@captcha_type\"" -msgstr "No se pudo establecer un tipo de pregunta CAPTCHA para el formulario %form_id: No se logró interpretar el valor \"@captcha_type\"" - -#: captcha.inc:146 -msgid "This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions." -msgstr "Esta pregunta se hace para comprobar que es usted una persona real e impedir el envío automatizado de mensajes basura." - -#: captcha.module:31 -msgid "\"CAPTCHA\" is an acronym for \"Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart\". It is typically a challenge-response test to determine whether the user is human. The CAPTCHA module is a tool to fight automated submission by malicious users (spamming) of for example comments forms, user registration forms, guestbook forms, etc. You can extend the desired forms with an additional challenge, which should be easy for a human to solve correctly, but hard enough to keep automated scripts and spam bots out." -msgstr "\"CAPTCHA\" es un acrónimo de \"Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart\" (test de Turing completamente automatizado para distinguir humanos de ordenadores). Es la típica pregunta cuya respuesta permite determinar si el usuario es o no humano. El módulo CAPTCHA es una herramienta para combatir contra los envíos automatizados por parte de usuarios mal intencionados (spam) en formularios de comentarios, de registro como nuevos usuarios, libros de visitas, etc... Pueden añadirse nuevos formularios con nuevas preguntas que un humano debería poder contestar pero que deberían ser lo bastante difíciles para rechazar códigos y programas automáticos." - -#: captcha.module:32 -msgid "Note that the CAPTCHA module interacts with page caching (see performance settings). Because the challenge should be unique for each generated form, the caching of the page it appears on is prevented. Make sure that these forms do not appear on too many pages or you will lose much caching efficiency. For example, if you put a CAPTCHA on the user login block, which typically appears on each page for anonymous visitors, caching will practically be disabled. The comment submission forms are another example. In this case you should set the \"%commentlocation\" to \"%separatepage\" in the comment settings of the relevant content types for better caching efficiency." -msgstr "Tenga en cuenta que el módulo CAPTCHA interactua con la caché de páginas (consulte opciones de rendimiento). Como la pregunta debe ser distinta para cada formulario generado, la caché de la página en la que aparece queda inutilizada. Asegúrese de que estos formularios no aparezcan en demasiadas páginas o la caché perderá mucha eficiencia. Por ejemplo, si pone una pregunta CAPTCHA en el bloque de comienzo de sesión como usuario, que suele aparecer en cada página que ve un usuario anónimo, la caché quedará virtualmente desactivada. En ese caso, debería disponer el %commentlocation\" en\"%separatepage\" en las opciones de comentarios de los tipos de contenido relevantes para ajustar la eficiencia de la caché." - -#: captcha.module:35 -msgid "Location of comment submission form" -msgstr "Ubicación del formulario de envío de comentarios" - -#: captcha.module:36 -msgid "Display on separate page" -msgstr "Mostrar en una página aparte" - -#: captcha.module:40 -msgid "CAPTCHA is a trademark of Carnegie Mellon University." -msgstr "CAPTCHA es una marca registrada de la Universidad Carnegie Mellon." - -#: captcha.module:45 -msgid "A CAPTCHA can be added to virtually each Drupal form. Some default forms are already provided in the form list, but arbitrary forms can be easily added and managed when the option \"%adminlinks\" is enabled." -msgstr "Se puede añadir una pregunta CAPTCHA casi a cualquier formulario en Drupal. Algunos formularios ya vienen en la lista de formularios predeterminada, pero se pueden añadir y gestionar otros formularios si se activa la opción \"%adminlinks\"." - -#: captcha.module:47 -msgid "Users with the \"%skipcaptcha\" permission won't be offered a challenge. Be sure to grant this permission to the trusted users (e.g. site administrators). If you want to test a protected form, be sure to do it as a user without the \"%skipcaptcha\" permission (e.g. as anonymous user)." -msgstr "A los usuarios con permisos \"%skipcaptcha\" no se les planteará una pregunta. Asegúrese de conceder este permiso a usuarios de confianza (como los administradores del sitio web). Si quiere probar un formualrio protegido, compruebe que lo hace como usario sin el permiso \"%skipcaptcha\"; por ejemplo: Como usuario anónimo no registrado." - -#: captcha.module:48;107 -msgid "skip CAPTCHA" -msgstr "Evitar CAPTCHA" - -#: (duplicate) captcha.module:269;322;119 -#: ;222;427;456;60;71 captcha.info:0 -#: image_captcha/image_captcha.user.inc:29;73 -#: image_captcha/image_captcha.module:95 -msgid "CAPTCHA" -msgstr "CAPTCHA" - -#: captcha.module:327 -msgid "CAPTCHA: challenge \"@type\" enabled" -msgstr "CAPTCHA: Activada la pregunta \"@type\"" - -#: captcha.module:328 -msgid "Untrusted users will see a CAPTCHA here (!settings)." -msgstr "Los usuarios que no son de confianza verán un CAPTCHA aquí (!settings)." - -#: captcha.module:329 -msgid "general CAPTCHA settings" -msgstr "opciones generales de CAPTCHA" - -#: captcha.module:333 -msgid "Enabled challenge" -msgstr "Pregunta activada" - -#: captcha.module:334 -msgid "\"@type\" by module \"@module\" (!change, !disable)" -msgstr "\"@type\" por el módulo \"@module\" (!change, !disable)" - -#: captcha.module:337 -msgid "change" -msgstr "cambiar" - -#: captcha.module:338 -msgid "disable" -msgstr "desactivar" - -#: captcha.module:352 -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:57 -msgid "Example" -msgstr "Ejemplo" - -#: captcha.module:353 -msgid "This is a pre-solved, non-blocking example of this challenge." -msgstr "Este es un ejemplo ya resuelto de la pregunta y no impide nada." - -#: captcha.module:362 -msgid "CAPTCHA: no challenge enabled" -msgstr "CAPTCHA: No se ha establecido ninguna pregunta" - -#: captcha.module:364 -msgid "Place a CAPTCHA here for untrusted users." -msgstr "Ponga un CAPTCHA a aquellos usuarios que no son de confianza." - -#: captcha.module:426 -msgid "CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site administrator if this problem persists." -msgstr "Error de validación CAPTCHA: ID de sesión CAPCHA no identificada. Contacte con los administradores de este sitio si el problema persiste." - -#: captcha.module:451 -msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct." -msgstr "La respuesta a la pregunta no es correcta." - -#: captcha.module:538 -msgid "Math question" -msgstr "Pregunta matemática" - -#: captcha.module:539 -msgid "Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4." -msgstr "Resuelva este simple problema matemático y escriba la solución; por ejemplo: Para 1+3, escriba 4." - -#: captcha.module:540 -msgid "@x + @y = " -msgstr "@x + @y = " - -#: captcha.module:559 -msgid "Test one two three" -msgstr "Prueba uno dos tres" - -#: captcha.module:222 -msgid "CAPTCHA problem: hook_captcha() of module %module returned nothing when trying to retrieve challenge type %type for form %form_id." -msgstr "Problema de CAPTCHA: hook_captcha() del módulo %module no devolvió nada al intentar extraer la pregunta del tipo %type para el formulario %form_id." - -#: captcha.module:427 -msgid "CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID (%csid)." -msgstr "Error de validación de CAPTCHA: ID de sesión de CAPTCHA desconocido (%csid)." - -#: captcha.module:456 -msgid "%form_id post blocked by CAPTCHA module: challenge \"%challenge\" (by module \"%module\"), user answered \"%response\", but the solution was \"%solution\"." -msgstr "mensaje de %form_id bloqueado por el módulo CAPTCHA: Pregunta \"%challenge\" (del módulo \"%module\"), el usuario respondió \"%response\", pero la solución era \"%solution\"." - -#: captcha.module:120 -msgid "Already 1 blocked form submission" -msgid_plural "Already @count blocked form submissions" -msgstr[0] "Ya se ha bloqueado 1 envío a formulario" -msgstr[1] "Ya se han bloqueado @count envíos a formularios" - -#: captcha.module:61 -msgid "Administer how and where CAPTCHAs are used." -msgstr "Administra cómo y cuándo se usa CAPTCHA." - -#: captcha.module:77 -msgid "General settings" -msgstr "Opciones generales" - -#: captcha.module:83 -msgid "Examples" -msgstr "Ejemplos" - -#: captcha.module:84 -msgid "An overview of the available challenge types with examples." -msgstr "Un resumen de los tipos de preguntas disponibles con ejemplos." - -#: captcha.module:93 -msgid "CAPTCHA point administration" -msgstr "Administración de puntos CAPTCHA" - -#: captcha.module:0 -msgid "captcha" -msgstr "captcha" - -#: captcha.install:156 -msgid "Unsupported database." -msgstr "Base de datos no admitida." - -#: (duplicate) captcha.install:115 -msgid "You can now configure the CAPTCHA module for your site." -msgstr "Ahora puede configurar el módulo CAPTCHYA en el sitio web." - -#: captcha.info:0 -msgid "Base CAPTCHA module for adding challenges to arbitrary forms." -msgstr "El módulo CAPTCHA base para añadir preguntas a los formularios de manera arbitraria." - -#: captcha.info:0 -#: image_captcha/image_captcha.info:0 -msgid "Spam control" -msgstr "Control de correo basura" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:29 -msgid "Built-in font" -msgstr "Fuente predefinida" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:47 -msgid "The Image CAPTCHA module can not generate images because your PHP setup does not support it (no GD library with JPEG support)." -msgstr "El módulo de preguntas CAPTCHA de imágenes no puede generar las imágenes por que su configuración de PHP no lo admite (no hay una GD library que admita formato JPEG)." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:58 -msgid "Presolved image CAPTCHA example, generated with the current settings." -msgstr "Ejemplo de un CAPTCHA de imagen ya solucionado, creado con las opciones actuales." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:69 -msgid "Code settings" -msgstr "Opciones de código" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:73 -msgid "Characters to use in the code" -msgstr "Caracteres que se usarán en el código" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:78 -msgid "Code length" -msgstr "Longitud del código" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:81 -msgid "The code length influences the size of the image. Note that larger values make the image generation more CPU intensive." -msgstr "La longitud del código influye en el tamaño de la imagen. Tenga en cuenta que cuanto mayor sea la longitud, más tendrá que esforzarse la CPU para crear la imagen." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:87 -msgid "Font settings" -msgstr "Opciones de fuente" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:93 -msgid "Font" -msgstr "Fuente" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:95 -msgid "Select the font to use for the text in the image CAPTCHA. Apart from the provided defaults, you can also use your own TrueType fonts (filename extension .ttf) by putting them in the Drupal \"files\" directory (directory %filesdir), %fonts_library_general or %fonts_library_specific." -msgstr "Seleccione que tipo de letra desea usar en el texto del CAPTCHA de imagen. Además de las predefinidas, puede añadir sus propias fuentes TrueType (con la extensión de documento .ttf) colocándolas en el directorio \"files\" de su instalación Drupal (directory %filesdir), %fonts_library_general o %fonts_library_specific." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:110 -msgid "Font size" -msgstr "Tamaño de letras" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:112 -msgid "tiny" -msgstr "Diminuto" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:113;172 -msgid "small" -msgstr "pequeño" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:115;139 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:117 -msgid "large" -msgstr "grande" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:119 -msgid "extra large" -msgstr "extra grande" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:122 -msgid "The font size influences the size of the image. Note that larger values make the image generation more CPU intensive." -msgstr "El tamaño de la fuente influye en el tamaño de la imagen. Tenga en cuenta que un valor mayor hará que la creación de la imagen será más trabajosa para la CPU." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:134 -msgid "Character spacing" -msgstr "Espacio entre caracteres" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:135 -msgid "Define the average spacing between characters. Note that larger values make the image generation more CPU intensive." -msgstr "Define el espacio promedio entre caracteres. Tenga en cuenta que a mayores tamaños, la imagen resultante será mayor y también lo será el esfuerzo que tenga que hacer la CPU." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:138 -msgid "tight" -msgstr "apretado" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:140 -msgid "wide" -msgstr "amplio" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:141 -msgid "extra wide" -msgstr "extra amplio" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:148 -msgid "Color and image settings" -msgstr "Opciones de color e imagen" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:149 -msgid "Configuration of the background, text colors and file format of the image CAPTCHA." -msgstr "Configuración de los colores de fondo y textos, y del formato del documento con la imagen CAPTCHA." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:153 -msgid "Background color" -msgstr "Color de fondo" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:154 -msgid "Enter the hexadecimal code for the background color (e.g. #FFF or #FFCE90). When using the PNG file format with transparent background, it is recommended to set this close to the underlying background color." -msgstr "Indique el valor hexadecimal del color de fondo; por ejemplo: #fff o #ffce90. En el caso de usar el formato PNG con fondo transparente, se recomienda indicar un color similar al color que tenga el fondo." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:161 -msgid "Text color" -msgstr "Color del texto" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:162 -msgid "Enter the hexadecimal code for the text color (e.g. #000 or #004283)." -msgstr "Indique un valor decimal para el color del texto; por ejemplo: #000 o #004283." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:169 -msgid "Additional variation of text color" -msgstr "Variación adicional del color del texto" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:173 -msgid "moderate" -msgstr "moderada" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:174;245 -msgid "high" -msgstr "alta" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:175 -msgid "very high" -msgstr "extrema" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:178 -msgid "The different characters will have randomized colors in the specified range around the text color." -msgstr "Las distintas letras tendrán colores al azar en el rango determinado en torno al color del texto." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:182 -msgid "File format" -msgstr "Formato de documento" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:183 -msgid "Select the file format for the image. JPEG usually results in smaller files, PNG allows tranparency." -msgstr "Seleccione el formato de documento para la imagen. JPEG suele proporcionar documentos más reducidos, mientras que PNG permite transparencia." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:186 -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:187 -msgid "PNG" -msgstr "PNG" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:188 -msgid "PNG with transparent background" -msgstr "PNG con fondo transparente" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:195 -msgid "Distortion and noise" -msgstr "Distorsión y ruido" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:196 -msgid "With these settings you can control the degree of obfuscation by distortion and added noise. Do not exaggerate the obfuscation and assure that the code in the image is reasonably readable. For example, do not combine high levels of distortion and noise." -msgstr "Con estas opciones se controla el grado de legibilidad añadiendo dirtorsiones y ruido. No exagere la pérdida de legibilidad y asegúrese de que el código de la imagen será razonablemente comprensible; por ejemplo: No combine altos niveles de distorsión y ruido." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:201 -msgid "Distortion level" -msgstr "Nivel de distorsión" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:203 -msgid "@level - no distortion" -msgstr "@level - Sin distorsión" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:204 -msgid "@level - low" -msgstr "@level - Poca" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:208 -msgid "@level - medium" -msgstr "@level - Media" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:213 -msgid "@level - high" -msgstr "@level - Alta" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:216 -msgid "Set the degree of wave distortion in the image." -msgstr "Establecer el nivel de la onda de distorsión en la imagen." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:220 -msgid "Smooth distortion" -msgstr "Distorsión suave" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:222 -msgid "This option enables bilinear interpolation of the distortion which makes the image look smoother, but it is more CPU intensive." -msgstr "Esta opción permite la interpolación bilineal de la distorsión, lo que hace que la imagen se vea más suavizada, pero añade más carga a la CPU." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:227 -msgid "Add salt and pepper noise" -msgstr "Añadir ruido granular" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:229 -msgid "This option adds randomly colored point noise." -msgstr "Esta opción añade ruido de puntos de colores al azar." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:233 -msgid "Add line noise" -msgstr "Añadir línea de ruido" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:235 -msgid "This option enables lines randomly drawn on top of the text code." -msgstr "Esta opción coloca trazos al azar encima del texto del código." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:239 -msgid "Noise level" -msgstr "Nivel de ruido" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:241 -msgid "low" -msgstr "bajo" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:243 -msgid "medium" -msgstr "medio" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:247 -msgid "severe" -msgstr "intenso" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:264 -msgid "The Image CAPTCHA module can not use TrueType fonts because your PHP setup does not support it. You can only use a low quality built-in bitmap font." -msgstr "El módulo de preguntas CAPTCHAs de imagen no puede usar fuentes TrueType porque su configuración de PHP no lo admite. Sólo puede usar una fuente de sistema de mapa de bits de baja calidad." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:269 -msgid "The usage of the built-in bitmap font it is not recommended because of its small size and missing UTF-8 support." -msgstr "El uso de una fuente de mapa de bits del sistema no se recomienda debido a su reducido tamaño y a que no funcionan con UTF-8." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:280 -msgid "The list of characters to use should not contain spaces." -msgstr "La lista de caracteres no deben incluir espacios" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:285 -msgid "You need to select a font" -msgstr "Tiene que seleccionar una fuente" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:290 -msgid "The built-in font only supports Latin2 characters. Only use \"a\" to \"z\" and numbers." -msgstr "La fuente del sistema sólo admite caracteres Latin2. Utilice sólo letras de la \"a\" a la \"z\" y números." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:294 -msgid "Font does not exist or is not readable." -msgstr "La fuente no existe o no es legible." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:299 -msgid "Background color is not a valid hexadecimal color value." -msgstr "El color de fondo no es un valor de color hexadecimal válido." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:302 -msgid "Text color is not a valid hexadecimal color value." -msgstr "El color del texto no es un valor hexadecimal válido." - -#: image_captcha/image_captcha.user.inc:29 -msgid "Generation of image CAPTCHA failed. Check your image CAPTCHA configuration and especially the used font." -msgstr "No se pudo crear la imagen CAPTCHA. Compruebe la configuración de su CAPTCHA de imagen y, sobre todo, qué tipo de letra se ha usado." - -#: image_captcha/image_captcha.user.inc:73 -msgid "Could not find or read the configured font (\"%font\") for the image CAPTCHA." -msgstr "No se pudo leer la fuente (\"%font\") especificada para la pregunta CAPTCHA de imagen." - -#: image_captcha/image_captcha.module:29 -msgid "The image CAPTCHA is a popular challenge where a random textual code is obfuscated in an image. The image is generated on the fly for each request, which is rather CPU intensive for the server. Be careful with the size and computation related settings." -msgstr "El CAPTCHA de imagen es un tipo popular de pregunta en la que un texto aleatorio se distorsiona y oculta como una imagen. Ésta imagen se genera sobre la marcha con cada petición, por lo que se incrementa el esfuerzo de la CPU del servidor. Tenga cuidado con las opciones relacionadas con su tamaño y cualquier esfuerzo del procesador." - -#: image_captcha/image_captcha.module:165 -msgid "Enter the characters shown in the image. Ignore spaces and be careful about upper and lower case." -msgstr "Escriba los caracteres que se deben mosytrar en la imagen. Los espacios no se tendrán en cuenta. Tenga cuidado con las mayúsculas y minúsculas." - -#: image_captcha/image_captcha.module:168 -msgid "Enter the characters (without spaces) shown in the image." -msgstr "Escriba los caracteres (sin espacios) que se deben mostrar en la imagen." - -#: image_captcha/image_captcha.module:178;178;41 -#: image_captcha/image_captcha.info:0 -msgid "Image CAPTCHA" -msgstr "CAPTCHA de imagen" - -#: image_captcha/image_captcha.module:183 -msgid "What code is in the image?" -msgstr "¿Cuál es el código de la imagen?" - -#: image_captcha/image_captcha.module:95 -msgid "Encountered an illegal byte while splitting an utf8 string in characters." -msgstr "Se ha encontrado un byte ilegal al distribuir en caracteres una cadena utf8." - -#: image_captcha/image_captcha.module:0 -msgid "image_captcha" -msgstr "image_captcha" - -#: image_captcha/image_captcha.info:0 -msgid "Provides an image based CAPTCHA." -msgstr "Proporcionar una pregunta CAPTCHA basada en una imagen." - diff --git a/translations/fi.po b/translations/fi.po deleted file mode 100644 index 2c98f4c..0000000 --- a/translations/fi.po +++ /dev/null @@ -1,747 +0,0 @@ -# -# LANGUAGE translation of Drupal (general) -# Copyright YEAR NAME -# Generated from files: -# captcha.admin.inc,v 1.5.2.5 2008/03/09 02:16:57 soxofaan -# image_captcha.admin.inc,v 1.3 2008/01/07 13:34:53 soxofaan -# captcha.module,v 1.58.2.5 2008/03/09 02:16:57 soxofaan -# captcha.info,v 1.5 2007/10/27 18:24:50 robloach -# image_captcha.user.inc,v 1.3 2008/01/07 13:34:53 soxofaan -# image_captcha.module,v 1.8.2.1 2008/03/09 01:42:07 soxofaan -# captcha.install,v 1.3.2.2 2008/03/20 10:27:53 soxofaan -# image_captcha.info,v 1.3 2007/12/11 12:05:32 soxofaan -# text_captcha.info,v 1.3 2008/01/04 14:29:58 soxofaan -# text_captcha.admin.inc,v 1.1 2008/01/04 14:29:58 soxofaan -# text_captcha.user.inc,v 1.1 2008/01/04 14:29:58 soxofaan -# text_captcha.module,v 1.3.2.1 2008/02/27 15:20:51 soxofaan -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: captcha-6.x-2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-22 09:54+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-22 16:15+0200\n" -"Last-Translator: Juhani Pirinen \n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Poedit-Language: Finnish\n" -"X-Poedit-Country: FINLAND\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#: captcha.admin.inc:16 -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:157;179 -msgid "none" -msgstr "ei mitään" - -#: captcha.admin.inc:17 -msgid "default challenge type" -msgstr "oletus tarkistustyyppi" - -#: captcha.admin.inc:23 -msgid "@type (from module @module)" -msgstr "@type (moduuli @module)" - -#: captcha.admin.inc:42 -msgid "Form protection" -msgstr "Lomakkeen suojaus" - -#: captcha.admin.inc:43 -msgid "Select the challenge type you want for each of the listed forms (identified by their so called form_id's). You can easily add arbitrary forms with textfield at the bottom of the table or with the help of the '%CAPTCHA_admin_links' option below." -msgstr "Valitse tarkistuksen tyyppi jokaiselle listan lomakkeelle (yksilöintiin käytetään form_id:tä). Voit helposti lisätä tarkituksen muillekin lomakkeille taulukon alla tai käyttämällä alla valintaa '%CAPTCHA_admin_links'." - -#: captcha.admin.inc:44;108 -#: captcha.module:46 -msgid "Add CAPTCHA administration links to forms" -msgstr "Lisää CAPTCHA ylläpitolinkit lomakkeille" - -#: captcha.admin.inc:49 -msgid "Default challenge type" -msgstr "Oletus tarkistustyyppi" - -#: captcha.admin.inc:50 -msgid "Select the default challenge type for CAPTCHAs. This can be overriden for each form if desired." -msgstr "Valitse oletus tarkistustyyppi CAPTCHAlle. Tämä voidaan tarvittaessa ohittaa kunkin lomakkeen asetuksissa." - -#: captcha.admin.inc:86 -msgid "delete" -msgstr "poista" - -#: captcha.admin.inc:110 -msgid "This option makes it easy to manage CAPTCHA settings on forms. When enabled, users with the \"%admincaptcha\" permission will see a fieldsset with CAPTCHA administration links on all forms, except on administrative pages." -msgstr "Tämä valinta helpottaa CAPTCHAn asetusten ylläpitoa lomakkeissa. Kun tämä on käytössä, ne käyttäjät joilla on \"%admincaptcha\" oikeus näkevät CAPTCHA ylläpitolinkin kaikilla lomakkeilla, paitsi ylläpitosivuilla." - -#: captcha.admin.inc:110 -#: captcha.module:107 -msgid "administer CAPTCHA settings" -msgstr "CAPTCHAn asetusten määrittely" - -#: captcha.admin.inc:115 -msgid "Allow CAPTCHAs and CAPTCHA administration links on administrative pages" -msgstr "Ota käyttöön CAPTCHAt ja CAPTCHAn ylläpitolinkit ylläpitosivuilla" - -#: captcha.admin.inc:117 -msgid "This option makes it possible to add CAPTCHAs to forms on administrative pages. CAPTCHAs are disabled by default on administrative pages (which shouldn't be accessible to untrusted users normally) to avoid the related overhead. In some situations, e.g. in the case of demo sites, it can be usefull to allow CAPTCHAs on administrative pages." -msgstr "Tämä valinta mahdollistaa CAPTCHAn lisäämisen lomakkeisiin ylläpitosivuilla. Oletusarvoisesti CAPTCHAt eivät ole käytössä ylläpitosivuilla (joille epäluotetuilla käyttäjillä ei normaalisti pitäisi olla pääsyä) turhan kuormituksen välttämiseksi. Joissain tapauksissa, esim. demosivuilla, voi olla käytännöllistä käyttää CAPTCHAa ylläpitosivuilla." - -#: captcha.admin.inc:123 -msgid "Add a description to the CAPTCHA" -msgstr "Lisää CAPTCHAlle kuvaus" - -#: captcha.admin.inc:124 -msgid "Add a configurable description to explain the purpose of the CAPTCHA to the visitor." -msgstr "Lisää muokattava kuvaus selittämään CAPTCHAn tarkoitusta käyttäjälle." - -#: captcha.admin.inc:132 -msgid "CAPTCHA description" -msgstr "CAPTCHAn kuvaus" - -#: captcha.admin.inc:133;149 -msgid "Configurable description of the CAPTCHA. An empty entry will reset the description." -msgstr "CAPTCHAn muokattava kuvaus. Tyhjä arvo tyhjentää kuvauksen." - -#: captcha.admin.inc:139 -msgid "For language %lang_name (code %lang_code)" -msgstr "Kielelle %lang_name (koodi %lang_code)" - -#: captcha.admin.inc:148 -msgid "Challenge description" -msgstr "Tarkistuksen kuvaus" - -#: captcha.admin.inc:159 -msgid "Default CAPTCHA validation" -msgstr "CAPTCHAn oletushyväksyntä" - -#: captcha.admin.inc:160 -msgid "Define how the response should be processed by default. Note that the modules that provide the actual challenges can override or ignore this." -msgstr "Määrittele miten vastauksia prosessoidaan oletusarvoisesti. Huomaa, että moduulit jotka varsinaisesti tuottavat tarkistukset, voivat ohittaa tämän tai olla välittämättä tästä." - -#: captcha.admin.inc:162 -msgid "Case sensitive validation: the response has to exactly match the solution." -msgstr "Merkkikokoriippuvainen hyväksyntä: vastauksen täytyy vastata ratkaisua tarkasti." - -#: captcha.admin.inc:163 -msgid "Case insensitive validation: lowercase/uppercase errors are ignored." -msgstr "Merkkikokoriippumaton hyväksyntä: pieni/iso eroavuudesta syntyvät virheet jätetään huomiotta." - -#: captcha.admin.inc:171 -msgid "Persistence" -msgstr "Pysyvyys" - -#: captcha.admin.inc:174 -msgid "Always add a challenge." -msgstr "Lisää tarkistus aina." - -#: captcha.admin.inc:175 -msgid "Omit challenges for a form once the user has successfully responded to a challenge for that form." -msgstr "Ohita tarkistukset samalla lomakkeella, jolla käyttäjä on vastannut tarkistuskyselyyn oikein." - -#: captcha.admin.inc:176 -msgid "Omit challenges for all forms once the user has successfully responded to a challenge." -msgstr "Ohita tarkistukset kaikissa lomakkeissa, kun käyttäjä on vastannut tarkistuskyselyyn oikein." - -#: captcha.admin.inc:178 -msgid "Define if challenges should be omitted during the rest of a session once the user successfully responses to a challenge." -msgstr "Määrittele ohitetaanko tarkistukset loppuistunnon ajaksi, kun käyttäjä on vastannut tarkistuskyselyyn oikein." - -#: captcha.admin.inc:184 -msgid "Log wrong responses" -msgstr "Kirjaa väärät vastaukset lokiin" - -#: captcha.admin.inc:185 -msgid "Report information about wrong responses to the !log." -msgstr "Raportoi vääristä vastauksista !log." - -#: captcha.admin.inc:185 -msgid "log" -msgstr "lokiin" - -#: captcha.admin.inc:192 -msgid "Save configuration" -msgstr "Tallenna asetukset" - -#: captcha.admin.inc:202;342 -msgid "Challenge type" -msgstr "Tarkistustyyppi" - -#: captcha.admin.inc:202 -msgid "Operations" -msgstr "Toiminnot" - -#: captcha.admin.inc:229;363 -msgid "Illegal form_id" -msgstr "Kielletty form_id" - -#: captcha.admin.inc:255 -msgid "Added CAPTCHA point." -msgstr "CAPTCHA kohde lisätty." - -#: captcha.admin.inc:270 -msgid "Reset of CAPTCHA description for language %language." -msgstr "Tyhjennä CAPTCHAn kuvaus kielelle %language." - -#: captcha.admin.inc:281 -msgid "Reset of CAPTCHA description." -msgstr "CAPTCHA kuvauksen tyhjennys." - -#: captcha.admin.inc:289 -msgid "The CAPTCHA settings were saved." -msgstr "CAPTCHAn asetukset tallennettu." - -#: captcha.admin.inc:321;335 -msgid "Form ID" -msgstr "Form ID" - -#: captcha.admin.inc:322;336 -msgid "The Drupal form_id of the form to add the CAPTCHA to." -msgstr "Drupalin form_id lomakkeelle johon CAPTCHA lisätään." - -#: captcha.admin.inc:343 -msgid "The CAPTCHA type to use for this form" -msgstr "CAPTCHA tyyppi tälle lomakkeelle" - -#: captcha.admin.inc:352 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" - -#: captcha.admin.inc:375 -msgid "Saved CAPTCHA point settings." -msgstr "CAPTCHA kohdeasetukset tallennettu." - -#: captcha.admin.inc:392 -msgid "Are you sure you want to delete the CAPTCHA for form_id %form_id?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa CAPTCHAn lomakkeelta %form_id?" - -#: captcha.admin.inc:393 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: captcha.admin.inc:396 -msgid "Are you sure you want to disable the CAPTCHA for form_id %form_id?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa CAPTCHAn käytöstä lomakkeelta %form_id?" - -#: captcha.admin.inc:397 -msgid "Disable" -msgstr "Poista käytöstä" - -#: captcha.admin.inc:410 -msgid "Deleted CAPTCHA for form %form_id." -msgstr "CAPTCHA poistettu lomakkeelta %form_id." - -#: captcha.admin.inc:414 -msgid "Disabled CAPTCHA for form %form_id." -msgstr "CAPTCHA poistettu käytöstä lomakkeelta %form_id." - -#: captcha.admin.inc:451 -msgid "This page gives an overview of all available challenge types, generated with their current settings." -msgstr "Tämä sivu antaa yleiskatsauksen saatavilla olevista tarkistustyyppeistä, jotka on muodostettu nykyisillä asetuksilla." - -#: captcha.admin.inc:459 -msgid "Challenge \"%challenge\" by module \"%module\"" -msgstr "Moduulin \"%module\" tarkistus \"%challenge\"" - -#: captcha.admin.inc:462 -msgid "10 more examples of this challenge." -msgstr "10 lisäesimerkkiä tarkistuksesta." - -#: captcha.inc:38 -msgid "Failed to set a CAPTCHA type for form %form_id: could not interpret value \"@captcha_type\"" -msgstr "CAPTCHA-tyypin asetus lomakkeelle %form_id epäonnistui: ei voitu tulkita arvoa \"@captcha_type\"" - -#: captcha.inc:145 -msgid "This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions." -msgstr "Tämä kysymys esitetään, jotta lomakkeen automatisoitu käyttö voitaisiin estää." - -#: captcha.module:31 -msgid "\"CAPTCHA\" is an acronym for \"Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart\". It is typically a challenge-response test to determine whether the user is human. The CAPTCHA module is a tool to fight automated submission by malicious users (spamming) of for example comments forms, user registration forms, guestbook forms, etc. You can extend the desired forms with an additional challenge, which should be easy for a human to solve correctly, but hard enough to keep automated scripts and spam bots out." -msgstr "\"CAPTCHA\" on lyhenne sanoista \"Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart\". Yleensä se on kysymys-vastaus testi, jolla määritetään, onko käyttäjä ihminen. CAPTCHA moduuli on työkalu taistelussa pahantahtoisten käyttäjien automatisoituja lähetyksiä (spamia) vastaan, esimerkiksi rekisteröitymislomakkeissa, vieraskirjalomakkeissa, jne. Haluttuja lomakkeita voi laajentaa lisätarkistuksella, jonka ihmisten pitäisi olla helppo ratkaista oikein, mutta joka on riittävän vaikea pitämään automaattiset skriptit ja spam botit poissa." - -#: captcha.module:32 -msgid "Note that the CAPTCHA module interacts with page caching (see performance settings). Because the challenge should be unique for each generated form, the caching of the page it appears on is prevented. Make sure that these forms do not appear on too many pages or you will lose much caching efficiency. For example, if you put a CAPTCHA on the user login block, which typically appears on each page for anonymous visitors, caching will practically be disabled. The comment submission forms are another example. In this case you should set the \"%commentlocation\" to \"%separatepage\" in the comment settings of the relevant content types for better caching efficiency." -msgstr "Huomaa, että CAPTCHA moduuli vaikuttaa sivuvälimuistin käyttöön (katso suorituskykyasetukset). Koska tarkistus on ainutkertainen joka lomakkeelle, estetään kohdelomakkeen tallennus sivuvälimuistiin. Varmista, että näitä lomakkeita ei ole sivustolla liian monta, muuten sivuvälimuistin käytön hyötysuhteesta menetetään paljon. Esimerkiksi, jos laitat CAPTCHAn sisäänkirjautumislohkoon, mikä tavallisesti on joka sivulla anonyymeille vierailijoille, sivuvälimuistin käyttö käytännössä estyy. Kommenttien lähetyslomakkeet ovat toinen esimerkki. Tässä tapauksessa \"%commentlocation\" pitäisi asettaa kohteeseen \"%separatepage\" kommenttien asetuksissa sisällön tyypeissä, jotta välimuistin käytön hyötysuhde olisi parempi." - -#: captcha.module:35 -msgid "Location of comment submission form" -msgstr "Kommenttien lähetyslomakkeen sijainti" - -#: captcha.module:36 -msgid "Display on separate page" -msgstr "Näytä erillisellä sivulla" - -#: captcha.module:40 -msgid "CAPTCHA is a trademark of Carnegie Mellon University." -msgstr "CAPTCHA on Carnegie Mellon Yliopiston tavaramerkki." - -#: captcha.module:45 -msgid "A CAPTCHA can be added to virtually each Drupal form. Some default forms are already provided in the form list, but arbitrary forms can be easily added and managed when the option \"%adminlinks\" is enabled." -msgstr "CAPTCHA voidaan lisätä käytännöllisesti katsoen kaikkiin Drupalin lomakkeisiin. Joitakin oletuslomakkeita on jo listalla, mutta yleensä kaikkiin lomakkeisiin voidaan lisätä tarkistus kun valinta \"%adminlinks\" on käytössä." - -#: captcha.module:47 -msgid "Users with the \"%skipcaptcha\" permission won't be offered a challenge. Be sure to grant this permission to the trusted users (e.g. site administrators). If you want to test a protected form, be sure to do it as a user without the \"%skipcaptcha\" permission (e.g. as anonymous user)." -msgstr "Käyttäjille, joilla on \"%skipcaptcha\" oikeus ei näytetä tarkistusta. Varmista, että tämä annetaan vain luotetuille käyttäjille (esim. ylläpitäjille). Jos tahdot testata suojattua lomaketta, varmista että teet sen käyttäjänä ilman \"%skipcaptcha\" oikeutta (esim. anonyyminä käyttäjänä)." - -#: captcha.module:48;107 -msgid "skip CAPTCHA" -msgstr "CAPTCHAn ohittaminen" - -#: (duplicate) captcha.module:269;322;119 -#: ;222;442;60;71 captcha.info:0 -#: image_captcha/image_captcha.user.inc:29;72 -#: image_captcha/image_captcha.module:94 -msgid "CAPTCHA" -msgstr "CAPTCHA" - -#: captcha.module:327 -msgid "CAPTCHA: challenge \"@type\" enabled" -msgstr "CAPTCHA: tarkistus \"@type\" käytössä" - -#: captcha.module:328 -msgid "Untrusted users will see a CAPTCHA here (!settings)." -msgstr "Epäluotetut käyttäjät näkevät CAPTCHAn tässä (!settings)." - -#: captcha.module:329 -msgid "general CAPTCHA settings" -msgstr "Yleiset CAPTCHA asetukset" - -#: captcha.module:333 -msgid "Enabled challenge" -msgstr "Käyttöönotettu tarkistus" - -#: captcha.module:334 -msgid "\"@type\" by module \"@module\" (!change, !disable)" -msgstr "Moduulin \"@module\" \"@type\" (!change, !disable)" - -#: captcha.module:337 -msgid "change" -msgstr "muuta" - -#: captcha.module:338 -msgid "disable" -msgstr "pois käytöstä" - -#: captcha.module:343 -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:49 -msgid "Example" -msgstr "Esimerkki" - -#: captcha.module:344 -msgid "This is a pre-solved, non-blocking example of this challenge." -msgstr "Tämä on esiratkaistu, ei-estävä esimerkki tästä tarkistuksesta." - -#: captcha.module:353 -msgid "CAPTCHA: no challenge enabled" -msgstr "CAPTCHA: tarkistusta ei käytössä" - -#: captcha.module:355 -msgid "Place a CAPTCHA here for untrusted users." -msgstr "Aseta tähän CAPTCHA epäluotetuille käyttäjille." - -#: captcha.module:417 -msgid "CAPTCHA test failed (unknown csid)." -msgstr "CAPTCHA testi epäonnistui (tuntematon csid)." - -#: captcha.module:437 -msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct." -msgstr "CAPTCHAan annettu vastaus ei ollut oikein." - -#: captcha.module:524 -msgid "Math question" -msgstr "Laskutehtävä" - -#: captcha.module:525 -msgid "Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4." -msgstr "Ratkaise tämä pieni laskutehtävä ja anna vastaus. Esim. 1+3, anna 4." - -#: captcha.module:526 -msgid "@x + @y = " -msgstr "@x + @y = " - -#: captcha.module:545 -msgid "Test one two three" -msgstr "Testi yksi kaksi kolme" - -#: captcha.module:222 -msgid "CAPTCHA problem: hook_captcha() of module %module returned nothing when trying to retrieve challenge type %type for form %form_id." -msgstr "CAPTCHA ongelma: moduulin %module hook_captcha() ei palauttanut mitään kun yritettiin hakea tarkistustyyppiä %type lomakkeelle %form_id." - -#: captcha.module:442 -msgid "%form_id post blocked by CAPTCHA module: challenge \"%challenge\" (by module \"%module\"), user answered \"%response\", but the solution was \"%solution\"." -msgstr "CAPTCHA moduuli on estänyt %form_id:n lähetyksen. Tarkistus \"%challenge\" (moduulilta \"%module\"), käyttäjä vastasi \"%response\", kun oikea vastaus oli \"%solution\"." - -#: captcha.module:120 -msgid "Already 1 blocked form submission" -msgid_plural "Already @count blocked form submissions" -msgstr[0] "Jo 1 estetty lomakkeen lähetys" -msgstr[1] "Jo @count estettyä lomakkeen lähetystä" - -#: captcha.module:61 -msgid "Administer how and where CAPTCHAs are used." -msgstr "Aseta miten ja missä CAPTCHAa käytetään." - -#: captcha.module:77 -msgid "General settings" -msgstr "Yleiset asetukset" - -#: captcha.module:83 -msgid "Examples" -msgstr "Esimerkit" - -#: captcha.module:84 -msgid "An overview of the available challenge types with examples." -msgstr "Yleiskatsaus saatavilla oleviin tarkistustyyppeihin esimerkkien kanssa." - -#: captcha.module:93 -msgid "CAPTCHA point administration" -msgstr "CAPTCHA kohteiden ylläpito" - -#: captcha.install:156 -msgid "Unsupported database." -msgstr "Ei tukea tälle tietokannalle." - -#: (duplicate) captcha.install:115 -msgid "You can now configure the CAPTCHA module for your site." -msgstr "Nyt voit muokata CAPTCHA moduulin asetuksia sivustollasi." - -#: captcha.info:0 -msgid "Base CAPTCHA module for adding challenges to arbitrary forms." -msgstr "Perus CAPTCHA moduuli tarkistusten lisäämiseksi kaikkiin lomakkeisiin." - -#: captcha.info:0 -#: image_captcha/image_captcha.info:0 -msgid "Spam control" -msgstr "Roskapostin hallinta" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:13 -msgid "Built-in font" -msgstr "Sisäänrakennettu fontti" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:39 -msgid "The Image CAPTCHA module can not generate images because your PHP setup does not support it (no GD library)." -msgstr "Kuva CAPTCHA moduuli ei voi muodostaa kuvia, koska PHP asennus ei tue sitä (ei GD kirjastoa)." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:50 -msgid "Presolved image CAPTCHA example, generated with the current settings." -msgstr "Esiratkaistu Kuva CAPTCHA esimerkki, muodostettu nykyisillä asetuksilla." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:61 -msgid "Code settings" -msgstr "Koodiasetukset" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:65 -msgid "Characters to use in the code" -msgstr "Koodissa käytettävät merkit" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:70 -msgid "Code length" -msgstr "Koodin pituus" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:73 -msgid "The code length influences the size of the image. Note that larger values make the image generation more CPU intensive." -msgstr "Koodin pituus vaikuttaa kuvan kokoon. Huomaa, että suuremmat arvot tekevät kuvien muodostamisesta palvelinta kuormittavampaa." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:79 -msgid "Font settings" -msgstr "Fonttiasetukset" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:85 -msgid "Font" -msgstr "Fontti" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:87 -msgid "The TrueType font (.ttf) to use for the text in the image CAPTCHA." -msgstr "TrueType fontti (.ttf) tekstin käyttöön Kuva CAPTCHAssa." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:96 -msgid "Font size" -msgstr "Fontin koko" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:98 -msgid "tiny" -msgstr "hyvin pieni" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:99;158 -msgid "small" -msgstr "pieni" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:101;125;185 -msgid "normal" -msgstr "normaali" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:103 -msgid "large" -msgstr "suuri" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:105 -msgid "extra large" -msgstr "hyvin suuri" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:108 -msgid "The font size influences the size of the image. Note that larger values make the image generation more CPU intensive." -msgstr "Fontin koko vaikuttaa kuvan kokoon. Huomaa, että suuremmat arvot tekevät kuvien muodostamisesta palvelinta kuormittavampaa." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:120 -msgid "Character spacing" -msgstr "Merkkien väli" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:121 -msgid "Define the average spacing between characters. Note that larger values make the image generation more CPU intensive." -msgstr "Määrittele keskimääräinen merkkien väli. Huomaa, että suuremmat arvot tekevät kuvien muodostamisesta palvelinta kuormittavampaa." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:124 -msgid "tight" -msgstr "kapea" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:126 -msgid "wide" -msgstr "laaja" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:127 -msgid "extra wide" -msgstr "hyvin laaja" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:134 -msgid "Color settings" -msgstr "Väriasetukset" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:135 -msgid "Configuration of the background and text colors in the image CAPTCHA." -msgstr "Kuva CAPTCHAN taustan ja tekstin värien asetukset." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:139 -msgid "Background color" -msgstr "Taustaväri" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:140 -msgid "Enter the hexadecimal code for the background color (e.g. #FFF or #FFCE90)." -msgstr "Kirjoita taustavärin heksadesimaalikoodi (esim. #FFF tai #FFCE90)." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:147 -msgid "Text color" -msgstr "Tekstin väri" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:148 -msgid "Enter the hexadecimal code for the text color (e.g. #000 or #004283)." -msgstr "Kirjoita tekstin värin heksadesimaalikoodi (e.g. #000 or #004283)." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:155 -msgid "Additional variation of text color" -msgstr "Ylimääräinen tekstin värin muuntelu" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:159;183 -msgid "moderate" -msgstr "keskinkertainen" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:160;187;221 -msgid "high" -msgstr "korkea" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:161 -msgid "very high" -msgstr "hyvin korkea" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:164 -msgid "The different characters will have randomized colors in the specified range around the text color." -msgstr "Eri merkeille tulevat satunnaiset värit tietyllä vaihteluvälillä tekstin väristä." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:171 -msgid "Distortion and noise" -msgstr "Väännös ja kohina" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:172 -msgid "With these settings you can control the degree of obfuscation by distortion and added noise. Do not exaggerate the obfuscation and assure that the code in the image is reasonably readable. For example, do not combine high levels of distortion and noise." -msgstr "Näillä asetuksilla voit hallita sekoituksen määrää väännöksissä ja kohinassa. Älä lisää sekoitusta liikaa ja varmista, että kuva pysyy ymmärrettävästi luettavana. Esimerkiksi, älä yhdistä korkeita väännöstasoja ja kohinaa." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:177 -msgid "Distortion level" -msgstr "Väännöstaso" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:181;217 -msgid "low" -msgstr "alhainen" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:189;223 -msgid "severe" -msgstr "rankka" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:192 -msgid "Set the degree of wave distortion in the image." -msgstr "Aseta asteluku kuvan aaltoväännölle." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:196 -msgid "Smooth distortion" -msgstr "Pehmeä väännös" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:198 -msgid "This option enables bilinear interpolation of the distortion which makes the image look smoother, but it is more CPU intensive." -msgstr "Tämä valinta ottaa käyttöön bilineaarisen interpoloinnin väännöksiin, joka tekee kuvasta pehmeämmän, mutta rasittaa palvelinta enemmän." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:203 -msgid "Add salt and pepper noise" -msgstr "Lisää suola & pippuri -kohinaa" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:205 -msgid "This option adds randomly colored point noise." -msgstr "Tämä valinta lisää satunnaisesti väritettyä pistekohinaa." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:209 -msgid "Add line noise" -msgstr "Lisää linjakohinaa" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:211 -msgid "This option enables lines randomly drawn on top of the text code." -msgstr "Tämä valinta piirtää satunnaislinjoja tekstin päälle." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:215 -msgid "Noise level" -msgstr "Kohinataso" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:219 -msgid "medium" -msgstr "keskikokoinen" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:240 -msgid "The Image CAPTCHA module can not use True Type fonts because your PHP setup does not support it. There is only a built-in bitmap font available." -msgstr "Kuva CAPTCHA moduuli ei voi käyttää True Type fontteja, koska PHP asennus ei tue sitä. Vain sisäänrakennettu bittikarttafontti on saatavana." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:245 -msgid "The image CAPTCHA module works best with a TrueType font file (TTF) for generating the images, but because of licencing issues it is not allowed to package fonts with the module. A simple built-in bitmap font is provided as default instead. You can install TrueType fonts yourself by putting them in the fonts directory of the image CAPTCHA module (directory \"%fontsdir\") or by uploading them to your Drupal file system (directory \"%filesdir\") with for example the upload module." -msgstr "Kuva CAPTCHA toimii parhaiten TrueType fonteilla kuvien muodostamisessa, mutta lisenssiongelmien vuoksi fontteja ei ole sallittua toimittaa yhdessä moduulin kanssa. Sen sijaan oletuksena tarjotaan yksinkertainen bittikarttafontti. TrueType fontteja voi asentaa itse laittamalla ne kuva CAPTCHA moduulin fonttihakemistoon (directory \"%fontsdir\") tai lataamalla ne Drupalin tiedostojärjestelmään (hakupolku \"%filesdir\") esimerkiksi latausmoduulilla." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:248 -msgid "The usage of the built-in bitmap font it is not recommended because of its small size and missing UTF-8 support." -msgstr "Sisäänrakennetun bittikarttafontin käyttöä ei suositella, koska koko on pieni eikä siinä ole UTF-8 tukea." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:259 -msgid "The list of characters to use should not contain spaces." -msgstr "Käytettävän merkkilistan ei pitäisi sisältää välilyöntejä." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:264 -msgid "You need to select a font" -msgstr "Valitse fontti" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:267 -msgid "Font does not exist or is not readable." -msgstr "Fonttia ei ole tai se ei ole luettavissa." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:272 -msgid "Background color is not a valid hexadecimal color value." -msgstr "Taustaväri ei ole kelvollinen heksadesimaali väriarvo." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:275 -msgid "Text color is not a valid hexadecimal color value." -msgstr "Tekstin väri ei ole kelvollinen heksadesimaali väriarvo." - -#: image_captcha/image_captcha.user.inc:29 -msgid "Generation of image CAPTCHA failed. Check your image CAPTCHA configuration and especially the used font." -msgstr "CAPTCHAn kuvan luonti epäonnistui. Tarkista Kuva CAPTCHAn asetukset ja erityisesti käytetty fontti." - -#: image_captcha/image_captcha.user.inc:72 -msgid "Could not find or read the configured font (\"%font\") for the image CAPTCHA." -msgstr "Ei voitu löytää tai lukea Kuva CAPTCHAlle asetettua fonttia (\"%font\")." - -#: image_captcha/image_captcha.module:28 -msgid "The image CAPTCHA is a popular challenge where a random textual code is obfuscated in an image. The image is generated on the fly for each request, which is rather CPU intensive for the server. Be careful with the size and computation related settings." -msgstr "Kuva CAPTCHA on suosittu tarkistuskysely, missä satunnainen koodi on muutettu epäselvennetyksi kuvaksi. Kuva muodostetaan lennossa erikseen joka sivulatauksella, mikä on melko palvelinta rasittavaa. Ole tarkkana koon ja muiden laskentaa vaativien asetusten suhteen." - -#: image_captcha/image_captcha.module:166 -msgid "Enter the characters shown in the image. Ignore spaces and be careful about upper and lower case." -msgstr "Kirjoita kuvassa näkyvät merkit (ilman välilyöntejä). Huomioi isot ja pienet kirjaimet." - -#: image_captcha/image_captcha.module:169 -msgid "Enter the characters (without spaces) shown in the image." -msgstr "Kirjoita kuvassa näkyvät merkit (ilman välilyöntejä)." - -#: image_captcha/image_captcha.module:179;179;40 -#: image_captcha/image_captcha.info:0 -msgid "Image CAPTCHA" -msgstr "Kuva CAPTCHA" - -#: image_captcha/image_captcha.module:184 -msgid "What code is in the image?" -msgstr "Mikä koodi on kuvassa?" - -#: image_captcha/image_captcha.module:94 -msgid "Encountered an illegal byte while splitting an utf8 string in characters." -msgstr "Havaittiin kielletty bitti kun jaettiin utf8 merkkijonoa merkkeihin." - -#: image_captcha/image_captcha.info:0 -msgid "Provides an image based CAPTCHA." -msgstr "Tarjoaa kuvapohjaisen CAPTCHAn." - -#~ msgid "Challenge type per form" -#~ msgstr "Tarkistustyyppi per lomake" -#~ msgid "Challenge type (module)" -#~ msgstr "Tarkistustyyppi (moduuli)" -#~ msgid "Invalid CAPTCHA token." -#~ msgstr "Väärä CAPTCHA merkki." -#~ msgid "captcha" -#~ msgstr "captcha" -#~ msgid "" -#~ "Images cannot be generated, because your PHP installation's GD library " -#~ "has no JPEG support." -#~ msgstr "" -#~ "Kuvaa ei voi luoda, koska palvelimen PHP asetuksista puuttuu jpeg tuki." -#~ msgid "Double vision" -#~ msgstr "Kaksoiskuva" -#~ msgid "" -#~ "When enabled, characters appear twice in the image, overlayed onto each " -#~ "other." -#~ msgstr "Kun on käytössä, kirjaimet ilmestyvät kahdesti toistensa päälle." -#~ msgid "Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image." -#~ msgstr "Kopio kirjaimet kuvasta (Huomio isot ja pienet kirjaimet)." -#~ msgid "image_captcha" -#~ msgstr "kuva_captcha" -#~ msgid "Kind of words to use in the phrase" -#~ msgstr "Lauseessa käytettäviä sanoja" -#~ msgid "Generate nonsense random words." -#~ msgstr "Muodosta merkityksettömiä satunnaissanoja." -#~ msgid "Use user defined words." -#~ msgstr "Käytä käyttäjän antamia sanoja." -#~ msgid "User defined words" -#~ msgstr "Käyttäjän antamat sanat" -#~ msgid "Enter a bunch of space separated words (at least @min)." -#~ msgstr "Anna ryhmä sanavälillä eroteltuja sanoja (vähintään @min)." -#~ msgid "Number of words in the phrase" -#~ msgstr "Sanojen määrä lauseessa" -#~ msgid "" -#~ "You need to enter at least @min words if you want to use user defined " -#~ "words." -#~ msgstr "" -#~ "Sinun on annettava vähintään @min sanaa jos haluat käyttää itse " -#~ "määriteltyjä sanoja." -#~ msgid "Number of words in the phrase should be between 4 and 10." -#~ msgstr "Sanojen määrä lauseessa tulee olla 4 ja 10 välillä." -#~ msgid "first" -#~ msgstr "ensimmäinen" -#~ msgid "second" -#~ msgstr "toinen" -#~ msgid "third" -#~ msgstr "kolmas" -#~ msgid "fourth" -#~ msgstr "neljäs" -#~ msgid "fifth" -#~ msgstr "viides" -#~ msgid "sixth" -#~ msgstr "kuudes" -#~ msgid "seventh" -#~ msgstr "seitsemäs" -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "yhdeksäs" -#~ msgid "tenth" -#~ msgstr "kymmenes" -#~ msgid "" -#~ "In this challenge the visitor is asked for the nth word of a " -#~ "given phrase." -#~ msgstr "" -#~ "Tässä tarkistuksessa vierailijalta kysytään määrättyä sanaa annetusta " -#~ "lauseesta." -#~ msgid "What is the @nth word in the phrase \"@words\"?" -#~ msgstr "Mikä on @nth sana lauseessa \"@words\"?" -#~ msgid "Text CAPTCHA" -#~ msgstr "Teksti CAPTCHA" -#~ msgid "text_captcha" -#~ msgstr "teksti_captcha" -#~ msgid "Provides a simple text based CAPTCHA." -#~ msgstr "Tarjoaa yksinkertaisen tekstipohjaisen CAPTCHA tunnistuksen." - diff --git a/translations/he.po b/translations/he.po deleted file mode 100644 index 3dc3e6c..0000000 --- a/translations/he.po +++ /dev/null @@ -1,610 +0,0 @@ -# -# Hebrew translation of Drupal (general) -# Copyright YEAR NAME -# Generated from files: -# captcha.admin.inc,v 1.5.2.6 2008/03/29 17:20:25 soxofaan -# image_captcha.admin.inc,v 1.3.2.1 2008/04/06 15:27:27 soxofaan -# captcha.module,v 1.58.2.6 2008/04/07 22:25:45 soxofaan -# captcha.info,v 1.5 2007/10/27 18:24:50 robloach -# image_captcha.user.inc,v 1.3.2.1 2008/04/06 15:27:27 soxofaan -# image_captcha.module,v 1.8.2.2 2008/04/07 22:25:45 soxofaan -# captcha.install,v 1.3.2.2 2008/03/20 10:27:53 soxofaan -# image_captcha.info,v 1.3 2007/12/11 12:05:32 soxofaan -# text_captcha.info,v 1.3 2008/01/04 14:29:58 soxofaan -# text_captcha.admin.inc,v 1.1 2008/01/04 14:29:58 soxofaan -# text_captcha.user.inc,v 1.1 2008/01/04 14:29:58 soxofaan -# text_captcha.module,v 1.3.2.2 2008/04/07 22:25:46 soxofaan -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-27 23:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-26 17:58+0200\n" -"Last-Translator: Shahar Or \n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#: captcha.admin.inc:13 image_captcha/image_captcha.admin.inc:144;166 -msgid "none" -msgstr "ללא" - -#: captcha.admin.inc:34 -msgid "Form protection" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:35 -msgid "Select the challenge type you want for each of the listed forms (identified by their so called form_id's). You can easily add arbitrary forms with textfield at the bottom of the table or with the help of the '%CAPTCHA_admin_links' option below." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:36;83 captcha.module:45 -msgid "Add CAPTCHA administration links to forms" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:61 -msgid "delete" -msgstr "מחק" - -#: captcha.admin.inc:85 -msgid "This option makes it easy to manage CAPTCHA settings on forms. When enabled, users with the \"%admincaptcha\" permission will see a fieldset with CAPTCHA administration links on all forms, except on administrative pages." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:85 captcha.module:106 -msgid "administer CAPTCHA settings" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:90 -msgid "Allow CAPTCHAs and CAPTCHA administration links on administrative pages" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:92 -msgid "This option makes it possible to add CAPTCHAs to forms on administrative pages. CAPTCHAs are disabled by default on administrative pages (which shouldn't be accessible to untrusted users normally) to avoid the related overhead. In some situations, e.g. in the case of demo sites, it can be usefull to allow CAPTCHAs on administrative pages." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:100;115 -msgid "Challenge description" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:101;116 -msgid "With this description you can explain the purpose of the challenge to the user." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:106 -msgid "For language %lang_name (code %lang_code)" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:125 -msgid "Persistence" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:128 -msgid "Always add a challenge." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:129 -msgid "Omit challenges for a form once the user has successfully responded to a challenge for that form." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:130 -msgid "Omit challenges for all forms once the user has successfully responded to a challenge." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:132 -msgid "Define if challenges should be omitted during the rest of a session once the user successfully responses to a challenge." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:138 -msgid "Log wrong responses" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:139 -msgid "Report information about wrong responses to the !log." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:139 -msgid "log" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:146 -msgid "Save configuration" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:156 -msgid "Challenge type (module)" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:156 -msgid "Operations" -msgstr "פעולות אפשריות" - -#: captcha.admin.inc:183;295 -msgid "Illegal form_id" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:205 -msgid "Added CAPTCHA point." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:223 -msgid "The CAPTCHA settings were saved." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:253;267 -msgid "Form ID" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:254;268 -msgid "The Drupal form_id of the form to add the CAPTCHA to." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:274 -msgid "Challenge type" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:275 -msgid "The CAPTCHA type to use for this form" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:284 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:307 -msgid "Saved CAPTCHA point settings." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:324 -msgid "Are you sure you want to delete the CAPTCHA for form_id %form_id?" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:325 -msgid "Delete" -msgstr "מחק" - -#: captcha.admin.inc:328 -msgid "Are you sure you want to disable the CAPTCHA for form_id %form_id?" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:329 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:342 -msgid "Deleted CAPTCHA for form %form_id." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:346 -msgid "Disabled CAPTCHA for form %form_id." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:384 -msgid "This page gives an overview of all available challenge types, generated with their current settings." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:392 -msgid "Challenge \"%challenge\" by module \"%module\"" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:395 -msgid "10 more examples of this challenge." -msgstr "" - -#: captcha.inc:55 -msgid "This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions." -msgstr "אתגר זה נועד לוודא שהינך אנושי כדי למנוע \"ספאם\"." - -#: captcha.module:30 -msgid "\"CAPTCHA\" is an acronym for \"Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart\". It is typically a challenge-response test to determine whether the user is human. The CAPTCHA module is a tool to fight automated submission by malicious users (spamming) of for example comments forms, user registration forms, guestbook forms, etc. You can extend the desired forms with an additional challenge, which should be easy for a human to solve correctly, but hard enough to keep automated scripts and spam bots out." -msgstr "" - -#: captcha.module:31 -msgid "Note that the CAPTCHA module interacts with page caching (see performance settings). Because the challenge should be unique for each generated form, the caching of the page it appears on is prevented. Make sure that these forms do not appear on too many pages or you will lose much caching efficiency. For example, if you put a CAPTCHA on the user login block, which typically appears on each page for anonymous visitors, caching will practically be disabled. The comment submission forms are another example. In this case you should set the \"%commentlocation\" to \"%separatepage\" in the comment settings of the relevant content types for better caching efficiency." -msgstr "" - -#: captcha.module:34 -msgid "Location of comment submission form" -msgstr "מיקום טופס כתיבת התגובה" - -#: captcha.module:35 -msgid "Display on separate page" -msgstr "הצג בעמוד נפרד" - -#: captcha.module:39 -msgid "CAPTCHA is a trademark of Carnegie Mellon University." -msgstr "" - -#: captcha.module:44 -msgid "A CAPTCHA can be added to virtually each Drupal form. Some default forms are already provided in the form list, but arbitrary forms can be easily added and managed when the option \"%adminlinks\" is enabled." -msgstr "" - -#: captcha.module:46 -msgid "Users with the \"%skipcaptcha\" permission won't be offered a challenge. Be sure to grant this permission to the trusted users (e.g. site administrators). If you want to test a protected form, be sure to do it as a user without the \"%skipcaptcha\" permission (e.g. as anonymous user)." -msgstr "" - -#: captcha.module:47;106 -msgid "skip CAPTCHA" -msgstr "" - -#: (duplicate) captcha.module:263;342;118 ;211;440;59;70 captcha.info:0 -#: image_captcha/image_captcha.user.inc:29;72 -#: image_captcha/image_captcha.module:97 -msgid "CAPTCHA" -msgstr "" - -#: captcha.module:347 -msgid "CAPTCHA: challenge \"@type\" enabled" -msgstr "" - -#: captcha.module:348 -msgid "Untrusted users will see a CAPTCHA here (!settings)." -msgstr "" - -#: captcha.module:349 -msgid "general CAPTCHA settings" -msgstr "" - -#: captcha.module:353 -msgid "Enabled challenge" -msgstr "" - -#: captcha.module:354 -msgid "\"@type\" by module \"@module\" (!change, !disable)" -msgstr "" - -#: captcha.module:357 -msgid "change" -msgstr "" - -#: captcha.module:358 -msgid "disable" -msgstr "" - -#: captcha.module:363 -msgid "Example" -msgstr "" - -#: captcha.module:364 -msgid "This is a pre-solved, non-blocking example of this challenge." -msgstr "" - -#: captcha.module:373 -msgid "CAPTCHA: no challenge enabled" -msgstr "" - -#: captcha.module:375 -msgid "Place a CAPTCHA here for untrusted users." -msgstr "" - -#: captcha.module:421 -msgid "CAPTCHA test failed (unknown csid)." -msgstr "" - -#: captcha.module:435 -msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct." -msgstr "התשובה שסיפקת לאתגר אינה נכונה." - -#: captcha.module:523 -#, fuzzy -msgid "Math question" -msgstr "שאלת מתמטיקה" - -#: captcha.module:524 -msgid "Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4." -msgstr "פתור את הבעיה המתמטית הפשוטה הזו. לדוגמה, עבור 1+3, הקש 4." - -#: captcha.module:525 -msgid "@x + @y = " -msgstr "" - -#: captcha.module:211 -msgid "CAPTCHA problem: hook_captcha() of module %module returned nothing when trying to retrieve challenge type %type for form %form_id." -msgstr "" - -#: captcha.module:440 -msgid "%form_id post blocked by CAPTCHA module: challenge \"%challenge\" (by module \"%module\"), user answered \"%response\", but the solution was \"%solution\"." -msgstr "" - -#: captcha.module:119 -msgid "Already 1 blocked form submission" -msgid_plural "Already @count blocked form submissions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: captcha.module:60 -msgid "Administer how and where CAPTCHAs are used." -msgstr "" - -#: captcha.module:76 -msgid "General settings" -msgstr "" - -#: captcha.module:82 -msgid "Examples" -msgstr "" - -#: captcha.module:83 -msgid "An overview of the available challenge types with examples." -msgstr "" - -#: captcha.module:92 -msgid "CAPTCHA point administration" -msgstr "" - -#: captcha.install:156 -msgid "Unsupported database." -msgstr "" - -#: (duplicate) captcha.install:115 -msgid "You can now configure the CAPTCHA module for your site." -msgstr "" - -#: captcha.info:0 -msgid "Base CAPTCHA module for adding challenges to arbitrary forms." -msgstr "" - -#: captcha.info:0 image_captcha/image_captcha.info:0 -msgid "Spam control" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:13 -msgid "Built-in font" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:35 -msgid "The Image CAPTCHA module can not generate images because your PHP setup does not support it (no GD library)." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:46 -msgid "Code settings" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:50 -msgid "Characters to use in the code" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:55 -msgid "Code length" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:58 -msgid "The code length influences the size of the image. Note that larger values make the image generation more CPU intensive." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:63 -msgid "Case insensitive validation" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:64 -msgid "Enable this option to ignore uppercase/lowercase errors in the response. This can be usefull for certain target audiences or fonts." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:71 -msgid "Font settings" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:77 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:79 -msgid "The TrueType font (.ttf) to use for the text in the image CAPTCHA." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:88 -msgid "Font size" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:90 -msgid "tiny" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:91;112;145 -msgid "small" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:92;113;169 -msgid "normal" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:93;114 -msgid "large" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:96 -msgid "The font size influences the size of the image. Note that larger values make the image generation more CPU intensive." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:108 -msgid "Character spacing" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:109 -msgid "Define the average spacing between characters. Note that larger values make the image generation more CPU intensive." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:121 -msgid "Color settings" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:122 -msgid "Configuration of the background and text colors in the image CAPTCHA." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:126 -msgid "Background color" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:127 -msgid "Enter the hexadecimal code for the background color (e.g. #FFF or #FFCE90)." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:134 -msgid "Text color" -msgstr "צבע הטקסט" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:135 -msgid "Enter the hexadecimal code for the text color (e.g. #000 or #004283)." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:142 -msgid "Additional variation of text color" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:146;168 -msgid "moderate" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:147;170 -msgid "high" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:148 -msgid "very high" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:151 -msgid "The different characters will have randomized colors in the specified range around the text color." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:158 -msgid "Distortion and noise" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:159 -msgid "With these settings you can control the degree of obfuscation by distortion and added noise. Do not exaggerate the obfuscation and assure that the code in the image is reasonably readable. For example, do not combine high levels of distortion and noise." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:164 -msgid "Distortion level" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:167 -msgid "low" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:171 -msgid "severe" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:174 -msgid "Set the degree of wave distortion in the image." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:178 -msgid "Smooth distortion" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:180 -msgid "This option enables bilinear interpolation of the distortion which makes the image look smoother, but it is more CPU intensive." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:185 -msgid "Add salt and pepper noise" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:187 -msgid "This option adds randomly colored point noise." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:191 -msgid "Add line noise" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:193 -msgid "This option enables lines randomly drawn on top of the text code." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:197 -msgid "Noise level" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:199 -msgid "1 - low" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:201 -msgid "3 - medium" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:203 -msgid "5 - high" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:205 -msgid "10 - severe" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:222 -msgid "The Image CAPTCHA module can not use True Type fonts because your PHP setup does not support it. There is only a built-in bitmap font available." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:227 -msgid "The image CAPTCHA module works best with a TrueType font file (TTF) for generating the images, but because of licencing issues it is not allowed to package fonts with the module. A simple built-in bitmap font is provided as default instead. You can install TrueType fonts yourself by putting them in the fonts directory of the image CAPTCHA module (directory \"%fontsdir\") or by uploading them to your Drupal file system (directory \"%filesdir\") with for example the upload module." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:230 -msgid "The usage of the built-in bitmap font it is not recommended because of its small size and missing UTF-8 support." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:241 -msgid "The list of characters to use should not contain spaces." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:246 -msgid "You need to select a font" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:249 -msgid "Font does not exist or is not readable." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:254 -msgid "Background color is not a valid hexadecimal color value." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:257 -msgid "Text color is not a valid hexadecimal color value." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.user.inc:29 -msgid "Generation of image CAPTCHA failed. Check your image CAPTCHA configuration and especially the used font." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.user.inc:72 -msgid "Could not find or read the configured font (\"%font\") for the image CAPTCHA." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.module:24 -msgid "The image CAPTCHA is a popular challenge where a random textual code is obfuscated in an image. The image is generated on the fly for each request, which is rather CPU intensive for the server. Be careful with the size and computation related settings." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.module:30 -msgid "Example image, generated with the current settings:" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.module:170 -msgid "Enter the characters (without spaces) shown in the image." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.module:173 -msgid "Enter the characters shown in the image. Ignore spaces and be careful about upper and lower case." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.module:183;183;43 -#: image_captcha/image_captcha.info:0 -msgid "Image CAPTCHA" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.module:188 -msgid "What code is in the image?" -msgstr "איזה קוד בתמונה?" - -#: image_captcha/image_captcha.module:97 -msgid "Encountered an illegal byte while splitting an utf8 string in characters." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.info:0 -msgid "Provides an image based CAPTCHA." -msgstr "" diff --git a/translations/hu.po b/translations/hu.po deleted file mode 100644 index d62900a..0000000 --- a/translations/hu.po +++ /dev/null @@ -1,635 +0,0 @@ -# Hungarian translation of CAPTCHA (6.x-2.1) -# Copyright (c) 2010 by the Hungarian translation team -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: CAPTCHA (6.x-2.1)\n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-08 20:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-08 20:45+0000\n" -"Language-Team: Hungarian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -msgid "Save configuration" -msgstr "Beállítások mentése" -msgid "delete" -msgstr "törlés" -msgid "Delete" -msgstr "Törlés" -msgid "Operations" -msgstr "Műveletek" -msgid "Disable" -msgstr "Letilt" -msgid "none" -msgstr "nincs" -msgid "General settings" -msgstr "Általános beállítások" -msgid "Save" -msgstr "Mentés" -msgid "Form ID" -msgstr "Űrlap azonosító" -msgid "Example" -msgstr "Példa" -msgid "Background color" -msgstr "Háttérszín" -msgid "Text color" -msgstr "Szövegszín" -msgid "Unsupported database." -msgstr "Nem támogatott adatbázis." -msgid "normal" -msgstr "normál" -msgid "Code length" -msgstr "Kód hossza" -msgid "Font size" -msgstr "Betűméret" -msgid "Spam control" -msgstr "Reklámszemét felügyelet" -msgid "Characters to use in the code" -msgstr "A kódban használt karakterek" -msgid "The list of characters to use should not contain spaces." -msgstr "A használt karakterek felsorolása nem tartalmazhat szóközt." -msgid "Math question" -msgstr "Matematikai kérdés" -msgid "" -"Encountered an illegal byte while splitting an utf8 string in " -"characters." -msgstr "" -"Az UTF-8 karaktersorozat átalakítása közben egy érvénytelen " -"bájt fordult elő." -msgid "For language %lang_name (code %lang_code)" -msgstr "%lang_name nyelven (kód %lang_code)" -msgid "change" -msgstr "változtat" -msgid "disable" -msgstr "letiltás" -msgid "low" -msgstr "alacsony" -msgid "medium" -msgstr "közepes" -msgid "high" -msgstr "magas" -msgid "Display on separate page" -msgstr "Megjelenítés külön oldalon" -msgid "Add CAPTCHA administration links to forms" -msgstr "CAPTCHA adminisztrációs hivatkozás hozzáadása az űrlapokhoz" -msgid "administer CAPTCHA settings" -msgstr "CAPTCHA beállítások adminisztrációja" -msgid "Challenge description" -msgstr "Feladat leírása" -msgid "Persistence" -msgstr "Szívósság" -msgid "Always add a challenge." -msgstr "Mindig adja hozzá a feladatot." -msgid "" -"Omit challenges for a form once the user has successfully responded to " -"a challenge for that form." -msgstr "" -"Mellőzi a feladatot az adott űrlap mellől, ha a felhasználó " -"egyszer már jól válaszolt." -msgid "" -"Omit challenges for all forms once the user has successfully responded " -"to a challenge." -msgstr "" -"Mellőzi a feladatot minden űrlap mellől, ha a felhasználó egyszer " -"már jól válaszolt." -msgid "" -"Define if challenges should be omitted during the rest of a session " -"once the user successfully responses to a challenge." -msgstr "" -"Megadható, hogy amennyiben a felhasználó sikeresen megoldott egy " -"feladatot, látogatásának további szakaszában már ne kapjon " -"többet." -msgid "Log wrong responses" -msgstr "Hibás válaszok naplózása" -msgid "Report information about wrong responses to the !log." -msgstr "" -"Kerüljön információ a rossz válaszokról a rendszernaplóba. " -"(!log)" -msgid "log" -msgstr "napló" -msgid "The CAPTCHA settings were saved." -msgstr "A CAPTCHA beállítások elmentve." -msgid "The Drupal form_id of the form to add the CAPTCHA to." -msgstr "" -"A Drupal űrlap azonosítója, amihez a CAPTCHA feladatot hozzá kell " -"adni." -msgid "Challenge type" -msgstr "Feladat típusa" -msgid "The CAPTCHA type to use for this form" -msgstr "Az űrlaphoz használt CAPTCHA típusa" -msgid "Illegal form_id" -msgstr "Érvénytelen form_id" -msgid "Saved CAPTCHA point settings." -msgstr "Mentett CAPTCHA pont beállítások." -msgid "Are you sure you want to delete the CAPTCHA for form_id %form_id?" -msgstr "„%form_id” CAPTCHA védelme biztosan törölhető?" -msgid "Are you sure you want to disable the CAPTCHA for form_id %form_id?" -msgstr "„%form_id” CAPTCHA védelme biztosan letiltható?" -msgid "Deleted CAPTCHA for form %form_id." -msgstr "%form_id űrlapról a CAPTCHA eltávolítva." -msgid "Disabled CAPTCHA for form %form_id." -msgstr "%form_id űrlapról a CAPTCHA letiltva." -msgid "" -"This page gives an overview of all available challenge types, " -"generated with their current settings." -msgstr "" -"Ez a lap egy átfogó képet ad a rendelkezésre álló feladat " -"típusokról, azok aktuális beállításaival létrehozva." -msgid "Challenge \"%challenge\" by module \"%module\"" -msgstr "„%module” számára „%challenge” feladat" -msgid "10 more examples of this challenge." -msgstr "10 további példa ebből a feladatból." -msgid "" -"\"CAPTCHA\" is an acronym for \"Completely Automated Public Turing " -"test to tell Computers and Humans Apart\". It is typically a " -"challenge-response test to determine whether the user is human. The " -"CAPTCHA module is a tool to fight automated submission by malicious " -"users (spamming) of for example comments forms, user registration " -"forms, guestbook forms, etc. You can extend the desired forms with an " -"additional challenge, which should be easy for a human to solve " -"correctly, but hard enough to keep automated scripts and spam bots " -"out." -msgstr "" -"A CAPTCHA a „Completely Automated Public Turing test to tell " -"Computers and Humans Apart” rövídítése. Ez tipikusan egy " -"feladat-válasz teszt, mely megállapítja, hogy felhasználó valós " -"ember-e. A CAPTCHA modul egy eszköz a rosszindulatú " -"felhasználók automatikus beküldései elleni harcban, a " -"hozzászólás, a felhasználói regisztráció, vagy a vendégkönyv " -"űrlapokon. A szükséges űrlapokat ki lehet egészíteni egy " -"egyszerű feladattal, melyet az emberek könnyedén meg tudnak oldani, " -"de elég nehéz feladat elé állítják az automatikus programokat " -"és a szemétküldő robotokat." -msgid "" -"Note that the CAPTCHA module interacts with page caching (see performance settings). Because the " -"challenge should be unique for each generated form, the caching of the " -"page it appears on is prevented. Make sure that these forms do not " -"appear on too many pages or you will lose much caching efficiency. For " -"example, if you put a CAPTCHA on the user login block, which typically " -"appears on each page for anonymous visitors, caching will practically " -"be disabled. The comment submission forms are another example. In this " -"case you should set the \"%commentlocation\" to \"%separatepage\" in " -"the comment settings of the relevant content " -"types for better caching efficiency." -msgstr "" -"Megjegyzés: A CAPTCHA modul együttműködik a lap " -"gyorstárazással (lásd a teljesítmény beállításoknál). " -"Mivel a feladatnak egyedinek kell lennie minden űrlap esetén, ez a " -"lap gyorstárazását meggátolja. Meg kell győződni arról, hogy " -"ezek az űrlapok ne jelenjenek meg túl sok oldalon, mert az jelentős " -"teljesítmény romláshoz vezet. Például, ha a felhasználói " -"bejelentkezés blokkon - mely tipikusan minden oldalon megjelenik a " -"vendég felhasználóknak - CAPTCHA védelem van, a lapok " -"gyorstárazása átmenetileg le lesz tiltva. A hozzászólás " -"beküldő űrlap a másik példa. Ebben az esetben célszerű a " -"„%commentlocation” helyét „%separatepage” lehetőségre " -"állítani a tartalomtípusok oldalán a " -"jobb gyorstárazás érdekében." -msgid "Location of comment submission form" -msgstr "Hozzászólás-beküldő űrlap helyzete" -msgid "CAPTCHA is a trademark of Carnegie Mellon University." -msgstr "A CAPTCHA a Carnegie Mellon University védjegye." -msgid "" -"A CAPTCHA can be added to virtually each Drupal form. Some default " -"forms are already provided in the form list, but arbitrary forms can " -"be easily added and managed when the option \"%adminlinks\" is " -"enabled." -msgstr "" -"Minden Drupal űrlapohoz hozzá lehet adni a feladatokat. Néhány " -"alapértelmezett űrlap már fel van kínálva az űrlaplistán, de " -"bármelyik űrlapot könnyen hozzá lehet adni, ha „%adminlinks” " -"engedélyezett." -msgid "" -"Users with the \"%skipcaptcha\" permission won't " -"be offered a challenge. Be sure to grant this permission to the " -"trusted users (e.g. site administrators). If you want to test a " -"protected form, be sure to do it as a user without the " -"\"%skipcaptcha\" permission (e.g. as anonymous user)." -msgstr "" -"„%skipcaptcha” jogosultsággal rendelkező " -"felhasználók nem kapnak feladatokat. Ezt a jogosultságot minden " -"megbízható felhasználóhoz hozzá kell rendelni (például az " -"adminisztrátorok). Egy védett űrlap tesztelését olyan " -"felhasználóval kell elvégezni, aki nem rendelkezik " -"„%skipcaptcha” jogosultsággal (Például a vendégek)." -msgid "skip CAPTCHA" -msgstr "CAPTCHA mellőzése" -msgid "" -"This question is for testing whether you are a human visitor and to " -"prevent automated spam submissions." -msgstr "" -"A kérdés azt vizsgálja, hogy valós látogató, vagy robot " -"szeretné az űrlapot beküldeni." -msgid "CAPTCHA" -msgstr "CAPTCHA" -msgid "Untrusted users will see a CAPTCHA here (!settings)." -msgstr "" -"Megbízhatatlan felhasználók fognak látni egy CAPTCHA védelmet itt " -"(!settings)." -msgid "general CAPTCHA settings" -msgstr "általános CAPTCHA beállítások" -msgid "Enabled challenge" -msgstr "Engedélyezett feladat" -msgid "\"@type\" by module \"@module\" (!change, !disable)" -msgstr "„@type” modul „@module” (!change, !disable)" -msgid "Place a CAPTCHA here for untrusted users." -msgstr "CAPTCHA elhelyezése ide megbízhatatlan felhasználók ellen." -msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct." -msgstr "A CAPTCHA feladatra adott válasz helytelen volt." -msgid "" -"Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, " -"enter 4." -msgstr "A fenti művelet eredményét kell beírni. Pl.: 1+3 esetén 4-et." -msgid "@x + @y = " -msgstr "@x + @y = " -msgid "" -"CAPTCHA problem: hook_captcha() of module %module returned nothing " -"when trying to retrieve challenge type %type for form %form_id." -msgstr "" -"CAPTCHA hiba: %modul modul hook_captcha() függvénye nem adott vissza " -"semmit amikor próbálta kinyerni a %type feladat típusát a %form_id " -"űrlapról." -msgid "" -"%form_id post blocked by CAPTCHA module: challenge \"%challenge\" (by " -"module \"%module\"), user answered \"%response\", but the solution was " -"\"%solution\"." -msgstr "" -"%form_id űrlap beküldését blokkolta a CAPTCHA modul. A " -"feladat „%challenge” (modul „%module”), a felhasználó " -"válasza „%response” volt, bár helyes a megoldás „%solution” " -"lett volna." -msgid "Administer how and where CAPTCHAs are used." -msgstr "Adminisztráció, hogyan és hol használja a CAPTCHA-t." -msgid "Examples" -msgstr "Példák" -msgid "An overview of the available challenge types with examples." -msgstr "Egy áttekintés az elérhető feladat típusokról, példákkal." -msgid "" -"You can now configure the CAPTCHA " -"module for your site." -msgstr "" -"Most be lehet állítani a CAPTCHA " -"modult a webhelyen." -msgid "Base CAPTCHA module for adding challenges to arbitrary forms." -msgstr "Alap CAPTCHA modul, mely feladatokat ad tetszőleges űrlapokhoz." -msgid "Code settings" -msgstr "Kód beállítások" -msgid "" -"The code length influences the size of the image. Note that larger " -"values make the image generation more CPU intensive." -msgstr "" -"A kód hossza befolyásolja a kép méretét. Nagyobb értékek " -"esetén a kép előállítása intenzív processzor használatot " -"eredményez." -msgid "Font settings" -msgstr "Betűkészlet beállítások" -msgid "tiny" -msgstr "apró" -msgid "small" -msgstr "kicsi" -msgid "large" -msgstr "nagy" -msgid "" -"The font size influences the size of the image. Note that larger " -"values make the image generation more CPU intensive." -msgstr "" -"A betűméret befolyásolja a kép méretét. Nagyobb értékek " -"esetén a kép előállítása intenzív processzor használatot " -"eredményez." -msgid "Character spacing" -msgstr "Karakter ritkítás" -msgid "" -"Define the average spacing between characters. Note that larger values " -"make the image generation more CPU intensive." -msgstr "" -"A karakterek közötti átlagos távolságot szabályozza. Nagyobb " -"értékek esetén a kép előállítása intenzív processzor " -"használatot eredményez." -msgid "Enter the hexadecimal code for the text color (e.g. #000 or #004283)." -msgstr "A szöveg színének hexadecimális kódja (Pl. #FFF vagy #FFCE90)." -msgid "Additional variation of text color" -msgstr "A szöveg színének változtatása" -msgid "moderate" -msgstr "mérsékelt" -msgid "very high" -msgstr "nagyon magas" -msgid "" -"The different characters will have randomized colors in the specified " -"range around the text color." -msgstr "" -"A különböző karakterek véletlenszerű színt vesznek fel a " -"megadott szövegszín tartomány környékéről." -msgid "Distortion and noise" -msgstr "Torzítás és zaj" -msgid "" -"With these settings you can control the degree of obfuscation by " -"distortion and added noise. Do not exaggerate the obfuscation and " -"assure that the code in the image is reasonably readable. For example, " -"do not combine high levels of distortion and noise." -msgstr "" -"Ezekkel a beállításokkal lehet szabályozni a torzítás fokát, " -"és a zaj hozzáadását. Nem szabad túlzásokba esni, és meg kell " -"győződni arról, hogy a kód a képről egyértelműen leolvasható " -"maradt. Például nem érdemes kombinálni a nagyszintű torzítást " -"és a zajt." -msgid "Distortion level" -msgstr "Torzítási szint" -msgid "severe" -msgstr "szigorú" -msgid "Set the degree of wave distortion in the image." -msgstr "A hullámtorzítás szögének beállítása a képen." -msgid "Smooth distortion" -msgstr "Egyenletes torzítás" -msgid "This option adds randomly colored point noise." -msgstr "Ez a lehetőség véletlenszerű, színes pontokat ad." -msgid "Add line noise" -msgstr "Vonalzaj hozzáadása" -msgid "This option enables lines randomly drawn on top of the text code." -msgstr "" -"Ez a lehetőség véletlenszerű vonalakat rajzol a szövegkód " -"fölé." -msgid "Noise level" -msgstr "Zajszint" -msgid "Background color is not a valid hexadecimal color value." -msgstr "A háttérszín hexadecimális értéke érvénytelen." -msgid "Text color is not a valid hexadecimal color value." -msgstr "A szöveg színének hexadecimális értéke érvénytelen." -msgid "" -"Generation of image CAPTCHA failed. Check your image CAPTCHA " -"configuration and especially the used font." -msgstr "" -"A kép CAPTCHA előállítása nem sikerült. Ellenőrizni kell a " -"kép CAPTCHA beállítását, különös tekintettel a " -"használt betűkészletre." -msgid "Image CAPTCHA" -msgstr "Kép CAPTCHA" -msgid "What code is in the image?" -msgstr "A képen látható kód" -msgid "Provides an image based CAPTCHA." -msgstr "Kép alapú CAPTCHA-t nyújt." -msgid "File format" -msgstr "Fájlformátum" -msgid "Fonts" -msgstr "Betűtípusok" -msgid "" -"This option enables bilinear interpolation of the distortion which " -"makes the image look smoother, but it is more CPU intensive." -msgstr "" -"Ez a lehetőség engedélyezi a torzítás bilineráris " -"interpolációját, mely a képet jobban láthatóvá teszi, de " -"intenzív processzor használatot eredményez." -msgid "Add salt and pepper noise" -msgstr "Só-bors zaj hozzáadása" -msgid "" -"The image CAPTCHA is a popular challenge where a random textual code " -"is obfuscated in an image. The image is generated on the fly for each " -"request, which is rather CPU intensive for the server. Be careful with " -"the size and computation related settings." -msgstr "" -"A kép CAPTCHA egy népszerű feladat, ahol véletlenszerű " -"szöveges kódok vannak eltorzítva a képen. A kép előállítása " -"ad-hoc történik minden egyes kérésnél, ez azonban intenzív " -"processzor használatot jelent a kiszolgálónak. Óvatosan kell " -"bánni a mérettel és a számítási igénnyel kapcsolatos " -"beállításokkal." -msgid "default challenge type" -msgstr "alapértelmezés szerinti feladattípus" -msgid "@type (from module @module)" -msgstr "@type (@module modulból)" -msgid "Form protection" -msgstr "Űrlapvédelem" -msgid "" -"Select the challenge type you want for each of the listed forms " -"(identified by their so called form_id's). You can easily add " -"arbitrary forms with textfield at the bottom of the table or with the " -"help of the '%CAPTCHA_admin_links' option below." -msgstr "" -"A feladat típusának meghatározása a felsorolt űrlapokhoz (Az " -"űrlap azonosítása a form_id segítségével történik). " -"Tetszőleges űrlap könnyen hozzáadható a táblázat alján " -"található szöveges mező, vagy a lenti „%CAPTCHA_admin_links” " -"segítségével." -msgid "Default challenge type" -msgstr "Alapértelmezés szerinti feladattípus" -msgid "" -"Select the default challenge type for CAPTCHAs. This can be overriden " -"for each form if desired." -msgstr "" -"Ki kell választani az alapértelmezett CAPTCHA feladattípust. Ez " -"felülírható minden űrlapon, ha szükséges." -msgid "" -"Allow CAPTCHAs and CAPTCHA administration links on administrative " -"pages" -msgstr "" -"Engedélyezi a CAPTCHA feladatokat és a CAPTCHA adminisztrációs " -"hivatkozásokat az adminisztrációs oldalakon" -msgid "" -"This option makes it possible to add CAPTCHAs to forms on " -"administrative pages. CAPTCHAs are disabled by default on " -"administrative pages (which shouldn't be accessible to untrusted users " -"normally) to avoid the related overhead. In some situations, e.g. in " -"the case of demo sites, it can be usefull to allow CAPTCHAs on " -"administrative pages." -msgstr "" -"Ez a kapcsoló lehetővé teszi CAPTCHA feladatok hozzárendelését " -"az adminisztrációs oldalak űrlapjaihoz. Az adminisztrációs " -"oldalakon a feladatok le vannak tiltva alapértelmezés szerint " -"(melyek normál módon nem elérhetők a megbízhatatlan " -"felhasználók számára) elkerülendő a kapcsolódó " -"többletterhelést. Azonban néhány esetben (például bemutató " -"oldalakon) hasznos lehet a CAPTCHA engedélyezése az " -"adminisztrációs oldalakra is." -msgid "Add a description to the CAPTCHA" -msgstr "Leírás hozzáadása a CAPTCHA-hoz" -msgid "" -"Add a configurable description to explain the purpose of the CAPTCHA " -"to the visitor." -msgstr "" -"Beállítható leírás hozzáadása, ami elmagyarázza a " -"látogatóknak a CAPTCHA célját." -msgid "CAPTCHA description" -msgstr "CAPTCHA leírása" -msgid "" -"Configurable description of the CAPTCHA. An empty entry will reset the " -"description." -msgstr "" -"A CAPTCHA beállítható leírása. Az üres bejegyzés elrejti a " -"leírást." -msgid "Default CAPTCHA validation" -msgstr "Alapértelmezett CAPTCHA ellenőrzés" -msgid "" -"Define how the response should be processed by default. Note that the " -"modules that provide the actual challenges can override or ignore " -"this." -msgstr "" -"Meghatározza a válasz alapértelmezett feldolgozási módját. " -"Fontos megjegyezni, hogy a jelenleg alkalmazott feladatot nyújtó " -"modul ezt nem mindig veszi figyelembe." -msgid "" -"Case sensitive validation: the response has to exactly match the " -"solution." -msgstr "" -"Kis- és nagybetűérzékeny ellenőrzés: a válasznak tökéletesen " -"kell egyeznie a feladvánnyal." -msgid "Case insensitive validation: lowercase/uppercase errors are ignored." -msgstr "" -"Kis-, illetve nagybetűérzéketlen ellenőrzés: a kisbetű és " -"nagybetű hibák figyelmen kívül lesznek hagyva." -msgid "Added CAPTCHA point." -msgstr "CAPTCHA pont hozzáadva." -msgid "Reset of CAPTCHA description for language %language." -msgstr "CAPTCHA leírás elrejtése %language nyelv esetén." -msgid "Reset of CAPTCHA description." -msgstr "CAPTCHA leírás elrejtése." -msgid "" -"Failed to set a CAPTCHA type for form %form_id: could not interpret " -"value \"@captcha_type\"" -msgstr "" -"A CAPTCHA típus beállítása nem sikerült a következő űrlapon: " -"%form_id. Nem értelmezhető érték: „@captcha_type”." -msgid "CAPTCHA: challenge \"@type\" enabled" -msgstr "CAPTCHA: feladat „@type” engedélyezve" -msgid "This is a pre-solved, non-blocking example of this challenge." -msgstr "Ez egy előre megoldott, nem blokkoló példája ennek a feladatnak." -msgid "CAPTCHA: no challenge enabled" -msgstr "CAPTCHA: nincs engedélyezett feladat" -msgid "Test one two three" -msgstr "Teszt egy, kettő, három" -msgid "Already 1 blocked form submission" -msgid_plural "Already @count blocked form submissions" -msgstr[0] "Már 1 meggátolt űrlapbeküldés történt" -msgstr[1] "Már @count meggátolt űrlapbeküldés történt" -msgid "CAPTCHA point administration" -msgstr "CAPTCHA pont adminisztrációja" -msgid "Presolved image CAPTCHA example, generated with the current settings." -msgstr "" -"Előre megoldott kép CAPTCHA példa, az aktuális " -"beállításokkal létrehozva." -msgid "extra large" -msgstr "nagyon nagy" -msgid "tight" -msgstr "szűk" -msgid "wide" -msgstr "széles" -msgid "extra wide" -msgstr "nagyon széles" -msgid "" -"This option makes it easy to manage CAPTCHA settings on forms. When " -"enabled, users with the \"%admincaptcha\" permission will see a " -"fieldset with CAPTCHA administration links on all forms, except on " -"administrative pages." -msgstr "" -"Ezzel a lehetőséggel könnyebben szabályozható az űrlapokhoz " -"rendelt CAPTCHA. Bekapcsolt állapotban a „%admincaptcha” " -"jogosultsággal rendelkező felhasználók egy mezőcsoportot fognak " -"látni az összes űrlap alatt, kivéve az adminisztratív oldalakon." -msgid "" -"The built-in font only supports Latin2 characters. Only use \"a\" to " -"\"z\" and numbers." -msgstr "" -"A beépített betűtípus csak Latin2 karaktereket támogat. " -"Kizárólag a betűk „a”-tól „z”-ig, valamint számok " -"használhatók." -msgid "" -"CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID. Contact the site " -"administrator if this problem persists." -msgstr "" -"CAPTCHA ellenőrzési hiba: ismeretlen CAPTCHA " -"munkafolyamat-azonosító. Ha állandósul a probléma, érdemes " -"felvenni a kapcsolatot a webhely üzemeltetőjével." -msgid "CAPTCHA validation error: unknown CAPTCHA session ID (%csid)." -msgstr "" -"CAPTCHA ellenőrzési hiba: ismeretlen CAPTCHA " -"munkafolyamat-azonosító (%csid)." -msgid "" -"The Image CAPTCHA module can not generate images because your PHP " -"setup does not support it (no GD library with " -"JPEG support)." -msgstr "" -"Az Image CAPTCHA modul nem tud képeket létrehozni, mert a PHP " -"beállításai nem támogatják azt (nincs JPEG támogatással " -"rendelkező href=\"!gdlib\">GD könyvtár)." -msgid "Color and image settings" -msgstr "Szín- és képbeállítások" -msgid "" -"Configuration of the background, text colors and file format of the " -"image CAPTCHA." -msgstr "" -"A kép CAPTCHA hátterének, szövegszínének és fájlformátumának " -"beállítása." -msgid "" -"Enter the hexadecimal code for the background color (e.g. #FFF or " -"#FFCE90). When using the PNG file format with transparent background, " -"it is recommended to set this close to the underlying background " -"color." -msgstr "" -"A háttérszín tizenhatos számrendszerbeli kódja. (például #FFF " -"vagy #FFCE90). Átlátszó PNG fájloknál ajánlott a kép alatt " -"megjelenő háttér színéhez igazítani az átlátszóságot rosszul " -"kezelő böngészők (például Internet Explorer 6) érdekében." -msgid "" -"Select the file format for the image. JPEG usually results in smaller " -"files, PNG allows tranparency." -msgstr "" -"A kép fájlformátumának kiválasztása. A JPEG fájlok általában " -"kisebbek, a PNG fájlok engedélyezik az átlátszóságot és kisebb " -"a tömörítési algoritmusból fakadó zavar." -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" -msgid "PNG" -msgstr "PNG" -msgid "PNG with transparent background" -msgstr "PNG átlátszó háttérrel" -msgid "@level - no distortion" -msgstr "@level - nincs torzítás" -msgid "@level - low" -msgstr "@level - alacsony" -msgid "@level - medium" -msgstr "@level - közepes" -msgid "@level - high" -msgstr "@level - magas" -msgid "No TrueType support" -msgstr "Nincs TrueType támogatás" -msgid "" -"The Image CAPTCHA module can not use TrueType fonts because your PHP " -"setup does not support it. You can only use a PHP built-in bitmap font " -"of fixed size." -msgstr "" -"Az Image Captcha modul nem tud TrueType " -"betűtípusokat használni, mert a PHP beállítása nem támogatja " -"auz. Csak a PHP beépített, rögzített méretű betűtípusa " -"használható." -msgid "Font preview of @font (@file)" -msgstr "@font (@file) betűtípus előnézete" -msgid "Preview of built-in font" -msgstr "Beépített betűtípus előnézete" -msgid "PHP built-in font: !font_preview" -msgstr "Beépített PHP betűtípus: !font_preview" -msgid "" -"Select the fonts to use for the text in the image CAPTCHA. Apart from " -"the provided defaults, you can also use your own TrueType fonts " -"(filename extension .ttf) by putting them in %fonts_library_general or " -"%fonts_library_specific. You can also upload them to the \"files\" " -"directory of your site (%filesdir), e.g. with the \"Upload\" module, " -"but those fonts will not get a preview for security reasons." -msgstr "" -"Ki kell választani a kép CAPTCHA modulban a szövegekhez használt " -"betűtípust. Az alapértelmezés szerint biztosítottak mellett a " -"%fonts_library_general vagy a %fonts_library_specific könyvtárakban " -"elhelyezett saját TrueType betűtípusok (.ttf filenév " -"kiterjesztés) is használhatóak. A betűtípusokat a webhely " -"„files” könyvtárba (%filesdir) is fel lehet tölteni pl. az " -"Upload modul használatával, de ezekhez biztonsági okokból " -"nem lesz előnézet létrehozva." -msgid "You need to select at least one font." -msgstr "Legalább egy betűtípust ki kell választani." -msgid "The following fonts are not readable: %fonts." -msgstr "A következő betűtípusok nem olvashatóak: %fonts." -msgid "Enter the characters shown in the image." -msgstr "Be kell írni a képen látható karaktereket." -msgid "Font example" -msgstr "Betűtípus példa" diff --git a/translations/it.po b/translations/it.po deleted file mode 100644 index 0efe01e..0000000 --- a/translations/it.po +++ /dev/null @@ -1,501 +0,0 @@ -# -# LANGUAGE translation of Drupal (general) -# Copyright YEAR NAME -# Generated from files: -# captcha.module,v 1.42.2.24 2007/08/24 03:16:29 wundo -# captcha.info,v 1.3.2.2 2007/07/10 22:02:33 robloach -# captcha.install,v 1.1.4.4 2007/07/24 00:45:39 robloach -# image_captcha.info,v 1.1.4.2 2007/07/10 22:02:34 robloach -# text_captcha.info,v 1.1.4.2 2007/07/10 22:02:35 robloach -# image_captcha.module,v 1.1.4.14 2007/08/29 19:18:34 robloach -# text_captcha.module,v 1.1.4.8 2007/08/25 13:29:49 wundo -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: it\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-04 21:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-10 14:21+0200\n" -"Last-Translator: augusto\n" -"Language-Team: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"X-Poedit-Country: GERMANY\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: captcha.module:26 -msgid "A captcha is a tool to fight automated spam submission of forms (e.g. user registration forms, comment forms, guestbook forms, etc.) by malicious users. A captcha is an extra field (or several fields) on a form presented to the user. It represents a challenge, which should be easy for a normal human to solve (e.g. a simple math problem), but hard enough to keep automated scripts and spam bots out." -msgstr "" - -#: captcha.module:30 -msgid "

A captcha can be added to virtually each drupal form (which is identified by a form_id). The captcha module comes with some default forms to add a captcha to, but arbitrary forms can be easily added and managed when the option \"%adminlinks\" is enabled.

Users with the \"%skipcaptcha\" permission won't be offered a captcha. Be sure to grant this permission to the trusted users (e.g. site administrators). If you want to test the captcha challenges, be sure to do it as a user without the \"%skipcaptcha\" permission (e.g. as unauthenticated user).

" -msgstr "" - -#: captcha.module:33;174 -msgid "Add captcha adminstration links to forms" -msgstr "Aggiungi Link di gestione Captcha ai forms" - -#: captcha.module:49;59;342 -#: captcha.info:0 -msgid "Captcha" -msgstr "CAPTCHA" - -#: captcha.module:50 -msgid "Administer how and where Captchas are used." -msgstr "Gestisci come e dove Captcha viene usato" - -#: captcha.module:65 -msgid "General settings" -msgstr "Impostazioni generali" - -#: captcha.module:71 -msgid "Examples" -msgstr "Esempi" - -#: captcha.module:72 -msgid "An overview of the available captcha types with examples." -msgstr "Panoramica dei typi disponibili di Captcha con esempi" - -#: captcha.module:119;122 -msgid "This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions." -msgstr "Questa domanda serve a verificare che il form non venga inviato da procedure automatizzate" - -#: captcha.module:142 -msgid "Disabled captcha for form %form_id." -msgstr "Disabilita CAPTCHA per il form %form_id " - -#: captcha.module:148 -msgid "Deleted captcha for form %form_id." -msgstr "CAPTCHA eliminati per il form %form_id" - -#: captcha.module:176 -msgid "This option is very helpful to enable/disable captchas on forms. When enabled, users with the \"%admincaptcha\" permission will see captcha administration links on all forms (except on administrative pages, which shouldn't be accessible to untrusted users in the first place)." -msgstr "Opzione utile per abilitare/disabilitare CAPTCHA nei form. Quando abilitata, gli utenti con il permesso \"%admincaptcha\"- disporra' dei link di gestione CAPTCHA-su tutti i form. (tranne che per le pagine di amministrazione, che di norma sono disponibili agli utenti amministratori)." - -#: captcha.module:181 -msgid "Select captcha types" -msgstr "Seleziona il tipo di Captcha" - -#: captcha.module:182 -msgid "Select what kind of captcha challenge you want for each form." -msgstr "Assegna d ogni form un tipo di CAPTCHA" - -#: captcha.module:208 -msgid "delete" -msgstr "elimina" - -#: captcha.module:218;232 -msgid "Captcha description" -msgstr "Descrizione del CAPTCHA" - -#: captcha.module:219;233 -msgid "With this description you can explain the purpose of the captcha challenge to the user." -msgstr "Con questa testo puoi descrivere il Captcha agli utenti del sito" - -#: captcha.module:224 -msgid "Captcha description for %lang_name (locale %lang_code)" -msgstr "Descrizione CAPTCHA per la lingua %lang_name (Locale %lang_code)" - -#: captcha.module:240 -msgid "Persistent captchas" -msgstr "CAPTCHAs Persistenti" - -#: captcha.module:241 -msgid "If checked, the user will always have to solve a captcha. If not checked, the captcha check for a form will be omitted during the rest of the session once the user has successfully solved a captcha for that form." -msgstr "" - -#: captcha.module:247 -msgid "Submit" -msgstr "Invia" - -#: captcha.module:263 -msgid "Captcha type (module)" -msgstr "Tipo di CAPTCHA (Modulo)" - -#: captcha.module:263 -msgid "Operations" -msgstr "Operazioni" - -#: captcha.module:294 -msgid "Your captcha settings were saved." -msgstr "" - -#: captcha.module:330 -msgid "Captcha problem: hook_captcha() of module %module returned nothing when trying to retrieve captcha type %type for form %form_id." -msgstr "" - -#: captcha.module:408;420 -msgid "Captcha administration" -msgstr "CAPTCHA-Verwaltung" - -#: captcha.module:409 -msgid "The captcha challenge \"@type\" (by module \"@module\") is enabled here for untrusted users: !edit or !disable." -msgstr "La richiesta Captcha \"@type\" (von Modul \"@module\") e' abilitata per utenti anonimi : !edit o !disable." - -#: captcha.module:412 -msgid "edit captcha type" -msgstr "modifica il tipo di CAPTCHA" - -#: captcha.module:413 -msgid "disable captcha" -msgstr "disabilita CAPTCHA" - -#: captcha.module:421 -msgid "Place a captcha challenge here for untrusted users." -msgstr "Mostra Captcha agli utenti non autenticati" - -#: captcha.module:443 -msgid "Invalid captcha token." -msgstr "Token Captcha non valido" - -#: captcha.module:450 -msgid "The answer you entered for the captcha challenge was not correct." -msgstr "La risposta Captcha non e' corretta" - -#: captcha.module:490 -msgid "You can't request more than @num captcha challenges without solving them. Your previous captcha challenges were flushed." -msgstr "Non puoi richiedere piu' di @num CAPTCHA senza rispondere esattamente. I precedenti Captcha sono stati eliminati" - -#: captcha.module:543 -msgid "This page gives an overview of all available captcha types, generated with their current settings." -msgstr "Questa pagina mostra i tipi di Captcha disponibili., generati con le impostazioni attuali" - -#: captcha.module:554 -msgid "Challenge \"%challenge\" by module \"%module\"" -msgstr "Richiesta \"%challenge\" del modulo \"%module\"" - -#: captcha.module:559 -msgid "10 more examples of this captcha type." -msgstr "Altri 10 esempi per questo tipo di Captcha" - -#: captcha.module:588 -msgid "Math Question" -msgstr "Domanda matematica" - -#: captcha.module:589 -msgid "Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4." -msgstr "Risolvi la somma algebrica. Esempio : per 1 + 3 inserisci 4" - -#: captcha.module:590 -msgid "@x + @y = " -msgstr "@x + @y =" - -#: captcha.module:329;0 -msgid "captcha" -msgstr "CAPTCHA" - -#: captcha.module:85 -msgid "administer captcha" -msgstr "Gestione CAPTCHA" - -#: captcha.module:85 -msgid "skip captcha challenges" -msgstr "Salta la richiesta CAPTCHA" - -#: captcha.install:31;75 -msgid "Unsupported database." -msgstr "Unsupported database." - -#: captcha.install:41 -msgid "The installation of the captcha_points table and some default entries was successful" -msgstr "L'installazione della tabella captcha_points con valori di default e' stata eseguita." - -#: captcha.install:43 -msgid "The installation of the captcha module failed" -msgstr "L'installazione del modulo e' fallita" - -#: captcha.info:0 -msgid "Base captcha module for adding captcha challenges to registration, comment and contact forms for example." -msgstr "Modulo Base per aggiungere Richiesta Captcha per la registrazione, commenti, e moduli di contatti" - -#: captcha.info:0 -#: image_captcha/image_captcha.info:0 -#: text_captcha/text_captcha.info:0 -msgid "Spam control" -msgstr "Controllo SPAM" - -#: image_captcha/image_captcha.module:20 -msgid "The image captcha is a popular type of captcha challenge where a random textual code is obfuscated in an image. The image is generated on the fly for each request, which is rather CPU intensive for the server. Be carefull with the size and computation related settings." -msgstr "Image Captcha e' un diffuso tipo di captcha dove viene esposta immagine che espone del testo.L'immagine e' generata al volo per ogni richiesta, con lavoro extra della CPU. Verifica le prestazioni del server ed eventualmente cambia le impostazioni" - -#: image_captcha/image_captcha.module:24 -msgid "

Example captcha image, generated with the current settings:

!img" -msgstr "

Esempio di captcha image, generato con le impostazioni attuali:

!img" - -#: image_captcha/image_captcha.module:39 -#: image_captcha/image_captcha.info:0 -msgid "Image captcha" -msgstr "Image captcha" - -#: image_captcha/image_captcha.module:67 -msgid "No font configured." -msgstr "Nessuna font e' stata impostata" - -#: image_captcha/image_captcha.module:71 -msgid "Could not find or read the configured font \"%font\" for the image captcha." -msgstr "Non e' possibile accedere alla font selezionata \"%font\" per creare una image captcha." - -#: image_captcha/image_captcha.module:98 -msgid "Image captchas cannot be generated, because your PHP installation's GD library has no JPEG support." -msgstr "Le immagini Captcha non possono essere generate per la mancanza del supporto JPEG della libreria GD in uso dal PHP" - -#: image_captcha/image_captcha.module:103 -msgid "Characters to use in the code" -msgstr "Caratteri in uso" - -#: image_captcha/image_captcha.module:108 -msgid "Code length" -msgstr "Lunghezza del codice" - -#: image_captcha/image_captcha.module:111 -msgid "The code length influences the size of the image. Note that larger values make the image generation more CPU intensive." -msgstr "La lunghezza del codice influenza sia l'uso della CPU che la dimensione della immagine creata." - -#: image_captcha/image_captcha.module:117 -msgid "The image captcha module requires a TrueType font file (.ttf) for generating the images, but because of licencing issues it is not allowed to package fonts with the module. You can install fonts yourself however, by putting them in the fonts directory of the image captcha module (directory \"%fontsdir\") or by uploading them to your Drupal file system (directory \"%filesdir\") with for example the upload module." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.module:124 -msgid "Select a font" -msgstr "Seleziona un font" - -#: image_captcha/image_captcha.module:129 -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#: image_captcha/image_captcha.module:131 -msgid "The TrueType font (.ttf) to use for the text in the image captcha." -msgstr "Il TrueType font (.ttf) da usare per generare il tessto nella immagine" - -#: image_captcha/image_captcha.module:139 -msgid "Font size" -msgstr "Dimensine del font" - -#: image_captcha/image_captcha.module:141 -msgid "tiny" -msgstr "molto piccolo" - -#: image_captcha/image_captcha.module:142 -msgid "small" -msgstr "piccolo" - -#: image_captcha/image_captcha.module:143;164;202 -msgid "normal" -msgstr "medio" - -#: image_captcha/image_captcha.module:144 -msgid "large" -msgstr "grande" - -#: image_captcha/image_captcha.module:147 -msgid "The font size influences the size of the image. Note that larger values make the image generation more CPU intensive." -msgstr "La dimensionedel font codice influenza sia l'uso della CPU che la dimensione della immagine creata." - -#: image_captcha/image_captcha.module:153 -msgid "Distortion and noise" -msgstr "Distorsione e disturbo" - -#: image_captcha/image_captcha.module:154 -msgid "With these settings you can control the degree of obfuscation by distortion and added noise. Do not exaggerate the obfuscation and assure that the code in the image is reasonably readable. For example, do not combine high levels of distortion and noise." -msgstr "" -"Con questa impostazione puoi controllare il livello di affuscamento per distorsione ed il disturbo aggiunto. " -"Da usare con cautela. La combinazione di questi valori possono portare a testi poco leggibili" - -#: image_captcha/image_captcha.module:159 -msgid "Distortion level" -msgstr "Livello di distorsione" - -#: image_captcha/image_captcha.module:161 -msgid "none" -msgstr "nessuno" - -#: image_captcha/image_captcha.module:162;201 -msgid "low" -msgstr "basso" - -#: image_captcha/image_captcha.module:163 -msgid "moderate" -msgstr "moderato" - -#: image_captcha/image_captcha.module:165;203 -msgid "high" -msgstr "alto" - -#: image_captcha/image_captcha.module:166;204 -msgid "severe" -msgstr "molto alto" - -#: image_captcha/image_captcha.module:169 -msgid "Set the degree of wave distortion in the image." -msgstr "Imposta il livello di distorsione dell'immagine" - -#: image_captcha/image_captcha.module:173 -msgid "Smooth distortion" -msgstr "Smussa angoli" - -#: image_captcha/image_captcha.module:175 -msgid "This option enables bilineair interpolation of the distortion which makes the image look smoother, but it is more CPU intensive." -msgstr "Questa opzione abilita l'interpolazione lineare della distorsione, che smussa gli angoli dell'immagine. Richiede piu' CPU" - -#: image_captcha/image_captcha.module:180 -msgid "Double vision" -msgstr "Doppia visione" - -#: image_captcha/image_captcha.module:182 -msgid "When enabled, characters appear twice in the image, overlayed onto each other." -msgstr "Quando abilitato, il carattere appare 2 volte, con un effetto ombra" - -#: image_captcha/image_captcha.module:187 -msgid "Add salt and peper noise" -msgstr "Aggiungi disturbo sale e pepe" - -#: image_captcha/image_captcha.module:189 -msgid "This option adds randomly colored point noise." -msgstr "Questa opzione aggiunge punti colorati casuali di disturbo" - -#: image_captcha/image_captcha.module:193 -msgid "Add line noise" -msgstr "Aggiungi linee di disturbo" - -#: image_captcha/image_captcha.module:195 -msgid "This option enables lines randomly drawn on top of the text code." -msgstr "Questa opzione abilita le linee casuali a disturbo del testo nell'immagine" - -#: image_captcha/image_captcha.module:199 -msgid "Noise level" -msgstr "Livello del disturbo" - -#: image_captcha/image_captcha.module:216;233 -msgid "You need to select a font" -msgstr "Seleziona un font" - -#: image_captcha/image_captcha.module:228 -msgid "The list of characters to use should not contain spaces." -msgstr "La lista dei caratteri da usare non deve contenere spazi" - -#: image_captcha/image_captcha.module:236 -msgid "Font does not exist or is not readable." -msgstr "Il font non esiste o non e' leggibile" - -#: image_captcha/image_captcha.module:265 -msgid "Encountered an illegal byte while splitting an utf8 string in characters." -msgstr "Errore nella divisione in caratteri della stringa utf8" - -#: image_captcha/image_captcha.module:311 -msgid "What code is in the image?" -msgstr "Qual'e' il codice dell'immagine?" - -#: image_captcha/image_captcha.module:312 -msgid "Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image." -msgstr "Copiare i caratteri dell'immagine, rispettando minuscole/maiuscle" - -#: image_captcha/image_captcha.module:339 -msgid "Generation of image CAPTCHA failed. Check your image CAPTCHA configuration and especially the used font." -msgstr "Creazione dell'immagine Captcha fallita. Verificare la configurazione del modulo, in partcolare le impostazioni del font" - -#: image_captcha/image_captcha.module:265;339;365 -msgid "CAPTCHA" -msgstr "CAPTCHA" - -#: image_captcha/image_captcha.module:0 -msgid "image_captcha" -msgstr "image_captcha" - -#: image_captcha/image_captcha.info:0 -msgid "Captcha module that implements image based captchas." -msgstr "Modulo CAPTCHA che fornisce Immagini Testuali per Captcha" - -#: text_captcha/text_captcha.module:19 -msgid "This text based captcha presents a captcha phrase of a given number of words and the visitor is asked to enter the n'th word." -msgstr "Questo Captcha mostra delle frasi captcha composte di un certo numero di parole.viene chiesto ai visitatori di inserirne una in particolare" - -#: text_captcha/text_captcha.module:33 -#: text_captcha/text_captcha.info:0 -msgid "Text captcha" -msgstr "Testo CAPTCHA" - -#: text_captcha/text_captcha.module:51 -msgid "Kind of words to use in the captcha phrase" -msgstr "Tipo di parole da usare nella frase Captcha" - -#: text_captcha/text_captcha.module:53 -msgid "Generate nonsense random words." -msgstr "Genera parole a caso senza senso" - -#: text_captcha/text_captcha.module:54 -msgid "Use user defined words." -msgstr "Usa parole definite dall'utente" - -#: text_captcha/text_captcha.module:61 -msgid "User defined words" -msgstr "Parole definite dall'utente" - -#: text_captcha/text_captcha.module:63 -msgid "Enter a bunch of space separated words (at least @min)." -msgstr "Inserisci alcune parole separate da spazio (almeno @min)." - -#: text_captcha/text_captcha.module:68 -msgid "Number of words in the captcha phrase" -msgstr "Numero di parole nella frase Captcha" - -#: text_captcha/text_captcha.module:85 -msgid "You need to enter at least @min words if you want to use user defined words." -msgstr "Inserisci almeno @min parole per usare Captcha con parole definite dall'utente" - -#: text_captcha/text_captcha.module:94 -msgid "Number of words in the captcha phrase should be between 4 and 10." -msgstr "Il numero di parole della frase Captcha deve essere fra 4 e 10" - -#: text_captcha/text_captcha.module:146 -msgid "first" -msgstr "prima" - -#: text_captcha/text_captcha.module:146 -msgid "second" -msgstr "seconda" - -#: text_captcha/text_captcha.module:146 -msgid "third" -msgstr "terza" - -#: text_captcha/text_captcha.module:147 -msgid "fourth" -msgstr "quarta" - -#: text_captcha/text_captcha.module:147 -msgid "fifth" -msgstr "quinta" - -#: text_captcha/text_captcha.module:147 -msgid "sixth" -msgstr "sesta" - -#: text_captcha/text_captcha.module:147 -msgid "seventh" -msgstr "settima" - -#: text_captcha/text_captcha.module:148 -msgid "eighth" -msgstr "ottava" - -#: text_captcha/text_captcha.module:148 -msgid "ninth" -msgstr "nona" - -#: text_captcha/text_captcha.module:148 -msgid "tenth" -msgstr "decima" - -#: text_captcha/text_captcha.module:176 -msgid "What is the @nth word in the captcha phrase \"@words\"?" -msgstr "Quale e' la @esimanth parola della frase captcha \"@words\"?" - -#: text_captcha/text_captcha.module:0 -msgid "text_captcha" -msgstr "text_capcha" - -#: text_captcha/text_captcha.info:0 -msgid "Captcha module that implements a simple text based captcha." -msgstr "Modulo Captcha che fornisce un semplice captcha.testuale" - diff --git a/translations/lt.po b/translations/lt.po deleted file mode 100644 index fb54e15..0000000 --- a/translations/lt.po +++ /dev/null @@ -1,651 +0,0 @@ -# LANGUAGE translation of Drupal (captcha.module) -# Copyright YEAR NAME -# Generated from file: captcha.module,v 1.24 2006/05/19 15:00:51 wundo -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: block-module5\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 15:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-03-22 12:52+0300\n" -"Last-Translator: Domas Jokubauskis \n" -"Language-Team: Domas Jokubauskis \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Poedit-Language: Lithuanian\n" -"X-Poedit-Country: LITHUANIA\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -#: captcha.admin.inc:16 image_captcha/image_captcha.admin.inc:157;179 -msgid "none" -msgstr "joks" - -#: captcha.admin.inc:17 -msgid "default challenge type" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:23 -msgid "@type (from module @module)" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:42 -msgid "Form protection" -msgstr "Formos apsauga" - -#: captcha.admin.inc:43 -msgid "Select the challenge type you want for each of the listed forms (identified by their so called form_id's). You can easily add arbitrary forms with textfield at the bottom of the table or with the help of the '%CAPTCHA_admin_links' option below." -msgstr "Pasirinkite jūsų norimą užduotį kiekvienai išvardintai formai (atpažįstamai pagal jos form_id identifikatorių). Jūs galite lengvai pridėti reikiamas formas naudodamiesi lentelės apačioje esančiu laukeliu arba žemiau esančiu „%CAPTCHA_admin_links“ nustatymu." - -#: captcha.admin.inc:44;108 captcha.module:46 -msgid "Add CAPTCHA administration links to forms" -msgstr "Pridėti CAPTCHA užduoties administravimo nuorodas prie formų" - -#: captcha.admin.inc:49 -msgid "Default challenge type" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:50 -msgid "Select the default challenge type for CAPTCHAs. This can be overriden for each form if desired." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:86 -msgid "delete" -msgstr "šalinti" - -#: captcha.admin.inc:110 -msgid "This option makes it easy to manage CAPTCHA settings on forms. When enabled, users with the \"%admincaptcha\" permission will see a fieldset with CAPTCHA administration links on all forms, except on administrative pages." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:110 captcha.module:107 -msgid "administer CAPTCHA settings" -msgstr "administruoti CAPTCHA užduočių nustatymus" - -#: captcha.admin.inc:115 -msgid "Allow CAPTCHAs and CAPTCHA administration links on administrative pages" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:117 -msgid "This option makes it possible to add CAPTCHAs to forms on administrative pages. CAPTCHAs are disabled by default on administrative pages (which shouldn't be accessible to untrusted users normally) to avoid the related overhead. In some situations, e.g. in the case of demo sites, it can be usefull to allow CAPTCHAs on administrative pages." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:123 -msgid "Add a description to the CAPTCHA" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:124 -msgid "Add a configurable description to explain the purpose of the CAPTCHA to the visitor." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:132 -msgid "CAPTCHA description" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:133;149 -msgid "Configurable description of the CAPTCHA. An empty entry will reset the description." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:139 -msgid "For language %lang_name (code %lang_code)" -msgstr "Kalba %lang_name (kodas %lang_code)" - -#: captcha.admin.inc:148 -msgid "Challenge description" -msgstr "Užduoties aprašymas" - -#: captcha.admin.inc:159 -msgid "Default CAPTCHA validation" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:160 -msgid "Define how the response should be processed by default. Note that the modules that provide the actual challenges can override or ignore this." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:162 -msgid "Case sensitive validation: the response has to exactly match the solution." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:163 -msgid "Case insensitive validation: lowercase/uppercase errors are ignored." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:171 -msgid "Persistence" -msgstr "Veikimas" - -#: captcha.admin.inc:174 -msgid "Always add a challenge." -msgstr "Visuomet pridėti užduotį." - -#: captcha.admin.inc:175 -msgid "Omit challenges for a form once the user has successfully responded to a challenge for that form." -msgstr "Nerodyti užduoties prie formos, kuomet naudotojas jau sėkmingai išsprendė užduotį tai formai." - -#: captcha.admin.inc:176 -msgid "Omit challenges for all forms once the user has successfully responded to a challenge." -msgstr "Nerodyti užduočių prie visų formų, kuomet naudotojas jau sėkmingai išsprendė užduotį." - -#: captcha.admin.inc:178 -msgid "Define if challenges should be omitted during the rest of a session once the user successfully responses to a challenge." -msgstr "Nurodykite, ar užduotys neturėtų būti rodomos likusį sesijos laiką, jei naudotojas sėkmingai išsprendžia užduotį." - -#: captcha.admin.inc:184 -msgid "Log wrong responses" -msgstr "Įrašyti neteisingus atsakymus" - -#: captcha.admin.inc:185 -msgid "Report information about wrong responses to the !log." -msgstr "Pranešti apie neteisingus atsakymus !log." - -#: captcha.admin.inc:185 -msgid "log" -msgstr "žurnale" - -#: captcha.admin.inc:192 -msgid "Save configuration" -msgstr "Įrašyti konfigūraciją" - -#: captcha.admin.inc:202;342 -msgid "Challenge type" -msgstr "Užduotis" - -#: captcha.admin.inc:202 -msgid "Operations" -msgstr "Veiksmai" - -#: captcha.admin.inc:229;363 -msgid "Illegal form_id" -msgstr "Negalimas form_id" - -#: captcha.admin.inc:255 -msgid "Added CAPTCHA point." -msgstr "Kitų formų CAPTCHA užduotis pridėta." - -#: captcha.admin.inc:270 -msgid "Reset of CAPTCHA description for language %language." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:281 -msgid "Reset of CAPTCHA description." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:289 -msgid "The CAPTCHA settings were saved." -msgstr "CAPTCHA užduočių nustatymai išsaugoti." - -#: captcha.admin.inc:321;335 -msgid "Form ID" -msgstr "Formos ID" - -#: captcha.admin.inc:322;336 -msgid "The Drupal form_id of the form to add the CAPTCHA to." -msgstr "Drupal form_id identifikatorius formos, prie kurios pridėti CAPTCHA užduotį." - -#: captcha.admin.inc:343 -msgid "The CAPTCHA type to use for this form" -msgstr "CAPTCHA užduotis, naudojama šiai formai" - -#: captcha.admin.inc:352 -msgid "Save" -msgstr "Saugoti" - -#: captcha.admin.inc:375 -msgid "Saved CAPTCHA point settings." -msgstr "Kitų formų CAPTCHA užduočių nustatymai išsaugoti." - -#: captcha.admin.inc:392 -msgid "Are you sure you want to delete the CAPTCHA for form_id %form_id?" -msgstr "Ar jūs esate įsitikinę, jog norite pašalinti CAPTCHA užduotį formai, kurios ID yra %form_id?" - -#: captcha.admin.inc:393 -msgid "Delete" -msgstr "Pašalinti" - -#: captcha.admin.inc:396 -msgid "Are you sure you want to disable the CAPTCHA for form_id %form_id?" -msgstr "Ar jūs esate įsitikinę, jog norite išjungti CAPTCHA užduotį formai, kurios ID yra %form_id?" - -#: captcha.admin.inc:397 -msgid "Disable" -msgstr "Išjungti" - -#: captcha.admin.inc:410 -msgid "Deleted CAPTCHA for form %form_id." -msgstr "Pašalinta formos %form_id CAPTCHA užduotis." - -#: captcha.admin.inc:414 -msgid "Disabled CAPTCHA for form %form_id." -msgstr "Išjungta formos %form_id CAPTCHA užduotis." - -#: captcha.admin.inc:451 -msgid "This page gives an overview of all available challenge types, generated with their current settings." -msgstr "Šis puslapis leidžia peržvelgti visas galimas užduotis, sugeneruotas su jų dabartiniais nustatymais." - -#: captcha.admin.inc:459 -msgid "Challenge \"%challenge\" by module \"%module\"" -msgstr "Užduotis „%challenge“, kurią suteikia modulis „%module“" - -#: captcha.admin.inc:462 -msgid "10 more examples of this challenge." -msgstr "10 papildomų šios užduoties pavyzdžių." - -#: captcha.inc:38 -msgid "Failed to set a CAPTCHA type for form %form_id: could not interpret value \"@captcha_type\"" -msgstr "" - -#: captcha.inc:145 -msgid "This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions." -msgstr "Šis klausimas yra skirtas įsitikinti, jog jūs esate žmogus, ir sustabdyti automatinį šlamšto siuntimą." - -#: captcha.module:31 -msgid "\"CAPTCHA\" is an acronym for \"Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart\". It is typically a challenge-response test to determine whether the user is human. The CAPTCHA module is a tool to fight automated submission by malicious users (spamming) of for example comments forms, user registration forms, guestbook forms, etc. You can extend the desired forms with an additional challenge, which should be easy for a human to solve correctly, but hard enough to keep automated scripts and spam bots out." -msgstr "„CAPTCHA“ yra anglų k. akronimas šiam pavadininimui: „Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart“. Jis reiškia visiškai automatizuotą viešą Turingo testą, skirtą nustatyti ar vartotojas yra kompiuteris ar žmogus. Dažniausiai tai yra užduotis-atsakymas testas, kuris nustato ar vartotojas yra žmogus. CAPTCHA užduoties modulis yra įrankis padedantis kovoti su automatiniais įrašais, kuriuos padaro blogų tikslų turintys naudotojai, komentarų, naudotojų registravimo, svečių knygos ir kitose formose. Jūs galite prie pasirinktų formų pridėti papildomą užduotį, kuri žmonėms turėtų būti lengvai teisingai išsprendžiama, bet pakankamai sudėtinga automatizuotiems scenarijams ir šlamštą platinantiems botams." - -#: captcha.module:32 -msgid "Note that the CAPTCHA module interacts with page caching (see performance settings). Because the challenge should be unique for each generated form, the caching of the page it appears on is prevented. Make sure that these forms do not appear on too many pages or you will lose much caching efficiency. For example, if you put a CAPTCHA on the user login block, which typically appears on each page for anonymous visitors, caching will practically be disabled. The comment submission forms are another example. In this case you should set the \"%commentlocation\" to \"%separatepage\" in the comment settings of the relevant content types for better caching efficiency." -msgstr "" - -#: captcha.module:35 -msgid "Location of comment submission form" -msgstr "Location of comment submission form" - -#: captcha.module:36 -msgid "Display on separate page" -msgstr "Rodyti atskirame puslapyje" - -#: captcha.module:40 -msgid "CAPTCHA is a trademark of Carnegie Mellon University." -msgstr "CAPTCHA yra Carnegie Mellon University prekinis ženklas." - -#: captcha.module:45 -msgid "A CAPTCHA can be added to virtually each Drupal form. Some default forms are already provided in the form list, but arbitrary forms can be easily added and managed when the option \"%adminlinks\" is enabled." -msgstr "" - -#: captcha.module:47 -msgid "Users with the \"%skipcaptcha\" permission won't be offered a challenge. Be sure to grant this permission to the trusted users (e.g. site administrators). If you want to test a protected form, be sure to do it as a user without the \"%skipcaptcha\" permission (e.g. as anonymous user)." -msgstr "" - -#: captcha.module:48;107 -msgid "skip CAPTCHA" -msgstr "praleisti CAPTCHA užduotį" - -#: (duplicate) captcha.module:269;322;119 ;222;442;60;71 captcha.info:0 -#: image_captcha/image_captcha.user.inc:29;72 -#: image_captcha/image_captcha.module:94 -msgid "CAPTCHA" -msgstr "CAPTCHA" - -#: captcha.module:327 -msgid "CAPTCHA: challenge \"@type\" enabled" -msgstr "" - -#: captcha.module:328 -msgid "Untrusted users will see a CAPTCHA here (!settings)." -msgstr "Nepatikimi naudotojai čia matys CAPTCHA užduotį (!settings)." - -#: captcha.module:329 -msgid "general CAPTCHA settings" -msgstr "bendri CAPTCHA užduoties nustatymai" - -#: captcha.module:333 -msgid "Enabled challenge" -msgstr "Užduotis įjungta" - -#: captcha.module:334 -msgid "\"@type\" by module \"@module\" (!change, !disable)" -msgstr "" - -#: captcha.module:337 -msgid "change" -msgstr "keisti" - -#: captcha.module:338 -msgid "disable" -msgstr "išjungti" - -#: captcha.module:343 image_captcha/image_captcha.admin.inc:49 -msgid "Example" -msgstr "" - -#: captcha.module:344 -msgid "This is a pre-solved, non-blocking example of this challenge." -msgstr "" - -#: captcha.module:353 -msgid "CAPTCHA: no challenge enabled" -msgstr "CAPTCHA užduotis: nėra įjungtų užduočių" - -#: captcha.module:355 -msgid "Place a CAPTCHA here for untrusted users." -msgstr "Čia rodyti CAPTCHA užduotį nepatikimiems naudotojams." - -#: captcha.module:417 -msgid "CAPTCHA test failed (unknown csid)." -msgstr "CAPTCHA užduoties bandymas nepavyko (nežinomas csid)." - -#: captcha.module:437 -msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct." -msgstr "Jūsų įvestas CAPTCHA užduoties atsakymas buvo neteisingas." - -#: captcha.module:524 -msgid "Math question" -msgstr "" - -#: captcha.module:525 -msgid "Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4." -msgstr "Išspręskite šią paprastą matematinę užduotį ir įveskite atsakymą. Pvz., jei užduotis yra 1+3, įveskite 4." - -#: captcha.module:526 -msgid "@x + @y = " -msgstr "@x + @y = " - -#: captcha.module:545 -msgid "Test one two three" -msgstr "" - -#: captcha.module:222 -msgid "CAPTCHA problem: hook_captcha() of module %module returned nothing when trying to retrieve challenge type %type for form %form_id." -msgstr "" - -#: captcha.module:442 -msgid "%form_id post blocked by CAPTCHA module: challenge \"%challenge\" (by module \"%module\"), user answered \"%response\", but the solution was \"%solution\"." -msgstr "%form_id įrašas užblokuotas CAPTCHA modulio: užduotis „%challenge“ (modulis „%module“), naudotojas atsakė „%response“, bet sprendimas buvo „%solution“." - -#: captcha.module:120 -msgid "Already 1 blocked form submission" -msgid_plural "Already @count blocked form submissions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: captcha.module:61 -msgid "Administer how and where CAPTCHAs are used." -msgstr "Nustatykite kur ir kada naudoti CAPTCHA užduotis." - -#: captcha.module:77 -msgid "General settings" -msgstr "Bendri nustatymai" - -#: captcha.module:83 -msgid "Examples" -msgstr "Pavyzdžiai" - -#: captcha.module:84 -msgid "An overview of the available challenge types with examples." -msgstr "Galimų užduočių su pavyzdžiais apžvalga." - -#: captcha.module:93 -msgid "CAPTCHA point administration" -msgstr "Kitų formų CAPTCHA užduočių administravimas" - -#: captcha.install:156 -msgid "Unsupported database." -msgstr "Nepalaikoma duomenų bazė." - -#: (duplicate) captcha.install:115 -msgid "You can now configure the CAPTCHA module for your site." -msgstr "Dabar jūs galite sukonfigūruoti CAPTCHA užduoties modulį savo svetainei." - -#: captcha.info:0 -msgid "Base CAPTCHA module for adding challenges to arbitrary forms." -msgstr "Pagrindinis CAPTCHA užduoties modulis, leidžiantis pridėti užduotis prie pasirinktų formų." - -#: captcha.info:0 image_captcha/image_captcha.info:0 -msgid "Spam control" -msgstr "Šlamšto kontrolė" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:13 -msgid "Built-in font" -msgstr "Vidinis šriftas" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:39 -msgid "The Image CAPTCHA module can not generate images because your PHP setup does not support it (no GD library)." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:50 -msgid "Presolved image CAPTCHA example, generated with the current settings." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:61 -msgid "Code settings" -msgstr "Kodo nustatymai" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:65 -msgid "Characters to use in the code" -msgstr "Kode naudojami rašmenys" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:70 -msgid "Code length" -msgstr "Kodo ilgis" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:73 -msgid "The code length influences the size of the image. Note that larger values make the image generation more CPU intensive." -msgstr "Kodo ilgis daro įtaką paveikslėlio dydžiui. Reikia pastebėti, kad didesnės reikšmės reiškia daugiau darbo procesoriui generuojant paveikslėlius." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:79 -msgid "Font settings" -msgstr "Šrifto nustatymai" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:85 -msgid "Font" -msgstr "Šriftas" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:87 -msgid "The TrueType font (.ttf) to use for the text in the image CAPTCHA." -msgstr "TrueType šriftas (.ttf), naudojamas tekstui vaizdinėje CAPTCHA užduotyje." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:96 -msgid "Font size" -msgstr "Šrifto dydis" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:98 -msgid "tiny" -msgstr "mažytis" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:99;158 -msgid "small" -msgstr "mažas" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:101;125;185 -msgid "normal" -msgstr "normalus" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:103 -msgid "large" -msgstr "didelis" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:105 -msgid "extra large" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:108 -msgid "The font size influences the size of the image. Note that larger values make the image generation more CPU intensive." -msgstr "Šrifto dydis daro įtaką paveikslėlio dydžiui. Reikia pastebėti, kad didesnis paveikslėlis reiškia daugiau darbo procesoriui generuojant jį." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:120 -msgid "Character spacing" -msgstr "Tarpų plotis tarp simbolių" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:121 -msgid "Define the average spacing between characters. Note that larger values make the image generation more CPU intensive." -msgstr "Nustatykite vidutinį tarpą tarp simbolių. Reikia pastebėti, kad didesnis paveikslėlis reiškia daugiau darbo procesoriui generuojant jį." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:124 -msgid "tight" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:126 -msgid "wide" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:127 -msgid "extra wide" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:134 -msgid "Color settings" -msgstr "Spalvų nustatymai" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:135 -msgid "Configuration of the background and text colors in the image CAPTCHA." -msgstr "Fono ir teksto spalvų vaizdinėje CAPTCHA užduotyje konfigūravimas." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:139 -msgid "Background color" -msgstr "Fono spalva" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:140 -msgid "Enter the hexadecimal code for the background color (e.g. #FFF or #FFCE90)." -msgstr "Įveskite šešioliktainį fono spalvos kodą, pvz., #FFF ar #FFCE90." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:147 -msgid "Text color" -msgstr "Teksto" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:148 -msgid "Enter the hexadecimal code for the text color (e.g. #000 or #004283)." -msgstr "Įveskite šešioliktainį teksto spalvos kodą, pvz., #000 ar #004283." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:155 -msgid "Additional variation of text color" -msgstr "Papildomas teksto spalvos variavimas" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:159;183 -msgid "moderate" -msgstr "vidutinis" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:160;187;221 -msgid "high" -msgstr "aukštas" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:161 -msgid "very high" -msgstr "labai aukštas" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:164 -msgid "The different characters will have randomized colors in the specified range around the text color." -msgstr "Skirtingi simboliai turės atsitiktines spalvas, parenkamas iš panašių į nurodytą teksto spalvą." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:171 -msgid "Distortion and noise" -msgstr "Iškraipymas ir triukšmas" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:172 -msgid "With these settings you can control the degree of obfuscation by distortion and added noise. Do not exaggerate the obfuscation and assure that the code in the image is reasonably readable. For example, do not combine high levels of distortion and noise." -msgstr "Šiuo nustatymu jūs galite valdyti apgadinimo lygį iškraipant ir pridedant triukšmą. Nepersistenkite su apgadinimu ir įsitikinkite, kad kodas yra perskaitomas. Pvz., kartu nenaudokite aukštų iškraipymo ir triukšmo lygių." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:177 -msgid "Distortion level" -msgstr "Iškraipymo lygis" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:181;217 -msgid "low" -msgstr "žemas" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:189;223 -msgid "severe" -msgstr "milžiniškas" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:192 -msgid "Set the degree of wave distortion in the image." -msgstr "Nustatykite paveikslėlio iškraipymo bangelėmis lygį." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:196 -msgid "Smooth distortion" -msgstr "Išlyginimo iškraipymas" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:198 -msgid "This option enables bilinear interpolation of the distortion which makes the image look smoother, but it is more CPU intensive." -msgstr "Šis nustatymas įjungia „bilinear“ iškraipymų interpoliaciją. Tai paveikslėlį daro glotnesnį, bet labiau apkrauna procesorių" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:203 -msgid "Add salt and pepper noise" -msgstr "Druskos ir pipirų triukšmas" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:205 -msgid "This option adds randomly colored point noise." -msgstr "Šis nustatymas prideda atsitiktinės spalvos taškinį triukšmą." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:209 -msgid "Add line noise" -msgstr "Linijinis triukšmas" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:211 -msgid "This option enables lines randomly drawn on top of the text code." -msgstr "Šis nustatymas įjungia ant tekstinio kodo atsitiktinai piešiamas linijas." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:215 -msgid "Noise level" -msgstr "Triukšmo lygis" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:219 -msgid "medium" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:240 -msgid "The Image CAPTCHA module can not use True Type fonts because your PHP setup does not support it. There is only a built-in bitmap font available." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:245 -msgid "The image CAPTCHA module works best with a TrueType font file (TTF) for generating the images, but because of licencing issues it is not allowed to package fonts with the module. A simple built-in bitmap font is provided as default instead. You can install TrueType fonts yourself by putting them in the fonts directory of the image CAPTCHA module (directory \"%fontsdir\") or by uploading them to your Drupal file system (directory \"%filesdir\") with for example the upload module." -msgstr "Vaizdinės CAPTCHA užduoties modulis geriausiai veikia su su TrueType šriftų failais (TTF) paveikslėlių generavimui, bet dėl licencijavimo ypatybių negalima šriftų platinti kartu su moduliu. Vietoje to paprastas taškinės grafikos šriftas yra pridedamas kaip numatytas. Jūs patys galite įdiegti TrueType šriftus padėdami juos vaizdinės CAPTCHA užduoties modulio šriftų aplanke „%fontsdir“ arba atsiųsdami juos į jūsų Drupal failų sistemos aplanką „%filesdir“ pasinaudoję atsiuntimo moduliu." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:248 -msgid "The usage of the built-in bitmap font it is not recommended because of its small size and missing UTF-8 support." -msgstr "Nerekomenduojama naudoti pateikiamą taškinės grafikos šriftą dėl jo mažo dydžio ir UTF-8 nepalaikymo." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:259 -msgid "The list of characters to use should not contain spaces." -msgstr "Rašmenų sąraše neturi būti tarpų." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:264 -msgid "You need to select a font" -msgstr "Jūs turite pasirinkti šriftą" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:267 -msgid "Font does not exist or is not readable." -msgstr "Šriftas neegzistuoja ar yra neperskaitomas." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:272 -msgid "Background color is not a valid hexadecimal color value." -msgstr "Fono spalva nėra galima šešioliktainė spalvos vertė." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:275 -msgid "Text color is not a valid hexadecimal color value." -msgstr "Teksto spalva nėra galima šešioliktainė spalvos vertė." - -#: image_captcha/image_captcha.user.inc:29 -msgid "Generation of image CAPTCHA failed. Check your image CAPTCHA configuration and especially the used font." -msgstr "Vaizdinės CAPTCHA užduoties generavimas nepavyko. Patikrinkite savo vaizdinės CAPTCHA užduoties konfigūraciją, atkreipkite dėmesį į naudojamus šriftus." - -#: image_captcha/image_captcha.user.inc:72 -msgid "Could not find or read the configured font (\"%font\") for the image CAPTCHA." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.module:28 -msgid "The image CAPTCHA is a popular challenge where a random textual code is obfuscated in an image. The image is generated on the fly for each request, which is rather CPU intensive for the server. Be careful with the size and computation related settings." -msgstr "Vaizdinė CAPTCHA užduotis, kur atsitiktinis tekstinis kodas yra apgadinamas paveikslėlyje, yra labai plačiai naudojama. Paveikslėlis yra sugeneruojamas kiekvienai užklausai, dėl to tai gana stipriai apkrauna serverio procesorių. Būkite atsargūs su dydžio ir skaičiavimų nustatymais." - -#: image_captcha/image_captcha.module:166 -msgid "Enter the characters shown in the image. Ignore spaces and be careful about upper and lower case." -msgstr "Įveskite paveikslėlyje esančius simbolius. Tarpų nepaisykite ir būkite atidūs su didžiosiomis ir mažosiomis raidėmis." - -#: image_captcha/image_captcha.module:169 -msgid "Enter the characters (without spaces) shown in the image." -msgstr "Įveskite paveikslėlyje esančius simbolius be tarpų." - -#: image_captcha/image_captcha.module:179;179;40 -#: image_captcha/image_captcha.info:0 -msgid "Image CAPTCHA" -msgstr "Vaizdinė CAPTCHA užduotis" - -#: image_captcha/image_captcha.module:184 -msgid "What code is in the image?" -msgstr "Koks kodas yra paveikslėlyje?" - -#: image_captcha/image_captcha.module:94 -msgid "Encountered an illegal byte while splitting an utf8 string in characters." -msgstr "Prieitas negalimas baitas dalijant UTF8 simbolių eilutę į simbolius." - -#: image_captcha/image_captcha.info:0 -msgid "Provides an image based CAPTCHA." -msgstr "Suteikia vaizdinę CAPTCHA užduotį." diff --git a/translations/nl.po b/translations/nl.po deleted file mode 100644 index 912a419..0000000 --- a/translations/nl.po +++ /dev/null @@ -1,657 +0,0 @@ -# -# Dutch translation of Drupal (general) -# Copyright 2009 Stefaan Lippens -# Generated from files: -# captcha.admin.inc,v 1.20 2009/04/27 20:35:08 soxofaan -# image_captcha.admin.inc,v 1.17 2009/04/24 22:16:48 soxofaan -# captcha.module,v 1.83 2009/04/27 20:35:08 soxofaan -# captcha.inc,v 1.1 2009/04/07 22:06:50 soxofaan -# captcha.info,v 1.7 2008/02/17 12:49:24 soxofaan -# image_captcha.user.inc,v 1.19 2009/04/24 22:16:48 soxofaan -# image_captcha.module,v 1.22 2009/04/15 01:41:35 soxofaan -# captcha.install,v 1.9 2009/03/22 20:06:39 soxofaan -# image_captcha.info,v 1.5 2008/02/17 12:49:24 soxofaan -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nl\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 15:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-28 00:26+0100\n" -"Last-Translator: soxofaan\n" -"Language-Team: Dutch\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#: captcha.admin.inc:16 image_captcha/image_captcha.admin.inc:157;179 -msgid "none" -msgstr "geen" - -#: captcha.admin.inc:17 -msgid "default challenge type" -msgstr "standaard CAPTCHA-type" - -#: captcha.admin.inc:23 -msgid "@type (from module @module)" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:42 -msgid "Form protection" -msgstr "Formulierbescherming" - -#: captcha.admin.inc:43 -msgid "Select the challenge type you want for each of the listed forms (identified by their so called form_id's). You can easily add arbitrary forms with textfield at the bottom of the table or with the help of the '%CAPTCHA_admin_links' option below." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:44;108 captcha.module:46 -msgid "Add CAPTCHA administration links to forms" -msgstr "Voeg CAPTCHA-configuratielinks toe aan de formulieren." - -#: captcha.admin.inc:49 -msgid "Default challenge type" -msgstr "Standaard CAPTCHA-type" - -#: captcha.admin.inc:50 -msgid "Select the default challenge type for CAPTCHAs. This can be overriden for each form if desired." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:86 -msgid "delete" -msgstr "verwijderen" - -#: captcha.admin.inc:110 -msgid "This option makes it easy to manage CAPTCHA settings on forms. When enabled, users with the \"%admincaptcha\" permission will see a fieldset with CAPTCHA administration links on all forms, except on administrative pages." -msgstr "Deze optie is handig om CAPTCHA's te beheren op formulieren. Wanneer deze optie ingeschakeld is, zien gebruikers met de \"%admincaptcha\" permissie de CAPTCHA-configuratielinks op alle formulieren, met uitzondering van de beheerpagina's." - -#: captcha.admin.inc:110 captcha.module:107 -msgid "administer CAPTCHA settings" -msgstr "CAPTCHA-instellingen beheren" - -#: captcha.admin.inc:115 -msgid "Allow CAPTCHAs and CAPTCHA administration links on administrative pages" -msgstr "Laat CAPTCHA's en CAPTCHA-configuratielinks toe op beheerspagina's." - -#: captcha.admin.inc:117 -msgid "This option makes it possible to add CAPTCHAs to forms on administrative pages. CAPTCHAs are disabled by default on administrative pages (which shouldn't be accessible to untrusted users normally) to avoid the related overhead. In some situations, e.g. in the case of demo sites, it can be usefull to allow CAPTCHAs on administrative pages." -msgstr "Deze optie maakt het mogelijk om CAPTCHA's toe te voegen aan formulieren op beheerspagina's. CAPTCHA's zijn standaard afwezig op beheerspagina's (die normaal gezien niet toegankelijk zijn voor onbetrouwbare bezoekers) om de gerelateerde overhead te vermijden. In sommige situaties, zoals bij demo-websites kan het nuttig zijn om CAPTCHA's toe te laten op beheerspagina's." - -#: captcha.admin.inc:123 -msgid "Add a description to the CAPTCHA" -msgstr "Een beschrijving toevoegen aan de CAPTCHA" - -#: captcha.admin.inc:124 -msgid "Add a configurable description to explain the purpose of the CAPTCHA to the visitor." -msgstr "Voeg een instelbare beschrijving toe om de bedoeling van de CAPTCHA uit te leggen aan de bezoeker." - -#: captcha.admin.inc:132 -msgid "CAPTCHA description" -msgstr "CAPTCHA-beschrijving" - -#: captcha.admin.inc:133;149 -msgid "Configurable description of the CAPTCHA. An empty entry will reset the description." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:139 -msgid "For language %lang_name (code %lang_code)" -msgstr "Voor taal %lang_name (code %lang_code)" - -#: captcha.admin.inc:148 -msgid "Challenge description" -msgstr "CAPTCHA-beschrijving" - -#: captcha.admin.inc:159 -msgid "Default CAPTCHA validation" -msgstr "Standaard CAPTCHA-validatie" - -#: captcha.admin.inc:160 -msgid "Define how the response should be processed by default. Note that the modules that provide the actual challenges can override or ignore this." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:162 -msgid "Case sensitive validation: the response has to exactly match the solution." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:163 -msgid "Case insensitive validation: lowercase/uppercase errors are ignored." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:171 -msgid "Persistence" -msgstr "CAPTCHA-volharding" - -#: captcha.admin.inc:174 -msgid "Always add a challenge." -msgstr "Steeds een CAPTCHA voorschotelen." - -#: captcha.admin.inc:175 -msgid "Omit challenges for a form once the user has successfully responded to a challenge for that form." -msgstr "CAPTCHA achterwege laten eens de gebruiker een CAPTCHA juist beantwoorde voor het formulier." - -#: captcha.admin.inc:176 -msgid "Omit challenges for all forms once the user has successfully responded to a challenge." -msgstr "CAPTCHA achterwege laten eens de gebruiker een CAPTCHA juist beantwoorde ergens op de site." - -#: captcha.admin.inc:178 -msgid "Define if challenges should be omitted during the rest of a session once the user successfully responses to a challenge." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:184 -msgid "Log wrong responses" -msgstr "Hou foute anwoorden bij" - -#: captcha.admin.inc:185 -msgid "Report information about wrong responses to the !log." -msgstr "Informatie omtrent foute CAPTCHA-antwoorden worden bijgehouden in het !log." - -#: captcha.admin.inc:185 -msgid "log" -msgstr "log" - -#: captcha.admin.inc:192 -msgid "Save configuration" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:202;342 -msgid "Challenge type" -msgstr "CAPTCHA-type" - -#: captcha.admin.inc:202 -msgid "Operations" -msgstr "Bewerkingen" - -#: captcha.admin.inc:229;363 -msgid "Illegal form_id" -msgstr "Ongeldig form_id" - -#: captcha.admin.inc:255 -msgid "Added CAPTCHA point." -msgstr "CAPTCHA point instellingen zijn bewaard." - -#: captcha.admin.inc:270 -msgid "Reset of CAPTCHA description for language %language." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:281 -msgid "Reset of CAPTCHA description." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:289 -msgid "The CAPTCHA settings were saved." -msgstr "De CAPTCHA-instellingen werden opgeslagen." - -#: captcha.admin.inc:321;335 -msgid "Form ID" -msgstr "Form ID" - -#: captcha.admin.inc:322;336 -msgid "The Drupal form_id of the form to add the CAPTCHA to." -msgstr "Het Drupal form_id van het formulier waaraan de CAPTCHA toegevoegd moet worden." - -#: captcha.admin.inc:343 -msgid "The CAPTCHA type to use for this form" -msgstr "Het CAPTCHA-type te gebruiken voor dit formulier" - -#: captcha.admin.inc:352 -msgid "Save" -msgstr "Bewaren" - -#: captcha.admin.inc:375 -msgid "Saved CAPTCHA point settings." -msgstr "CAPTCHA-point-instellingen zijn bewaard." - -#: captcha.admin.inc:392 -msgid "Are you sure you want to delete the CAPTCHA for form_id %form_id?" -msgstr "Bent u zeker dat u de CAPTCHA voor het formulier met form_id %form_id wilt verwijderen?" - -#: captcha.admin.inc:393 -msgid "Delete" -msgstr "Verwijderen" - -#: captcha.admin.inc:396 -msgid "Are you sure you want to disable the CAPTCHA for form_id %form_id?" -msgstr "Bent u zeker dat u de CAPTCHA voor het formulier met form_id %form_id wilt uitschakelen?" - -#: captcha.admin.inc:397 -msgid "Disable" -msgstr "Uitschakelen" - -#: captcha.admin.inc:410 -msgid "Deleted CAPTCHA for form %form_id." -msgstr "CAPTCHA verwijderd voor formulier %form_id." - -#: captcha.admin.inc:414 -msgid "Disabled CAPTCHA for form %form_id." -msgstr "CAPTCHA uitgeschakeld voor formulier %form_id." - -#: captcha.admin.inc:451 -msgid "This page gives an overview of all available challenge types, generated with their current settings." -msgstr "Deze pagina geeft een overzicht van de beschikbare CAPTCHA types, gegenereerd met hun huidige instellingen." - -#: captcha.admin.inc:459 -msgid "Challenge \"%challenge\" by module \"%module\"" -msgstr "Uitdaging \"%challenge\" van module \"%module\"" - -#: captcha.admin.inc:462 -msgid "10 more examples of this challenge." -msgstr "10 extra voorbeelden van deze uitdaging." - -#: captcha.inc:38 -msgid "Failed to set a CAPTCHA type for form %form_id: could not interpret value \"@captcha_type\"" -msgstr "" - -#: captcha.inc:145 -msgid "This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions." -msgstr "Deze vraag wordt gebruikt om te testen indien u een menselijke bezoeker bent teneinde spam-inzendingen te vermijden." - -#: captcha.module:31 -msgid "\"CAPTCHA\" is an acronym for \"Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart\". It is typically a challenge-response test to determine whether the user is human. The CAPTCHA module is a tool to fight automated submission by malicious users (spamming) of for example comments forms, user registration forms, guestbook forms, etc. You can extend the desired forms with an additional challenge, which should be easy for a human to solve correctly, but hard enough to keep automated scripts and spam bots out." -msgstr "" - -#: captcha.module:32 -msgid "Note that the CAPTCHA module interacts with page caching (see performance settings). Because the challenge should be unique for each generated form, the caching of the page it appears on is prevented. Make sure that these forms do not appear on too many pages or you will lose much caching efficiency. For example, if you put a CAPTCHA on the user login block, which typically appears on each page for anonymous visitors, caching will practically be disabled. The comment submission forms are another example. In this case you should set the \"%commentlocation\" to \"%separatepage\" in the comment settings of the relevant content types for better caching efficiency." -msgstr "" - -#: captcha.module:35 -msgid "Location of comment submission form" -msgstr "" - -#: captcha.module:36 -msgid "Display on separate page" -msgstr "" - -#: captcha.module:40 -msgid "CAPTCHA is a trademark of Carnegie Mellon University." -msgstr "CAPTCHA is een trademark van Carnegie Mellon University." - -#: captcha.module:45 -msgid "A CAPTCHA can be added to virtually each Drupal form. Some default forms are already provided in the form list, but arbitrary forms can be easily added and managed when the option \"%adminlinks\" is enabled." -msgstr "Een CAPTCHA kan toegevoegd worden aan zowat elk Drupal formulier. Sommige standaard formulieren zijn reeds beschikbaar in de formulier-lijst, maar willekeurige formulieren kunnen eenvoudig toegevoegd en beheerd worden indien de optie \"%adminlinks\" actief is." - -#: captcha.module:47 -msgid "Users with the \"%skipcaptcha\" permission won't be offered a challenge. Be sure to grant this permission to the trusted users (e.g. site administrators). If you want to test a protected form, be sure to do it as a user without the \"%skipcaptcha\" permission (e.g. as anonymous user)." -msgstr "Gebruikers met de \"%skipcaptcha\" permissie krijgen geen CAPTCHA voorgeschoteld. Verleen deze permissie aan de betrouwbare gebruikers (b.v websitebeheerders). Indien u de CAPTCHA's wil testen, doe het dan als gebruiker zonder de \"%skipcaptcha\" permissie (b.v. als anonyme gebruiker)." - -#: captcha.module:48;107 -msgid "skip CAPTCHA" -msgstr "CAPTCHA overslaan" - -#: (duplicate) captcha.module:269;322;119 ;222;442;60;71 captcha.info:0 -#: image_captcha/image_captcha.user.inc:29;72 -#: image_captcha/image_captcha.module:94 -msgid "CAPTCHA" -msgstr "CAPTCHA" - -#: captcha.module:327 -msgid "CAPTCHA: challenge \"@type\" enabled" -msgstr "CAPTCHA: beschermd met uitdaging \"@type\"" - -#: captcha.module:328 -msgid "Untrusted users will see a CAPTCHA here (!settings)." -msgstr "Onbetrouwbare gebruikers zien hier een CAPTCHA (!settings)." - -#: captcha.module:329 -msgid "general CAPTCHA settings" -msgstr "algemene CAPTCHA instellingen" - -#: captcha.module:333 -msgid "Enabled challenge" -msgstr "Ingeschakkelde uitdaging:" - -#: captcha.module:334 -msgid "\"@type\" by module \"@module\" (!change, !disable)" -msgstr "\"@type\" door module \"@module\" (!change, !disable)" - -#: captcha.module:337 -msgid "change" -msgstr "wijzigen" - -#: captcha.module:338 -msgid "disable" -msgstr "uitschakelen" - -#: captcha.module:343 image_captcha/image_captcha.admin.inc:49 -msgid "Example" -msgstr "Voorbeeld" - -#: captcha.module:344 -msgid "This is a pre-solved, non-blocking example of this challenge." -msgstr "Dit is een op voorhand opgelost en niet blokkerend voorbeeld van deze uitdaging." - -#: captcha.module:353 -msgid "CAPTCHA: no challenge enabled" -msgstr "CAPTCHA: geen uitdaging" - -#: captcha.module:355 -msgid "Place a CAPTCHA here for untrusted users." -msgstr "CAPTCHA plaatsen voor onbetrouwbare gebruikers." - -#: captcha.module:417 -msgid "CAPTCHA test failed (unknown csid)." -msgstr "CAPTCHA-test faalde (ongekende csid)." - -#: captcha.module:437 -msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct." -msgstr "Het antwoord dat u opgaf voor de CAPTCHA was niet juist." - -#: captcha.module:524 -msgid "Math question" -msgstr "Wiskunde vraag" - -#: captcha.module:525 -msgid "Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4." -msgstr "Los deze eenvoudige rekenoefening op en voer het resultaat in. Bijvoorbeeld: voor 1+3, voer 4 in." - -#: captcha.module:526 -msgid "@x + @y = " -msgstr "" - -#: captcha.module:545 -msgid "Test one two three" -msgstr "" - -#: captcha.module:222 -msgid "CAPTCHA problem: hook_captcha() of module %module returned nothing when trying to retrieve challenge type %type for form %form_id." -msgstr "CAPTCHA probleem: Bij het opvragen van CAPTCHA type %type voor het fomulier %form_id, gaf hook_captcha() van de module %module geen waarde terug." - -#: captcha.module:442 -msgid "%form_id post blocked by CAPTCHA module: challenge \"%challenge\" (by module \"%module\"), user answered \"%response\", but the solution was \"%solution\"." -msgstr "" - -#: captcha.module:120 -msgid "Already 1 blocked form submission" -msgid_plural "Already @count blocked form submissions" -msgstr[0] "Reeds 1 tegengehouden formulierinzending" -msgstr[1] "Reeds @counter tegengehouden formulierinzendingen" - -#: captcha.module:61 -msgid "Administer how and where CAPTCHAs are used." -msgstr "Configureer hoe en waar CAPTCHA's gebruikt worden." - -#: captcha.module:77 -msgid "General settings" -msgstr "Algemene instellingen" - -#: captcha.module:83 -msgid "Examples" -msgstr "Voorbeelden" - -#: captcha.module:84 -msgid "An overview of the available challenge types with examples." -msgstr "Overzicht van de beschikbare CAPTCHA-types met voorbeelden." - -#: captcha.module:93 -msgid "CAPTCHA point administration" -msgstr "CAPTCHA-point-beheer" - -#: captcha.install:156 -msgid "Unsupported database." -msgstr "Databank type is niet ondersteund." - -#: (duplicate) captcha.install:115 -msgid "You can now configure the CAPTCHA module for your site." -msgstr "U kan nu de CAPTCHA module instellen voor uw site." - -#: captcha.info:0 -msgid "Base CAPTCHA module for adding challenges to arbitrary forms." -msgstr "Basis CAPTCHA module om uitdagingen aan allerlei formulieren toe te voegen." - -#: captcha.info:0 image_captcha/image_captcha.info:0 -msgid "Spam control" -msgstr "Spamcontrole" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:13 -msgid "Built-in font" -msgstr "Ingebouwd lettertype" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:39 -msgid "The Image CAPTCHA module can not generate images because your PHP setup does not support it (no GD library)." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:50 -msgid "Presolved image CAPTCHA example, generated with the current settings." -msgstr "Reeds opgeloste afbeelding-CAPTCHA, gegenereerd met de huidige instellingen:" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:61 -msgid "Code settings" -msgstr "Code-instellingen" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:65 -msgid "Characters to use in the code" -msgstr "Karakters die in de afbeelding kunnen verschijnen" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:70 -msgid "Code length" -msgstr "Codelengte" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:73 -msgid "The code length influences the size of the image. Note that larger values make the image generation more CPU intensive." -msgstr "De code lengte beïnvloedt de afmetingen van de afbeelding. Hou er rekening mee dat grotere waarden het genereren van de afbeeldingen CPU-intensiever maakt." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:79 -msgid "Font settings" -msgstr "Lettertype-instellingen" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:85 -msgid "Font" -msgstr "Lettertype" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:87 -msgid "The TrueType font (.ttf) to use for the text in the image CAPTCHA." -msgstr "Het TrueType font (.ttf) te gebruiken vor de afbeelding-CAPTCHA" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:96 -msgid "Font size" -msgstr "Lettertypegrootte" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:98 -msgid "tiny" -msgstr "zeer klein" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:99;158 -msgid "small" -msgstr "klein" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:101;125;185 -msgid "normal" -msgstr "normaal" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:103 -msgid "large" -msgstr "groot" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:105 -msgid "extra large" -msgstr "extra groot" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:108 -msgid "The font size influences the size of the image. Note that larger values make the image generation more CPU intensive." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:120 -msgid "Character spacing" -msgstr "Karakter spatiëring" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:121 -msgid "Define the average spacing between characters. Note that larger values make the image generation more CPU intensive." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:124 -msgid "tight" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:126 -msgid "wide" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:127 -msgid "extra wide" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:134 -msgid "Color settings" -msgstr "Kleurinstellingen" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:135 -msgid "Configuration of the background and text colors in the image CAPTCHA." -msgstr "Configuratie van de achtergrond- en tekstkleuren in de beeld-CAPTCHA." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:139 -msgid "Background color" -msgstr "Achtergrondkleur" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:140 -msgid "Enter the hexadecimal code for the background color (e.g. #FFF or #FFCE90)." -msgstr "Geef de hexadecimale code op voor de achtergrondkleur (e.g. #FFF of #FFCE90)." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:147 -msgid "Text color" -msgstr "Tekstkleur" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:148 -msgid "Enter the hexadecimal code for the text color (e.g. #000 or #004283)." -msgstr "Geed de hexadecimale code op voor de tekstkleur (e.g. #000 of #004283)." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:155 -msgid "Additional variation of text color" -msgstr "Bijkomende varitatie op de tekstkleur" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:159;183 -msgid "moderate" -msgstr "matig" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:160;187;221 -msgid "high" -msgstr "hoog" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:161 -msgid "very high" -msgstr "zeer hoog" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:164 -msgid "The different characters will have randomized colors in the specified range around the text color." -msgstr "De verschillende karakters zullen een willekeurig kleur hebben in het opgegeven bereik rond de tekstkleur." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:171 -msgid "Distortion and noise" -msgstr "Vervorming en ruis" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:172 -msgid "With these settings you can control the degree of obfuscation by distortion and added noise. Do not exaggerate the obfuscation and assure that the code in the image is reasonably readable. For example, do not combine high levels of distortion and noise." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:177 -msgid "Distortion level" -msgstr "Vervormingsniveau" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:181;217 -msgid "low" -msgstr "laag" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:189;223 -msgid "severe" -msgstr "ernstig" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:192 -msgid "Set the degree of wave distortion in the image." -msgstr "Stel de graad van golfverorming van het beeld in." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:196 -msgid "Smooth distortion" -msgstr "Vloeiende vervorming" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:198 -msgid "This option enables bilinear interpolation of the distortion which makes the image look smoother, but it is more CPU intensive." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:203 -msgid "Add salt and pepper noise" -msgstr "Zout- en peperruis toevoegen" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:205 -msgid "This option adds randomly colored point noise." -msgstr "Deze optie voegt lukraak gekleurde puntruis toe." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:209 -msgid "Add line noise" -msgstr "Lijn-ruis toevoegen" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:211 -msgid "This option enables lines randomly drawn on top of the text code." -msgstr "Deze optie voegt lukraak getekende lijnen toe." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:215 -msgid "Noise level" -msgstr "Ruisniveau" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:219 -msgid "medium" -msgstr "medium" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:240 -msgid "The Image CAPTCHA module can not use True Type fonts because your PHP setup does not support it. There is only a built-in bitmap font available." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:245 -msgid "The image CAPTCHA module works best with a TrueType font file (TTF) for generating the images, but because of licencing issues it is not allowed to package fonts with the module. A simple built-in bitmap font is provided as default instead. You can install TrueType fonts yourself by putting them in the fonts directory of the image CAPTCHA module (directory \"%fontsdir\") or by uploading them to your Drupal file system (directory \"%filesdir\") with for example the upload module." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:248 -msgid "The usage of the built-in bitmap font it is not recommended because of its small size and missing UTF-8 support." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:259 -msgid "The list of characters to use should not contain spaces." -msgstr "De karakterlijst mag geen spaties bevatten." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:264 -msgid "You need to select a font" -msgstr "U dient een lettertype te selecteren" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:267 -msgid "Font does not exist or is not readable." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:272 -msgid "Background color is not a valid hexadecimal color value." -msgstr "Achtergrondkleur is geen geldige hexadecimale kleurwaarde." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:275 -msgid "Text color is not a valid hexadecimal color value." -msgstr "Tekstkleur is geen geldige hexadecimale kleurwaarde." - -#: image_captcha/image_captcha.user.inc:29 -msgid "Generation of image CAPTCHA failed. Check your image CAPTCHA configuration and especially the used font." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.user.inc:72 -msgid "Could not find or read the configured font (\"%font\") for the image CAPTCHA." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.module:28 -msgid "The image CAPTCHA is a popular challenge where a random textual code is obfuscated in an image. The image is generated on the fly for each request, which is rather CPU intensive for the server. Be careful with the size and computation related settings." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.module:166 -msgid "Enter the characters shown in the image. Ignore spaces and be careful about upper and lower case." -msgstr "Vul de letters in uit de afbeelding. Negeer spaties en let op het gebruik van hoofdletters." - -#: image_captcha/image_captcha.module:169 -msgid "Enter the characters (without spaces) shown in the image." -msgstr "Vul de letters in uit de afbeelding (zonder spaties)." - -#: image_captcha/image_captcha.module:179;179;40 -#: image_captcha/image_captcha.info:0 -msgid "Image CAPTCHA" -msgstr "Beeld-CAPTCHA" - -#: image_captcha/image_captcha.module:184 -msgid "What code is in the image?" -msgstr "Welke code staat in de afbeelding?" - -#: image_captcha/image_captcha.module:94 -msgid "Encountered an illegal byte while splitting an utf8 string in characters." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.info:0 -msgid "Provides an image based CAPTCHA." -msgstr "Voorziet een afbeelding gebaseerde CAPTCHA" diff --git a/translations/pl.po b/translations/pl.po deleted file mode 100644 index a5a5b72..0000000 --- a/translations/pl.po +++ /dev/null @@ -1,509 +0,0 @@ -# -# LANGUAGE translation of Drupal (general) -# Copyright YEAR NAME -# Generated from files: -# captcha.admin.inc,v 1.9 2008/03/08 04:27:12 soxofaan -# image_captcha.admin.inc,v 1.5 2008/02/17 12:49:24 soxofaan -# captcha.module,v 1.65 2008/03/08 04:27:12 soxofaan -# captcha.pages.inc,v 1.2 2008/03/08 04:27:12 soxofaan -# captcha.info,v 1.7 2008/02/17 12:49:24 soxofaan -# image_captcha.user.inc,v 1.5 2008/02/17 12:49:24 soxofaan -# image_captcha.module,v 1.10 2008/02/17 12:49:24 soxofaan -# captcha.install,v 1.6 2008/02/17 18:35:25 soxofaan -# image_captcha.info,v 1.5 2008/02/17 12:49:24 soxofaan -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2008-03-08 06:39+0100\n" -"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n" -"Last-Translator: Sergiusz Pawłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: captcha.admin.inc:13 image_captcha/image_captcha.admin.inc:101 -msgid "none" -msgstr "-" - -#: captcha.admin.inc:32;42 captcha.module:39 -msgid "Add CAPTCHA administration links to forms" -msgstr "Dodaj linki CAPTCHA do formularzy" - -#: captcha.admin.inc:34 -msgid "This option is very helpful to enable/disable challenges on forms. When enabled, users with the \"%admincaptcha\" permission will see CAPTCHA administration links on all forms (except on administrative pages, which shouldn't be accessible to untrusted users in the first place). These links make it possible to enable a challenge of the desired type or disable it." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:39 -msgid "Challenge type per form" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:41 -msgid "Select the challenge type you want for each of the listed forms (identified by their so called form_id's). You can easily add arbitrary forms with the help of the '%CAPTCHA_admin_links' option or the the CAPTCHA point form." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:65 -msgid "delete" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:74;89 -msgid "Challenge description" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:75;90 -msgid "With this description you can explain the purpose of the challenge to the user." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:80 -msgid "For language %lang_name (code %lang_code)" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:98 -msgid "Persistence" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:101 -msgid "Always add a challenge." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:102 -msgid "Omit challenges for a form once the user has successfully responded to a challenge for that form." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:103 -msgid "Omit challenges for all forms once the user has successfully responded to a challenge." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:105 -msgid "Define if challenges should be omitted during the rest of a session once the user successfully responses to a challenge." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:110 -msgid "Log wrong responses" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:111 -msgid "Report information about wrong responses to the !log." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:111 -msgid "log" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:117;227 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:135 -msgid "Challenge type (module)" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:135 -msgid "Operations" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:166 -msgid "The CAPTCHA settings were saved." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:195;210 -msgid "Form ID" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:196;211 -msgid "The Drupal form_id of the form to add the CAPTCHA to." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:217 -msgid "Challenge type" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:218 -msgid "The CAPTCHA type to use for this form" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:237 -msgid "Illegal form_id" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:255 -msgid "Saved CAPTCHA point settings." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:272 -msgid "Are you sure you want to delete the CAPTCHA for form_id %form_id?" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:273 -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:276 -msgid "Are you sure you want to disable the CAPTCHA for form_id %form_id?" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:277 -msgid "Disable" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:290 -msgid "Deleted CAPTCHA for form %form_id." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:294 -msgid "Disabled CAPTCHA for form %form_id." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:320 -msgid "This page gives an overview of all available challenge types, generated with their current settings." -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:331 -msgid "Challenge \"%challenge\" by module \"%module\"" -msgstr "" - -#: captcha.admin.inc:334 -msgid "10 more examples of this challenge." -msgstr "" - -#: (duplicate) captcha.pages.inc:66;53;161 captcha.module:202;115 captcha.info:0 image_captcha/image_captcha.user.inc:28 image_captcha/image_captcha.module:91 -msgid "CAPTCHA" -msgstr "CAPTCHA" - -#: captcha.pages.inc:108 -msgid "Another challenge" -msgstr "Kolejna próba" - -#: captcha.pages.inc:109 -msgid "Get another challenge" -msgstr "Kolejna próba" - -#: captcha.pages.inc:144 -msgid "CAPTCHA test failed (unknown challenge_id)." -msgstr "CAPTCHA się nie zgadza (nieznane challenge_id)." - -#: captcha.pages.inc:156 -msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct." -msgstr "Odpowiedź na test CAPTCHA nie była prawidłowa." - -#: captcha.pages.inc:53 -msgid "CAPTCHA problem: hook_captcha() of module %module returned nothing when trying to retrieve challenge type %type for form %form_id." -msgstr "" - -#: captcha.pages.inc:161 -msgid "%form_id post blocked by CAPTCHA module: challenge \"%challenge\" (by module \"%module\"), user answered \"%response\", but the solution was \"%solution\"." -msgstr "" - -#: captcha.module:24 -msgid "\"CAPTCHA\" is an acronym for \"Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart\". It is typically a challenge-response test to determine whether the user is human. The CAPTCHA module is a tool to fight automated submission by malicious users (spamming) of for example comments forms, user registration forms, guestbook forms, etc. You can extend the desired forms with an additional challenge, which should be easy for a human to solve correctly, but hard enough to keep automated scripts and spam bots out." -msgstr "" - -#: captcha.module:25 -msgid "Note that the CAPTCHA module interacts with page caching (see performance settings). Because the challenge should be unique for each generated form, the caching of the page it appears on is prevented. Make sure that these forms do not appear on too many pages or you will lose much caching efficiency. For example, if you put a CAPTCHA on the user login block, which typically appears on each page for anonymous visitors, caching will practically be disabled. The comment submission forms are another example. In this case you should set the \"%commentlocation\" to \"%separatepage\" in the comment settings of the relevant content types for better caching efficiency." -msgstr "" - -#: captcha.module:28 -msgid "Location of comment submission form" -msgstr "" - -#: captcha.module:29 -msgid "Display on separate page" -msgstr "" - -#: captcha.module:33 -msgid "CAPTCHA is a trademark of Carnegie Mellon University." -msgstr "" - -#: captcha.module:38 -msgid "A CAPTCHA can be added to virtually each Drupal form. Some default forms are already provided in the form list, but arbitrary forms can be easily added and managed when the option \"%adminlinks\" is enabled." -msgstr "" - -#: captcha.module:40 -msgid "Users with the \"%skipcaptcha\" permission won't be offered a challenge. Be sure to grant this permission to the trusted users (e.g. site administrators). If you want to test a protected form, be sure to do it as a user without the \"%skipcaptcha\" permission (e.g. as anonymous user)." -msgstr "" - -#: captcha.module:149 -msgid "This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions." -msgstr "" - -#: captcha.module:207 -msgid "Untrusted users will see a CAPTCHA here (!settings)." -msgstr "" - -#: captcha.module:208 -msgid "general CAPTCHA settings" -msgstr "" - -#: captcha.module:212 -msgid "Enabled challenge" -msgstr "" - -#: captcha.module:213 -msgid "\"@type\" by module \"@module\" (!change, !disable)" -msgstr "" - -#: captcha.module:216 -msgid "change" -msgstr "" - -#: captcha.module:217 -msgid "disable" -msgstr "" - -#: captcha.module:223 -msgid "Place a CAPTCHA here for untrusted users." -msgstr "" - -#: captcha.module:247 -msgid "Math Question" -msgstr "" - -#: captcha.module:248 -msgid "Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4." -msgstr "" - -#: captcha.module:249 -msgid "@x + @y = " -msgstr "" - -#: (duplicate) captcha.module:116 -msgid "Already @counter blocked form submissions" -msgstr "" - -#: captcha.install:9 -msgid "This table describes which challenges should be added to which forms." -msgstr "" - -#: captcha.install:12 -msgid "The form_id of the form to add a CAPTCHA to." -msgstr "" - -#: captcha.install:18 -msgid "The module that provides the challenge." -msgstr "" - -#: captcha.install:23 -msgid "The challenge type to use." -msgstr "" - -#: captcha.install:31;154 -msgid "Stores the solutions of the generated challenges." -msgstr "" - -#: captcha.install:34;157 -msgid "Primary Key: Unique challenge ID." -msgstr "" - -#: captcha.install:39;162 -msgid "Solution of the challenge." -msgstr "" - -#: captcha.install:46;169 -msgid "Session ID of the user." -msgstr "" - -#: captcha.install:53;176 -msgid "A Unix timestamp indicating when the challenge was generated." -msgstr "" - -#: captcha.install:119 -msgid "Unsupported database." -msgstr "" - -#: captcha.info:0 -msgid "Base CAPTCHA module for adding challenges to arbitrary forms." -msgstr "" - -#: captcha.info:0 image_captcha/image_captcha.info:0 -msgid "Spam control" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:8 -msgid "Built-in font" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:26 -msgid "Images cannot be generated, because your PHP installation's GD library has no JPEG support." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:31 -msgid "Code settings" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:35 -msgid "Characters to use in the code" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:40 -msgid "Code length" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:43 -msgid "The code length influences the size of the image. Note that larger values make the image generation more CPU intensive." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:49 -msgid "Font settings" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:55 -msgid "Font" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:57 -msgid "The TrueType font (.ttf) to use for the text in the image CAPTCHA." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:66 -msgid "Font size" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:68 -msgid "tiny" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:69;84 -msgid "small" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:70;85;104;142 -msgid "normal" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:71;86 -msgid "large" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:74 -msgid "The font size influences the size of the image. Note that larger values make the image generation more CPU intensive." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:80 -msgid "Character spacing" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:81 -msgid "Define the average spacing between characters. Note that larger values make the image generation more CPU intensive." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:93 -msgid "Distortion and noise" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:94 -msgid "With these settings you can control the degree of obfuscation by distortion and added noise. Do not exaggerate the obfuscation and assure that the code in the image is reasonably readable. For example, do not combine high levels of distortion and noise." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:99 -msgid "Distortion level" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:102;141 -msgid "low" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:103 -msgid "moderate" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:105;143 -msgid "high" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:106;144 -msgid "severe" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:109 -msgid "Set the degree of wave distortion in the image." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:113 -msgid "Smooth distortion" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:115 -msgid "This option enables bilinear interpolation of the distortion which makes the image look smoother, but it is more CPU intensive." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:120 -msgid "Double vision" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:122 -msgid "When enabled, characters appear twice in the image, overlaid onto each other." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:127 -msgid "Add salt and pepper noise" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:129 -msgid "This option adds randomly colored point noise." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:133 -msgid "Add line noise" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:135 -msgid "This option enables lines randomly drawn on top of the text code." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:139 -msgid "Noise level" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:157 -msgid "The image captcha module works best with a TrueType font file (TTF) for generating the images, but because of licencing issues it is not allowed to package fonts with the module. A simple built-in bitmap font is provided as default instead. You can install TrueType fonts yourself by putting them in the fonts directory of the image captcha module (directory \"%fontsdir\") or by uploading them to your Drupal file system (directory \"%filesdir\") with for example the upload module." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:160 -msgid "The usage of the built-in bitmap font it is not recommended because of its small size and missing UTF-8 support." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:171 -msgid "The list of characters to use should not contain spaces." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:176 -msgid "You need to select a font" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:179 -msgid "Font does not exist or is not readable." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.user.inc:28 -msgid "Generation of image CAPTCHA failed. Check your image CAPTCHA configuration and especially the used font." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.module:16 -msgid "The image CAPTCHA is a popular challenge where a random textual code is obfuscated in an image. The image is generated on the fly for each request, which is rather CPU intensive for the server. Be careful with the size and computation related settings." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.module:20 -msgid "

Example image, generated with the current settings:

!img" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.module:144 -msgid "What code is in the image?" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.module:145 -msgid "Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.module:91 -msgid "Encountered an illegal byte while splitting an utf8 string in characters." -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.info:0 -msgid "Image CAPTCHA" -msgstr "" - -#: image_captcha/image_captcha.info:0 -msgid "Provides an image based CAPTCHA." -msgstr "" diff --git a/translations/sv.po b/translations/sv.po deleted file mode 100644 index 5d0d0e9..0000000 --- a/translations/sv.po +++ /dev/null @@ -1,984 +0,0 @@ -# -# LANGUAGE translation of Drupal (general) -# Copyright YEAR NAME -# Generated from files: -# captcha.admin.inc,v 1.5.2.5 2008/03/09 02:16:57 soxofaan -# image_captcha.admin.inc,v 1.3 2008/01/07 13:34:53 soxofaan -# captcha.module,v 1.58.2.5 2008/03/09 02:16:57 soxofaan -# captcha.info,v 1.5 2007/10/27 18:24:50 robloach -# image_captcha.user.inc,v 1.3 2008/01/07 13:34:53 soxofaan -# image_captcha.module,v 1.8.2.1 2008/03/09 01:42:07 soxofaan -# captcha.install,v 1.3.2.2 2008/03/20 10:27:53 soxofaan -# image_captcha.info,v 1.3 2007/12/11 12:05:32 soxofaan -# text_captcha.info,v 1.3 2008/01/04 14:29:58 soxofaan -# text_captcha.admin.inc,v 1.1 2008/01/04 14:29:58 soxofaan -# text_captcha.user.inc,v 1.1 2008/01/04 14:29:58 soxofaan -# text_captcha.module,v 1.3.2.1 2008/02/27 15:20:51 soxofaan -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: CAPTCHA 6.x-2.0-rc2\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-03 15:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-07 19:46+0100\n" -"Last-Translator: Fredrik Moberg\n" -"Language-Team: Svenska\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n != 1)\n" -"X-Poedit-Language: Swedish\n" -"X-Poedit-Country: SWEDEN\n" - -#: captcha.admin.inc:16 image_captcha/image_captcha.admin.inc:157;179 -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#: captcha.admin.inc:17 -msgid "default challenge type" -msgstr "Standardtyp för CAPTCHA-fråga" - -#: captcha.admin.inc:23 -msgid "@type (from module @module)" -msgstr "@type (från modulen @module)" - -#: captcha.admin.inc:42 -msgid "Form protection" -msgstr "Formulär-skydd" - -#: captcha.admin.inc:43 -msgid "" -"Select the challenge type you want for each of the listed forms (identified " -"by their so called form_id's). You can easily add arbitrary forms " -"with textfield at the bottom of the table or with the help of the '%" -"CAPTCHA_admin_links' option below." -msgstr "" -"Välj vilken typ av CAPTCHA-fråga du vill ha på vart och ett av formulären i " -"listan (identifierade med sitt form_id). Du kan enkelt lägga till " -"vilket formulär som helst genom att alternativet '%CAPTCHA_admin_links' " -"eller på detta formulär." - -#: captcha.admin.inc:44;108 captcha.module:46 -msgid "Add CAPTCHA administration links to forms" -msgstr "Lägg till administrationslänkar för CAPTCHA till alla formulär" - -#: captcha.admin.inc:49 -msgid "Default challenge type" -msgstr "Standardtyp för CAPTCHA-fråga" - -#: captcha.admin.inc:50 -msgid "" -"Select the default challenge type for CAPTCHAs. This can be overriden for " -"each form if desired." -msgstr "" -"Välj CAPTCHA-frågetyp att använda som standard. Detta kan ändras per " -"formulär vid behov." - -#: captcha.admin.inc:86 -msgid "delete" -msgstr "radera" - -#: captcha.admin.inc:110 -msgid "" -"This option makes it easy to manage CAPTCHA settings on forms. When enabled, " -"users with the \"%admincaptcha\" permission will see a fieldset with " -"CAPTCHA administration links on all forms, except on administrative pages." -msgstr "" -"Hjälpfunktion för att slå på och stänga av CAPTCHA på formulär. När " -"alternativet är valt kommer användare med behörigheten \"%admincaptcha\" att " -"se fält för CAPTCHA-inställningar på alla formulär, utom " -"administrationssidor." - -#: captcha.admin.inc:110 captcha.module:107 -msgid "administer CAPTCHA settings" -msgstr "administrera CAPTCHA-inställningar" - -#: captcha.admin.inc:115 -msgid "Allow CAPTCHAs and CAPTCHA administration links on administrative pages" -msgstr "" -"Tillåt CAPTCHA-frågor och Lägg till administrationslänkar för CAPTCHA på " -"administrationssidor." - -#: captcha.admin.inc:117 -msgid "" -"This option makes it possible to add CAPTCHAs to forms on administrative " -"pages. CAPTCHAs are disabled by default on administrative pages (which " -"shouldn't be accessible to untrusted users normally) to avoid the related " -"overhead. In some situations, e.g. in the case of demo sites, it can be " -"usefull to allow CAPTCHAs on administrative pages." -msgstr "" -"Ger dig möjlighet att lägga till CAPTCHA-frågor på administrationssidor. " -"Normalt är CAPTCHA-frågor inaktiverade för administrationssidor (som inte " -"bör vara åtkomliga för opålitliga användare) för att undvika onödig " -"serverlast. I en del fall, till exempel på demo-sajter, kan CAPTCHA-frågor " -"dock vara användbara på administrationssidor." - -#: captcha.admin.inc:123 -msgid "Add a description to the CAPTCHA" -msgstr "Lägg till en beskrivning för CAPTCHA-frågan." - -#: captcha.admin.inc:124 -msgid "" -"Add a configurable description to explain the purpose of the CAPTCHA to the " -"visitor." -msgstr "" -"Lägg till en valbar förklaring som förklarar för användaren varför de måste " -"besvara en CAPTCHA-fråga." - -#: captcha.admin.inc:132 -msgid "CAPTCHA description" -msgstr "CAPTCHA-beskrivning" - -#: captcha.admin.inc:133;149 -msgid "" -"Configurable description of the CAPTCHA. An empty entry will reset the " -"description." -msgstr "" -"Egen beskrivning av CAPTCHA-frågan. Är fältet tomt används standardvärdet." - -#: captcha.admin.inc:139 -msgid "For language %lang_name (code %lang_code)" -msgstr "För språket %lang_name (code %lang_code)" - -#: captcha.admin.inc:148 -msgid "Challenge description" -msgstr "Beskrivning av CAPTCHA-frågan" - -#: captcha.admin.inc:159 -msgid "Default CAPTCHA validation" -msgstr "Standardval för kontroll av CAPTCHA-frågor" - -#: captcha.admin.inc:160 -msgid "" -"Define how the response should be processed by default. Note that the " -"modules that provide the actual challenges can override or ignore this." -msgstr "" -"Välj hur svaret normalt ska bearbetas. Observera att modulen som " -"tillhandahåller CAPTCHA-frågan kan bortse från detta val." - -#: captcha.admin.inc:162 -msgid "" -"Case sensitive validation: the response has to exactly match the solution." -msgstr "Skiftlägeskänslig jämförelse: små och stora bokstäver måste vara rätt" - -#: captcha.admin.inc:163 -msgid "Case insensitive validation: lowercase/uppercase errors are ignored." -msgstr "" -"Skiftlägesokänslig jämförelse: skillnader på små och stora bokstäver " -"ignoreras" - -#: captcha.admin.inc:171 -msgid "Persistence" -msgstr "Beständighet" - -#: captcha.admin.inc:174 -msgid "Always add a challenge." -msgstr "Lägg alltid till en CAPTCHA-fråga." - -#: captcha.admin.inc:175 -msgid "" -"Omit challenges for a form once the user has successfully responded to a " -"challenge for that form." -msgstr "" -"Göm CAPTCHA-frågan på ett formulär så fort användaren svarat rätt en gång." - -#: captcha.admin.inc:176 -msgid "" -"Omit challenges for all forms once the user has successfully responded to a " -"challenge." -msgstr "" -"Göm CAPTCHA-frågan på alla formulär så fort användaren svarat rätt en gång " -"på något formulär." - -#: captcha.admin.inc:178 -msgid "" -"Define if challenges should be omitted during the rest of a session once the " -"user successfully responses to a challenge." -msgstr "" -"Bestäm om CAPTCHA-frågor ska inaktiveras tills användaren loggar ut när de " -"svarat rätt en gång på något formulär." - -#: captcha.admin.inc:184 -msgid "Log wrong responses" -msgstr "Logga felaktiga svar" - -#: captcha.admin.inc:185 -msgid "Report information about wrong responses to the !log." -msgstr "Rapportera felaktiga svar till !log." - -#: captcha.admin.inc:185 -msgid "log" -msgstr "logg" - -#: captcha.admin.inc:192 -msgid "Save configuration" -msgstr "Spara inställningarna" - -#: captcha.admin.inc:202;342 -msgid "Challenge type" -msgstr "Typ av CAPTCHA-fråga" - -#: captcha.admin.inc:202 -msgid "Operations" -msgstr "Aktiviteter" - -#: captcha.admin.inc:229;363 -msgid "Illegal form_id" -msgstr "Ogiltigt form_id" - -#: captcha.admin.inc:255 -msgid "Added CAPTCHA point." -msgstr "Lade till CAPTCHA-formulärinställningar" - -#: captcha.admin.inc:270 -msgid "Reset of CAPTCHA description for language %language." -msgstr "Återställ CAPTCHA-beskrivningen för språk: %language" - -#: captcha.admin.inc:281 -msgid "Reset of CAPTCHA description." -msgstr "Återställ CAPTCHA-beskrivningen" - -#: captcha.admin.inc:289 -msgid "The CAPTCHA settings were saved." -msgstr "Inställningarna för CAPTCHA sparades." - -#: captcha.admin.inc:321;335 -msgid "Form ID" -msgstr "Formulär-ID" - -#: captcha.admin.inc:322;336 -msgid "The Drupal form_id of the form to add the CAPTCHA to." -msgstr "Drupals form_id på formuläret där CAPTCHA ska läggas till." - -#: captcha.admin.inc:343 -msgid "The CAPTCHA type to use for this form" -msgstr "Typen av CAPTCHA-fråga för detta formulär" - -#: captcha.admin.inc:352 -msgid "Save" -msgstr "Spara" - -#: captcha.admin.inc:375 -msgid "Saved CAPTCHA point settings." -msgstr "Sparade CAPTCHA-formulärinställningar" - -#: captcha.admin.inc:392 -msgid "Are you sure you want to delete the CAPTCHA for form_id %form_id?" -msgstr "Är du säker på att du vill radera CAPTCHA för form_id %form_id?" - -#: captcha.admin.inc:393 -msgid "Delete" -msgstr "Radera" - -#: captcha.admin.inc:396 -msgid "Are you sure you want to disable the CAPTCHA for form_id %form_id?" -msgstr "Är du säker på att du vill inaktivera CAPTCHA för form_id %form_id?" - -#: captcha.admin.inc:397 -msgid "Disable" -msgstr "Inaktivera" - -#: captcha.admin.inc:410 -msgid "Deleted CAPTCHA for form %form_id." -msgstr "Raderade CAPTCHA för formuläret %form_id." - -#: captcha.admin.inc:414 -msgid "Disabled CAPTCHA for form %form_id." -msgstr "Inaktiverade CAPTCHA för formuläret %form_id." - -#: captcha.admin.inc:451 -msgid "" -"This page gives an overview of all available challenge types, generated with " -"their current settings." -msgstr "" -"Sidan ger överblick över alla tillgängliga CAPTCHA-frågetyper, genererade " -"med sina aktuella inställningar." - -#: captcha.admin.inc:459 -msgid "Challenge \"%challenge\" by module \"%module\"" -msgstr "CAPTCHA-fråga \"%challenge\" från modulen \"%module\"" - -#: captcha.admin.inc:462 -msgid "10 more examples of this challenge." -msgstr "Ytterligare tio exempel på denna CAPTCHA-fråga" - -#: captcha.inc:38 -msgid "" -"Failed to set a CAPTCHA type for form %form_id: could not interpret value " -"\"@captcha_type\"" -msgstr "" -"Misslyckades med att välja CAPTCHA-typ för formuläret %form_id. Kunde inte " -"tolka \"@captcha_type\"" - -#: captcha.inc:145 -msgid "" -"This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent " -"automated spam submissions." -msgstr "" -"Frågan kontrollerar om du är en människa och används för att hindra spam-" -"robotar." - -#: captcha.module:31 -msgid "" -"\"CAPTCHA\" is an acronym for \"Completely Automated Public Turing test to " -"tell Computers and Humans Apart\". It is typically a challenge-response test " -"to determine whether the user is human. The CAPTCHA module is a tool to " -"fight automated submission by malicious users (spamming) of for example " -"comments forms, user registration forms, guestbook forms, etc. You can " -"extend the desired forms with an additional challenge, which should be easy " -"for a human to solve correctly, but hard enough to keep automated scripts " -"and spam bots out." -msgstr "" -"\"CAPTCHA\" är en engelsk akronym för \"Completely Automated Public Turing " -"test to tell Computers and Humans Apart\". Den består ofta av en fråga som " -"användaren måste svara rätt på för att bevisa att han eller hon är en " -"människa. CAPTCHA-modulen är ett verktyg som hindrar automatiska verktyg " -"från att skapa spam i till exempel kommentarer, användarregistreringar och " -"gästboksinlägg. CAPTCHA-modulen gör att du på dina formulär kan lägga till " -"frågor som är lätta att besvara för människor men svåra nog för att hålla " -"ute automatiska verktyg" - -#: captcha.module:32 -msgid "" -"Note that the CAPTCHA module interacts with page caching (see performance settings). Because the challenge " -"should be unique for each generated form, the caching of the page it appears " -"on is prevented. Make sure that these forms do not appear on too many pages " -"or you will lose much caching efficiency. For example, if you put a CAPTCHA " -"on the user login block, which typically appears on each page for anonymous " -"visitors, caching will practically be disabled. The comment submission forms " -"are another example. In this case you should set the \"%commentlocation\" to " -"\"%separatepage\" in the comment settings of the relevant content types for better caching efficiency." -msgstr "" -"Tänk på att CAPTCHA-modulen påverkar sidcachen (se performance settings). Eftersom CAPTCHA-frågorna " -"måste vara unika för varje formulär som genereras fungerar inte cachen för " -"de sidor där det används. För att inte förlora prestanda bör du se till att " -"formulär som använder CAPTCHA förekommer på så få sidor som möjligt. Om du " -"till exempel lägger en CAPTCHA-fråga i inloggningsblocket som ofta " -"förekommer på alla sidor för anonyma användare kommer sidcachen i praktiken " -"att vara helt inaktiverad. Formulären för at skapa kommentarer är ett annat " -"exempel på detta. Om du använder CAPTCHA-frågor på kommentarssformulär bör " -"du ändra inställningen \"%commentlocation\" till \"%separatepage\" i " -"kommentarsinställningarna för de berörda innehållstyperna för att hålla uppe prestandan." - -#: captcha.module:35 -msgid "Location of comment submission form" -msgstr "Placering av kommentarsformuläret" - -#: captcha.module:36 -msgid "Display on separate page" -msgstr "Visa på en separat sida" - -#: captcha.module:40 -msgid "CAPTCHA is a trademark of Carnegie Mellon University." -msgstr "CAPTCHA är ett varumärke som tillhör Carnegie Mellon University." - -#: captcha.module:45 -msgid "" -"A CAPTCHA can be added to virtually each Drupal form. Some default forms are " -"already provided in the form list, but arbitrary forms can be easily added " -"and managed when the option \"%adminlinks\" is enabled." -msgstr "" -"CAPTCHA-frågor kan läggas till på praktiskt taget alla formulär i Drupal. " -"Vissa standardformulär visas i listan, men vilket formulär som helst kan " -"lätt läggas till och hanteras med när alternativet \"%adminlinks\" är valt." - -#: captcha.module:47 -msgid "" -"Users with the \"%skipcaptcha\" permission won't be " -"offered a challenge. Be sure to grant this permission to the trusted users " -"(e.g. site administrators). If you want to test a protected form, be sure to " -"do it as a user without the \"%skipcaptcha\" permission (e.g. as anonymous " -"user)." -msgstr "" -"Användare med \"%skipcaptcha\"-behörighet får aldrig " -"se CAPTCHA-frågor. Se till att du ger denna behörighet till alla användare " -"du litar på (till exempel sajtens administratörer.) Om du vill provköra ett " -"skyddat formulär, se till att du gör det med ett användare utan \"%" -"skipcaptcha\"-behörighet, till exempel som anonym användare." - -#: captcha.module:48;107 -msgid "skip CAPTCHA" -msgstr "hoppa över CAPTCHA" - -#: (duplicate) captcha.module:269;322;119 ;222;442;60;71 captcha.info:0 -#: image_captcha/image_captcha.user.inc:29;72 -#: image_captcha/image_captcha.module:94 -msgid "CAPTCHA" -msgstr "CAPTCHA" - -#: captcha.module:327 -msgid "CAPTCHA: challenge \"@type\" enabled" -msgstr "CAPTCHA: frågetypen \"@type\" aktiverad" - -#: captcha.module:328 -msgid "Untrusted users will see a CAPTCHA here (!settings)." -msgstr "" -"Icke-pålitliga användare kommer att se en CAPTCHA-fråga här (!settings)." - -#: captcha.module:329 -msgid "general CAPTCHA settings" -msgstr "allmänna CAPTCHA-inställningar" - -#: captcha.module:333 -msgid "Enabled challenge" -msgstr "Aktiverad CAPTCHA-fråga" - -#: captcha.module:334 -msgid "\"@type\" by module \"@module\" (!change, !disable)" -msgstr "\"@type\" från modulen \"@module\" (!change, !disable)" - -#: captcha.module:337 -msgid "change" -msgstr "ändra" - -#: captcha.module:338 -msgid "disable" -msgstr "inaktivera" - -#: captcha.module:343 image_captcha/image_captcha.admin.inc:49 -msgid "Example" -msgstr "Exempel" - -#: captcha.module:344 -msgid "This is a pre-solved, non-blocking example of this challenge." -msgstr "Detta är ett exempel (med lösning) på denna CAPTCHA-fråga" - -#: captcha.module:353 -msgid "CAPTCHA: no challenge enabled" -msgstr "CAPTCHA: ingen frågetyp aktiverad" - -#: captcha.module:355 -msgid "Place a CAPTCHA here for untrusted users." -msgstr "Placera en CAPTCHA-fråga här för opålitliga användare." - -#: captcha.module:417 -msgid "CAPTCHA test failed (unknown csid)." -msgstr "CAPTCHA-test misslyckades (okänt csid)." - -#: captcha.module:437 -msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct." -msgstr "Ditt svar på CAPTCHA-frågan är inte rätt." - -#: captcha.module:524 -msgid "Math question" -msgstr "Mattefråga" - -#: captcha.module:525 -msgid "" -"Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4." -msgstr "" -"Lös det här enkla matte-problemet och ange svaret. Till exempel för 1+3, " -"ange 4." - -#: captcha.module:526 -msgid "@x + @y = " -msgstr "@x + @y = " - -#: captcha.module:545 -msgid "Test one two three" -msgstr "Test ett två tre" - -#: captcha.module:222 -msgid "" -"CAPTCHA problem: hook_captcha() of module %module returned nothing when " -"trying to retrieve challenge type %type for form %form_id." -msgstr "" -"CAPTCHA-problem: hook_captcha() i modulen %module returnerade ingenting vid " -"försök att hämta CAPTCHA-frågetyp %type till formuläret %form_id." - -#: captcha.module:442 -msgid "" -"%form_id post blocked by CAPTCHA module: challenge \"%challenge\" (by module " -"\"%module\"), user answered \"%response\", but the solution was \"%solution" -"\"." -msgstr "" -"%form_id-inlägg blockerat av CAPTCHA-modulen: Fråga: \"%challenge\" (från " -"modulen \"%module\"). Användaren svarade: \"%response\". Förväntat svar: \"%" -"solution\"." - -#: captcha.module:120 -msgid "Already 1 blocked form submission" -msgid_plural "Already @count blocked form submissions" -msgstr[0] "Du har redan ett blockerat formulär-svar" -msgstr[1] "Du har redan @counter blockerade formulär-svar" - -#: captcha.module:61 -msgid "Administer how and where CAPTCHAs are used." -msgstr "Bestäm hur och var CAPTCHA-frågor används." - -#: captcha.module:77 -msgid "General settings" -msgstr "Allmänna inställningar" - -#: captcha.module:83 -msgid "Examples" -msgstr "Exempel" - -#: captcha.module:84 -msgid "An overview of the available challenge types with examples." -msgstr "En översikt över tillgängliga CAPTCHA-frågetyper, med exempel." - -#: captcha.module:93 -#, fuzzy -msgid "CAPTCHA point administration" -msgstr "CAPTCHA-formuläradministration" - -#: captcha.install:156 -msgid "Unsupported database." -msgstr "Databasen stöds ej." - -#: (duplicate) captcha.install:115 -msgid "" -"You can now configure the CAPTCHA module for " -"your site." -msgstr "" -"Du kan nu konfigurera CAPTCHA-modulen för din " -"sajt." - -#: captcha.info:0 -msgid "Base CAPTCHA module for adding challenges to arbitrary forms." -msgstr "Grundmodul för att lägga till CAPTCHA-frågor på valfria formulär" - -#: captcha.info:0 image_captcha/image_captcha.info:0 -msgid "Spam control" -msgstr "Spam-kontroll" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:13 -msgid "Built-in font" -msgstr "Inbyggd font" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:39 -msgid "" -"The Image CAPTCHA module can not generate images because your PHP setup does " -"not support it (no GD library)." -msgstr "" -"Bild-CAPTCHA-modulen kan inte skapa bilder eftersom din PHP-installation " -"inte har stöd för GD-biblioteket." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:50 -msgid "Presolved image CAPTCHA example, generated with the current settings." -msgstr "" -"Exempel på bild-CAPTCHA, med lösning, skapad med nuvarande inställningar." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:61 -msgid "Code settings" -msgstr "Teckeninställningar" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:65 -msgid "Characters to use in the code" -msgstr "Tecken som får användas" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:70 -msgid "Code length" -msgstr "Antal tecken" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:73 -msgid "" -"The code length influences the size of the image. Note that larger values " -"make the image generation more CPU intensive." -msgstr "" -"Antalet tecken påverkar bildstorleken. Tänk på att större bilder kräver mer " -"processorkraft." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:79 -msgid "Font settings" -msgstr "Font-inställningar" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:85 -msgid "Font" -msgstr "Font" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:87 -msgid "The TrueType font (.ttf) to use for the text in the image CAPTCHA." -msgstr "TrueType-fonten (.ttf) som ska användas för texten i en bild-CAPTCHA" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:96 -msgid "Font size" -msgstr "Teckenstorlek" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:98 -msgid "tiny" -msgstr "pytteliten" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:99;158 -msgid "small" -msgstr "liten" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:101;125;185 -msgid "normal" -msgstr "normal" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:103 -msgid "large" -msgstr "stor" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:105 -msgid "extra large" -msgstr "extra stor" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:108 -msgid "" -"The font size influences the size of the image. Note that larger values make " -"the image generation more CPU intensive." -msgstr "" -"Textstorleken påverkar bildstorleken. Tänk på att större bilder kräver mer " -"processorkraft." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:120 -msgid "Character spacing" -msgstr "Mellanrum mellan tecken" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:121 -msgid "" -"Define the average spacing between characters. Note that larger values make " -"the image generation more CPU intensive." -msgstr "" -"Ange det genomsnittliga avståndet mellan tecknen. Tänk på att större avstånd " -"ger större bilder som kräver mer processorkraft." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:124 -#, fuzzy -msgid "tight" -msgstr "smal" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:126 -msgid "wide" -msgstr "bred" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:127 -msgid "extra wide" -msgstr "extra bred" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:134 -msgid "Color settings" -msgstr "Färginställningar" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:135 -msgid "Configuration of the background and text colors in the image CAPTCHA." -msgstr "Inställning för text- och bakgrundsfärger för bild-CAPTCHA." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:139 -msgid "Background color" -msgstr "Bakgrundsfärg" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:140 -msgid "" -"Enter the hexadecimal code for the background color (e.g. #FFF or #FFCE90)." -msgstr "" -"Ange hexkoden för önskad bakgrundsfärg (till exempel #FFF eller #FFCE90)." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:147 -msgid "Text color" -msgstr "Textfärg" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:148 -msgid "Enter the hexadecimal code for the text color (e.g. #000 or #004283)." -msgstr "Ange hexkoden för önskad textfärg (tlll exempel #000 eller #004283)." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:155 -msgid "Additional variation of text color" -msgstr "Ytterligare variation i textferg" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:159;183 -msgid "moderate" -msgstr "medel" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:160;187;221 -msgid "high" -msgstr "hög" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:161 -#, fuzzy -msgid "very high" -msgstr "mycket hög" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:164 -msgid "" -"The different characters will have randomized colors in the specified range " -"around the text color." -msgstr "" -"Olika tecken får slumpmässiga färger i angivet intervall kring textfärgen" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:171 -msgid "Distortion and noise" -msgstr "Distortion och brus" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:172 -msgid "" -"With these settings you can control the degree of obfuscation by distortion " -"and added noise. Do not exaggerate the obfuscation and assure that the code " -"in the image is reasonably readable. For example, do not combine high levels " -"of distortion and noise." -msgstr "" -"Här kan du välja hur mycket tecknen ska förvanskas genom distortion och " -"brus. Överdriv inte nivån och se till att tecknen i bilden är tillräckligt " -"läsbara. Kombinera till exempel inte höga nivåer av distortion och brus." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:177 -msgid "Distortion level" -msgstr "Distortionsnivå" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:181;217 -msgid "low" -msgstr "låg" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:189;223 -msgid "severe" -msgstr "skithög" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:192 -msgid "Set the degree of wave distortion in the image." -msgstr "Ange vågrörelsens storlek i bilden" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:196 -msgid "Smooth distortion" -msgstr "Jämna ut distortion" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:198 -msgid "" -"This option enables bilinear interpolation of the distortion which makes the " -"image look smoother, but it is more CPU intensive." -msgstr "" -"Använder bilinjär interpolation i distortionen så att bilden ser mindre " -"hackig ut. Kräver mer processorkraft." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:203 -msgid "Add salt and pepper noise" -msgstr "Lägg till salt- och pepparbrus" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:205 -msgid "This option adds randomly colored point noise." -msgstr "Lägger till slumpmässigt färgade punkter." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:209 -msgid "Add line noise" -msgstr "Lägg till linjebrus" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:211 -msgid "This option enables lines randomly drawn on top of the text code." -msgstr "Lägger till linjer som ritas slumpmässigt ovanpå bokstäverna." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:215 -msgid "Noise level" -msgstr "Brusnivå" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:219 -msgid "medium" -msgstr "medium" - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:240 -msgid "" -"The Image CAPTCHA module can not use True Type fonts because your PHP setup " -"does not support it. There is only a built-in bitmap font available." -msgstr "" -"Bild-CAPTCHA-modulen kan inte använda True Type-fonter eftersom din PHP-" -"installation saknar stöd för det. Endast den inbyggda bitmap-fonten är " -"tillgänglig." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:245 -msgid "" -"The image CAPTCHA module works best with a TrueType font file (TTF) for " -"generating the images, but because of licencing issues it is not allowed to " -"package fonts with the module. A simple built-in bitmap font is provided as " -"default instead. You can install TrueType fonts yourself by putting them in " -"the fonts directory of the image CAPTCHA module (directory \"%fontsdir\") or " -"by uploading them to your Drupal file system (directory \"%filesdir\") with " -"for example the upload module." -msgstr "" -"Bild-CAPTCHA-modulen fungerar bäst med TrueType-fontfiler (TTF) for " -"bildgenerering, men på grund av lisensregler får fonterna inte packeteras " -"med modulen. En enkel, inbyggd bitmap-font används som standard. Du kan " -"installera TrueType-fonter på egen hand genom att lägga dem i fonts-" -"katalogen för bild-CAPTCHA-modulen (katalogen \"%fontsdir\") eller genom att " -"ladda upp dem till ditt Drupal-filsystem (katalogen \"%filesdir\") genom att " -"använda till exempel upload-modulen." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:248 -msgid "" -"The usage of the built-in bitmap font it is not recommended because of its " -"small size and missing UTF-8 support." -msgstr "" -"Användning av den inbyggda bitmap-fonten rekommenderas inte eftersom den är " -"liten i storleken och saknar stöd för UTF-8." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:259 -msgid "The list of characters to use should not contain spaces." -msgstr "Listan över tecken ska inte innehålla mellanslag." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:264 -msgid "You need to select a font" -msgstr "Du måste välja en font." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:267 -msgid "Font does not exist or is not readable." -msgstr "Fonten finns inte eller så är fontfilen oläsbar." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:272 -msgid "Background color is not a valid hexadecimal color value." -msgstr "Bakgrundsfärgen är inte ett giltig hexdecimalt färgvärde." - -#: image_captcha/image_captcha.admin.inc:275 -msgid "Text color is not a valid hexadecimal color value." -msgstr "Textfärgen är inte ett giltigt hexdecimalt färgvärde." - -#: image_captcha/image_captcha.user.inc:29 -msgid "" -"Generation of image CAPTCHA failed. Check your image CAPTCHA configuration " -"and especially the used font." -msgstr "" -"Misslyckades skapa bild-CAPTCHA. Kontrollera inställningarna för bild-" -"CAPTCHA och i synnerhet font-inställningarna." - -#: image_captcha/image_captcha.user.inc:72 -msgid "" -"Could not find or read the configured font (\"%font\") for the image CAPTCHA." -msgstr "" -"Kan inte hitta eller läsa fontfilen för \"%font\" för att skapa bild-CAPTCHA." - -#: image_captcha/image_captcha.module:28 -msgid "" -"The image CAPTCHA is a popular challenge where a random textual code is " -"obfuscated in an image. The image is generated on the fly for each request, " -"which is rather CPU intensive for the server. Be careful with the size and " -"computation related settings." -msgstr "" -"Bild är en populär CAPTCHA-typ som består av slumpvist valda tecken som " -"visas förvanskade i en bild. Bilden genereras på nytt för varje tillfälle. " -"Detta kräver mycket processorkraft av servern. Var försiktig när du väljer " -"bildstorlek och gör andra beräkningsintensiva inställningar" - -#: image_captcha/image_captcha.module:166 -msgid "" -"Enter the characters shown in the image. Ignore spaces and be careful about " -"upper and lower case." -msgstr "" -"Skriv in tecknen som visas i bilden. Ignorera mellanslag men var noggrann " -"med små och stora bokstäver." - -#: image_captcha/image_captcha.module:169 -msgid "Enter the characters (without spaces) shown in the image." -msgstr "Skriv in tecknen som visas i bilden. Ignorera mellanslag." - -#: image_captcha/image_captcha.module:179;179;40 -#: image_captcha/image_captcha.info:0 -msgid "Image CAPTCHA" -msgstr "Bild-CAPTCHA" - -#: image_captcha/image_captcha.module:184 -msgid "What code is in the image?" -msgstr "Vilka tecken ser du i bilden?" - -#: image_captcha/image_captcha.module:94 -msgid "" -"Encountered an illegal byte while splitting an utf8 string in characters." -msgstr "Hittade en otillåten byte när en UTF-8-sträng skulle delas upp." - -#: image_captcha/image_captcha.info:0 -msgid "Provides an image based CAPTCHA." -msgstr "Tillhandahåller bild-CAPTCHA" - -#~ msgid "Challenge type per form" -#~ msgstr "Typ av CAPTCHA-fråga, per formulär" - -#~ msgid "Challenge type (module)" -#~ msgstr "Frågetyp (modul)" - -#~ msgid "Invalid CAPTCHA token." -#~ msgstr "Felaktig CAPTCHA" - -#~ msgid "captcha" -#~ msgstr "CAPTCHA" - -#~ msgid "" -#~ "Images cannot be generated, because your PHP installation's GD library " -#~ "has no JPEG support." -#~ msgstr "" -#~ "Kan inte generera bilder eftersom din GD-bibliotektet i din PHP-" -#~ "installation saknar JPEG-stöd." - -#~ msgid "Double vision" -#~ msgstr "Dubbelseende" - -#~ msgid "" -#~ "When enabled, characters appear twice in the image, overlayed onto each " -#~ "other." -#~ msgstr "Gör att bokstäverna skrivs ut dubbelt i bilden, ovanpå varandra." - -#~ msgid "Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image." -#~ msgstr "Skriv in tecknen från bilden. Skilj på små och stora bokstäver." - -#~ msgid "image_captcha" -#~ msgstr "image_captcha" - -#~ msgid "Kind of words to use in the phrase" -#~ msgstr "Typer av ord som ska användas i frasen" - -#~ msgid "Generate nonsense random words." -#~ msgstr "Skapa slumpmässiga nonsens-ord." - -#~ msgid "Use user defined words." -#~ msgstr "Använd egna ord." - -#~ msgid "User defined words" -#~ msgstr "Egna ord" - -#~ msgid "Enter a bunch of space separated words (at least @min)." -#~ msgstr "Mata in ett antal ord (minst @min), skilda åt med mellanslag." - -#~ msgid "Number of words in the phrase" -#~ msgstr "Antal ord i frasen" - -#~ msgid "" -#~ "You need to enter at least @min words if you want to use user defined " -#~ "words." -#~ msgstr "Du måste ange minst @min ord om du vill använda egna ord." - -#~ msgid "Number of words in the phrase should be between 4 and 10." -#~ msgstr "Antal ord i frasen måste vara mellan 4 och 10." - -#~ msgid "first" -#~ msgstr "första" - -#~ msgid "second" -#~ msgstr "andra" - -#~ msgid "third" -#~ msgstr "tredje" - -#~ msgid "fourth" -#~ msgstr "fjärde" - -#~ msgid "fifth" -#~ msgstr "femte" - -#~ msgid "sixth" -#~ msgstr "sjätte" - -#~ msgid "seventh" -#~ msgstr "sjunde" - -#~ msgid "ninth" -#~ msgstr "nionde" - -#~ msgid "tenth" -#~ msgstr "tionde" - -#~ msgid "" -#~ "In this challenge the visitor is asked for the nth word of a " -#~ "given phrase." -#~ msgstr "Användaren får svara på vilket som är det n:te ordet i en fras." - -#~ msgid "What is the @nth word in the phrase \"@words\"?" -#~ msgstr "Vilket är det @nth ordet i frasen \"@words\"?" - -#~ msgid "Text CAPTCHA" -#~ msgstr "Text-CAPTCHA" - -#~ msgid "text_captcha" -#~ msgstr "text_captcha" - -#~ msgid "Provides a simple text based CAPTCHA." -#~ msgstr "Tillhandahåller enkel text-CAPTCHA." diff --git a/translations/uk-ua.po b/translations/uk-ua.po deleted file mode 100644 index d1b40bb..0000000 --- a/translations/uk-ua.po +++ /dev/null @@ -1,428 +0,0 @@ -# Ukrainian translation of CAPTCHA (all releases) -# Copyright (c) 2009 by the Ukrainian translation team -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: CAPTCHA (all releases)\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-08 19:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 22:54+0200\n" -"Language-Team: Ukrainian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n" -"Last-Translator: podarok \n" -"X-Poedit-Language: Ukrainian\n" -"X-Poedit-Country: UKRAINE\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -msgid "Save configuration" -msgstr "Запам'ятати конфігурацію" - -msgid "delete" -msgstr "видалити" - -msgid "Delete" -msgstr "Видалити" - -msgid "Submit" -msgstr "Надіслати" - -msgid "Operations" -msgstr "Дії" - -msgid "Disable" -msgstr "Вимкнено" - -msgid "Math Question: What is %problem?" -msgstr "Порахуйте: скільки буде %problem?" - -msgid "none" -msgstr "нічого" - -msgid "General settings" -msgstr "Загальні налаштування" - -msgid "Save" -msgstr "Зберегти" - -msgid "Font" -msgstr "Шрифт" - -msgid "Form ID" -msgstr "Ідентифікатор форми" - -msgid "Example" -msgstr "Приклад" - -msgid "Background color" -msgstr "Колір тла" - -msgid "Text color" -msgstr "Колір тексту" - -msgid "Unsupported database." -msgstr "База даних не підтримується!" - -msgid "normal" -msgstr "звичайний" - -msgid "second" -msgstr "другий" - -msgid "Code length" -msgstr "Довжина коду" - -msgid "Font size" -msgstr "Розмір шрифта" - -msgid "Spam control" -msgstr "КОнтроль спаму" - -msgid "The list of characters to use should not contain spaces." -msgstr "Список символів не повинен містити пропусків" - -msgid "Math question" -msgstr "Математичне завдання" - -msgid "Encountered an illegal byte while splitting an utf8 string in characters." -msgstr "Трапився неправильний байт при розділенні utf8 строки в символи" - -msgid "For language %lang_name (code %lang_code)" -msgstr "Для мови %lang_name ( код %lang_code )" - -msgid "first" -msgstr "перший" - -msgid "third" -msgstr "третій" - -msgid "fourth" -msgstr "четвертий" - -msgid "fifth" -msgstr "п'ятий" - -msgid "sixth" -msgstr "шостий" - -msgid "seventh" -msgstr "сьомий" - -msgid "eighth" -msgstr "восьмий" - -msgid "ninth" -msgstr "дев'ятий" - -msgid "tenth" -msgstr "десятий" - -msgid "change" -msgstr "зміна" - -msgid "disable" -msgstr "вимкнути" - -msgid "low" -msgstr "низько" - -msgid "medium" -msgstr "середній" - -msgid "high" -msgstr "високо" - -msgid "Display on separate page" -msgstr "Показувати на окремій сторінці" - -msgid "Add CAPTCHA administration links to forms" -msgstr "Додати CAPTCHA адміністративні посилання до форм" - -msgid "This option is very helpful to enable/disable challenges on forms. When enabled, users with the \"%admincaptcha\" permission will see CAPTCHA administration links on all forms (except on administrative pages, which shouldn't be accessible to untrusted users in the first place). These links make it possible to enable a challenge of the desired type or disable it." -msgstr "Дана функциональність дуже корисна на перших порах налагодження вебсайтів. Коли увімкнена - користувачі з \"%admincaptcha\" доступом будуть бачити спеціальні посилання біля всіх форм, що дозволить швидко увімкнути-вимкнути капчу саме в потрібних місцях сайту." - -msgid "administer CAPTCHA settings" -msgstr "керування параметрами CAPTCHA" - -msgid "Challenge type per form" -msgstr "Типи в залежності від форм" - -msgid "Select the challenge type you want for each of the listed forms (identified by their so called form_id's). You can easily add arbitrary forms with the help of the '%CAPTCHA_admin_links' option or the the CAPTCHA point form." -msgstr "Виберіть тип запитання, яке ви бажаєте відображати на перерахованих формах ( ідентифікатори - так звані form_id ). Ви можете легко і просто додати будь-які форми з допомогою '%CAPTCHA_admin_links' параметру або CAPTCHA point форми." - -msgid "Challenge description" -msgstr "Опис типу капчі" - -msgid "With this description you can explain the purpose of the challenge to the user." -msgstr "Цей опис пояснюватиме користувачу вимогу виконання капчі." - -msgid "Persistence" -msgstr "Стійкість" - -msgid "Always add a challenge." -msgstr "Завжди вмикати капчу" - -msgid "Omit challenges for a form once the user has successfully responded to a challenge for that form." -msgstr "Вмикати капчу для форми лише один раз до моменту правильної відповіді користувача." - -msgid "Omit challenges for all forms once the user has successfully responded to a challenge." -msgstr "Вмикати капчу для всіх форм лише один раз до моменту правильної видповіді користувача" - -msgid "Define if challenges should be omitted during the rest of a session once the user successfully responses to a challenge." -msgstr "Вказуєм чи потрібно вмикати капчу протягом подальшої сесії користувача після правильної відповіді одного разу" - -msgid "Log wrong responses" -msgstr "Логувати неправильні відповіді" - -msgid "Report information about wrong responses to the !log." -msgstr "Записувати інформацію про неправильні відповіді в !log" - -msgid "log" -msgstr "лог" - -msgid "Challenge type (module)" -msgstr "Тип капчі ( субмобуль )" - -msgid "The CAPTCHA settings were saved." -msgstr "Параметри капчі було збережено" - -msgid "The Drupal form_id of the form to add the CAPTCHA to." -msgstr "Ідентифікатор форми form_id Друпала, до якого застосувати капчу" - -msgid "Challenge type" -msgstr "Тип капчі" - -msgid "The CAPTCHA type to use for this form" -msgstr "Тип капчі, що використовувати до цієї форми" - -msgid "Illegal form_id" -msgstr "Некоректний form_id" - -msgid "Saved CAPTCHA point settings." -msgstr "Збережено параметри балів капчі" - -msgid "Are you sure you want to delete the CAPTCHA for form_id %form_id?" -msgstr "Ви впевнені щодо видалення капчі для ідентифікатора форми form_id = %form_id ?" - -msgid "Are you sure you want to disable the CAPTCHA for form_id %form_id?" -msgstr "Ви впевнені щодо вимкнення капчі для ідентифікатора форми form_id = %form_id ?" - -msgid "Deleted CAPTCHA for form %form_id." -msgstr "Видалено капчу для форми %form_id." - -msgid "Disabled CAPTCHA for form %form_id." -msgstr "Вимкнено капчу для форми %form_id." - -msgid "This page gives an overview of all available challenge types, generated with their current settings." -msgstr "Ця сторінка надає опис всіх доступних типів капчі, згенерованих теперішніми параметрами." - -msgid "Challenge \"%challenge\" by module \"%module\"" -msgstr "Капча \"%challenge\" модуля \"%module\"" - -msgid "10 more examples of this challenge." -msgstr "Ще 10 прикладів даного типу капчі" - -msgid "\"CAPTCHA\" is an acronym for \"Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart\". It is typically a challenge-response test to determine whether the user is human. The CAPTCHA module is a tool to fight automated submission by malicious users (spamming) of for example comments forms, user registration forms, guestbook forms, etc. You can extend the desired forms with an additional challenge, which should be easy for a human to solve correctly, but hard enough to keep automated scripts and spam bots out." -msgstr "CAPTCHA (англ. «completely automated public turing test to tell computers and humans apart» — повністю автоматизований публічний тест Тюринга для розрізнення комп'ютерів і людей) — торгова марка Університет Карнегі — Меллона, комп'ютерний тест, який використовується для того, щоб визначити, хто використовує систему — людина чи комп'ютер. Термін з'явився в 2000 році." - -msgid "Location of comment submission form" -msgstr "Розміщення форми подання коментаря" - -msgid "CAPTCHA is a trademark of Carnegie Mellon University." -msgstr "CAPTCHA is a trademark of Carnegie Mellon University." - -msgid "skip CAPTCHA" -msgstr "обхід капчі" - -msgid "This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions." -msgstr "Дайте відповідь на це запитання, щоб ми знали що ви людина, а не тупий робот )." - -msgid "CAPTCHA" -msgstr "CAPTCHA" - -msgid "general CAPTCHA settings" -msgstr "головні параметри капчі" - -msgid "Enabled challenge" -msgstr "Ввімкнена капча" - -msgid "Place a CAPTCHA here for untrusted users." -msgstr "Вставляти Капчу тут для недовірених користувачів" - -msgid "Invalid CAPTCHA token." -msgstr "Неправильна Капча" - -msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct." -msgstr "ВІдповідь, введена вами для Капчі - некоректна" - -msgid "Math Question" -msgstr "Математичне завдання" - -msgid "Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4." -msgstr "Розв'яжіть цю просту задачку і введіть відповідь. Наприклад, для 1+3 введіть 4." - -msgid "@x + @y = " -msgstr "@x + @y = " - -msgid "Already @counter blocked form submissions" -msgstr "Вже блоковано @counter некоректних відповідей на капчу" - -msgid "Administer how and where CAPTCHAs are used." -msgstr "Керування використанням Капчі" - -msgid "Examples" -msgstr "Приклади" - -msgid "CAPTCHA point adminstration" -msgstr "Адміністрування балів капчі" - -msgid "Built-in font" -msgstr "Вбудований шрифт" - -msgid "Code settings" -msgstr "Параметри коду" - -msgid "Font settings" -msgstr "Налаштування шрифтів" - -msgid "tiny" -msgstr "дрібний" - -msgid "small" -msgstr "малий" - -msgid "large" -msgstr "великий" - -msgid "Character spacing" -msgstr "Пропуски між символами" - -msgid "Color settings" -msgstr "Параметри кольору" - -msgid "Additional variation of text color" -msgstr "Додаткові варіанти кольорів тексту" - -msgid "moderate" -msgstr "керувати" - -msgid "very high" -msgstr "дуже високо" - -msgid "Distortion and noise" -msgstr "Розмивання та шум" - -msgid "Distortion level" -msgstr "Рівень розмивання" - -msgid "severe" -msgstr "середньо" - -msgid "Set the degree of wave distortion in the image." -msgstr "Встановити процент хвильового розмивання картинки" - -msgid "Smooth distortion" -msgstr "М'яке розмивання" - -msgid "This option enables bilineair interpolation of the distortion which makes the image look smoother, but it is more CPU intensive." -msgstr "Цей параметр вмикає білінійну інтерполяцію розмивання що робить картинку більш розмитою, але це створює більше навантаження на процесор!" - -msgid "Double vision" -msgstr "Подвійне відображення" - -msgid "When enabled, characters appear twice in the image, overlayed onto each other." -msgstr "Якщо увімкнено, символи малюються двічі на картинці, один над одним" - -msgid "Add salt and peper noise" -msgstr "Додати шум \"сіль і перець\"" - -msgid "This option adds randomly colored point noise." -msgstr "Цей параметр додає випадкові кольорові точки шуму" - -msgid "Add line noise" -msgstr "Додати лінійний шум" - -msgid "This option enables lines randomly drawn on top of the text code." -msgstr "Цей параметр вмикає лінії, випадково намальовані поверх тексту" - -msgid "Noise level" -msgstr "Рівень шуму" - -msgid "You need to select a font" -msgstr "Вам потрібно обрати шрифт" - -msgid "Font does not exist or is not readable." -msgstr "Шрифт недоступний або нечитаємий" - -msgid "Background color is not a valid hexadecimal color value." -msgstr "Колір фону має неправильне шіснадцяткове значення" - -msgid "Text color is not a valid hexadecimal color value." -msgstr "Колір тексту має неправильне шіснадцяткове значення" - -msgid "

Example image, generated with the current settings:

!img" -msgstr "

Приклад картинки, згенерованої теперішнімі параметрами:

!img" - -msgid "Image CAPTCHA" -msgstr "Фото Капча" - -msgid "What code is in the image?" -msgstr "Які символи ви бачите на малюнку?" - -msgid "Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image." -msgstr "Впишіть символи із зображення ('а' та 'А' - це різні символи)." - -msgid "Provides an image based CAPTCHA." -msgstr "Надає фото капчу" - -msgid "Kind of words to use in the phrase" -msgstr "Тип слів для фрази" - -msgid "Generate nonsense random words." -msgstr "Генерація беззмістовних випадкових слів" - -msgid "Use user defined words." -msgstr "Використовувати слова, зазначені користувачем" - -msgid "User defined words" -msgstr "Користувацькі слова" - -msgid "Enter a bunch of space separated words (at least @min)." -msgstr "Введіть набір слів ( як мінімум @min )" - -msgid "Number of words in the phrase" -msgstr "Кількість слів в фразі" - -msgid "You need to enter at least @min words if you want to use user defined words." -msgstr "Вам потрібно ввести мінімум @min слів, якщо Ви хочете використовувати \"зазначені\" слова" - -msgid "Number of words in the phrase should be between 4 and 10." -msgstr "КІлькість слів у фразі повинна бути між 4 та 10" - -msgid "In this challenge the visitor is asked for the nth word of a given phrase." -msgstr "В даній капчі користувач зобов'язаний написати порядкове слово з цілої фрази" - -msgid "What is the @nth word in the phrase \"@words\"?" -msgstr "Напишіть @nth слово в фразі \"@words\"" - -msgid "Text CAPTCHA" -msgstr "Текстова Капча" - -msgid "Provides a simple text based CAPTCHA." -msgstr "Надає просту текстову капчу" - -msgid "File format" -msgstr "Формат файлу" - -msgid "The GD library for PHP is missing or outdated. Please check the PHP image documentation for information on how to correct this." -msgstr "Бібліотека GD для PHP відсутня або застаріла. Будь-ласка, зверніться до документації по роботі PHP із зображеннями щоб отримати інформацію по усуненню цієї помилки." - -msgid "CAPTCHA point administration" -msgstr "керування CAPTCHA" - -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" - -msgid "PNG" -msgstr "PNG" diff --git a/translations/uk.po b/translations/uk.po deleted file mode 100644 index d1b40bb..0000000 --- a/translations/uk.po +++ /dev/null @@ -1,428 +0,0 @@ -# Ukrainian translation of CAPTCHA (all releases) -# Copyright (c) 2009 by the Ukrainian translation team -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: CAPTCHA (all releases)\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-08 19:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-08 22:54+0200\n" -"Language-Team: Ukrainian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((((n%10)==1)&&((n%100)!=11))?(0):(((((n%10)>=2)&&((n%10)<=4))&&(((n%100)<10)||((n%100)>=20)))?(1):2));\n" -"Last-Translator: podarok \n" -"X-Poedit-Language: Ukrainian\n" -"X-Poedit-Country: UKRAINE\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" - -msgid "Save configuration" -msgstr "Запам'ятати конфігурацію" - -msgid "delete" -msgstr "видалити" - -msgid "Delete" -msgstr "Видалити" - -msgid "Submit" -msgstr "Надіслати" - -msgid "Operations" -msgstr "Дії" - -msgid "Disable" -msgstr "Вимкнено" - -msgid "Math Question: What is %problem?" -msgstr "Порахуйте: скільки буде %problem?" - -msgid "none" -msgstr "нічого" - -msgid "General settings" -msgstr "Загальні налаштування" - -msgid "Save" -msgstr "Зберегти" - -msgid "Font" -msgstr "Шрифт" - -msgid "Form ID" -msgstr "Ідентифікатор форми" - -msgid "Example" -msgstr "Приклад" - -msgid "Background color" -msgstr "Колір тла" - -msgid "Text color" -msgstr "Колір тексту" - -msgid "Unsupported database." -msgstr "База даних не підтримується!" - -msgid "normal" -msgstr "звичайний" - -msgid "second" -msgstr "другий" - -msgid "Code length" -msgstr "Довжина коду" - -msgid "Font size" -msgstr "Розмір шрифта" - -msgid "Spam control" -msgstr "КОнтроль спаму" - -msgid "The list of characters to use should not contain spaces." -msgstr "Список символів не повинен містити пропусків" - -msgid "Math question" -msgstr "Математичне завдання" - -msgid "Encountered an illegal byte while splitting an utf8 string in characters." -msgstr "Трапився неправильний байт при розділенні utf8 строки в символи" - -msgid "For language %lang_name (code %lang_code)" -msgstr "Для мови %lang_name ( код %lang_code )" - -msgid "first" -msgstr "перший" - -msgid "third" -msgstr "третій" - -msgid "fourth" -msgstr "четвертий" - -msgid "fifth" -msgstr "п'ятий" - -msgid "sixth" -msgstr "шостий" - -msgid "seventh" -msgstr "сьомий" - -msgid "eighth" -msgstr "восьмий" - -msgid "ninth" -msgstr "дев'ятий" - -msgid "tenth" -msgstr "десятий" - -msgid "change" -msgstr "зміна" - -msgid "disable" -msgstr "вимкнути" - -msgid "low" -msgstr "низько" - -msgid "medium" -msgstr "середній" - -msgid "high" -msgstr "високо" - -msgid "Display on separate page" -msgstr "Показувати на окремій сторінці" - -msgid "Add CAPTCHA administration links to forms" -msgstr "Додати CAPTCHA адміністративні посилання до форм" - -msgid "This option is very helpful to enable/disable challenges on forms. When enabled, users with the \"%admincaptcha\" permission will see CAPTCHA administration links on all forms (except on administrative pages, which shouldn't be accessible to untrusted users in the first place). These links make it possible to enable a challenge of the desired type or disable it." -msgstr "Дана функциональність дуже корисна на перших порах налагодження вебсайтів. Коли увімкнена - користувачі з \"%admincaptcha\" доступом будуть бачити спеціальні посилання біля всіх форм, що дозволить швидко увімкнути-вимкнути капчу саме в потрібних місцях сайту." - -msgid "administer CAPTCHA settings" -msgstr "керування параметрами CAPTCHA" - -msgid "Challenge type per form" -msgstr "Типи в залежності від форм" - -msgid "Select the challenge type you want for each of the listed forms (identified by their so called form_id's). You can easily add arbitrary forms with the help of the '%CAPTCHA_admin_links' option or the the CAPTCHA point form." -msgstr "Виберіть тип запитання, яке ви бажаєте відображати на перерахованих формах ( ідентифікатори - так звані form_id ). Ви можете легко і просто додати будь-які форми з допомогою '%CAPTCHA_admin_links' параметру або CAPTCHA point форми." - -msgid "Challenge description" -msgstr "Опис типу капчі" - -msgid "With this description you can explain the purpose of the challenge to the user." -msgstr "Цей опис пояснюватиме користувачу вимогу виконання капчі." - -msgid "Persistence" -msgstr "Стійкість" - -msgid "Always add a challenge." -msgstr "Завжди вмикати капчу" - -msgid "Omit challenges for a form once the user has successfully responded to a challenge for that form." -msgstr "Вмикати капчу для форми лише один раз до моменту правильної відповіді користувача." - -msgid "Omit challenges for all forms once the user has successfully responded to a challenge." -msgstr "Вмикати капчу для всіх форм лише один раз до моменту правильної видповіді користувача" - -msgid "Define if challenges should be omitted during the rest of a session once the user successfully responses to a challenge." -msgstr "Вказуєм чи потрібно вмикати капчу протягом подальшої сесії користувача після правильної відповіді одного разу" - -msgid "Log wrong responses" -msgstr "Логувати неправильні відповіді" - -msgid "Report information about wrong responses to the !log." -msgstr "Записувати інформацію про неправильні відповіді в !log" - -msgid "log" -msgstr "лог" - -msgid "Challenge type (module)" -msgstr "Тип капчі ( субмобуль )" - -msgid "The CAPTCHA settings were saved." -msgstr "Параметри капчі було збережено" - -msgid "The Drupal form_id of the form to add the CAPTCHA to." -msgstr "Ідентифікатор форми form_id Друпала, до якого застосувати капчу" - -msgid "Challenge type" -msgstr "Тип капчі" - -msgid "The CAPTCHA type to use for this form" -msgstr "Тип капчі, що використовувати до цієї форми" - -msgid "Illegal form_id" -msgstr "Некоректний form_id" - -msgid "Saved CAPTCHA point settings." -msgstr "Збережено параметри балів капчі" - -msgid "Are you sure you want to delete the CAPTCHA for form_id %form_id?" -msgstr "Ви впевнені щодо видалення капчі для ідентифікатора форми form_id = %form_id ?" - -msgid "Are you sure you want to disable the CAPTCHA for form_id %form_id?" -msgstr "Ви впевнені щодо вимкнення капчі для ідентифікатора форми form_id = %form_id ?" - -msgid "Deleted CAPTCHA for form %form_id." -msgstr "Видалено капчу для форми %form_id." - -msgid "Disabled CAPTCHA for form %form_id." -msgstr "Вимкнено капчу для форми %form_id." - -msgid "This page gives an overview of all available challenge types, generated with their current settings." -msgstr "Ця сторінка надає опис всіх доступних типів капчі, згенерованих теперішніми параметрами." - -msgid "Challenge \"%challenge\" by module \"%module\"" -msgstr "Капча \"%challenge\" модуля \"%module\"" - -msgid "10 more examples of this challenge." -msgstr "Ще 10 прикладів даного типу капчі" - -msgid "\"CAPTCHA\" is an acronym for \"Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart\". It is typically a challenge-response test to determine whether the user is human. The CAPTCHA module is a tool to fight automated submission by malicious users (spamming) of for example comments forms, user registration forms, guestbook forms, etc. You can extend the desired forms with an additional challenge, which should be easy for a human to solve correctly, but hard enough to keep automated scripts and spam bots out." -msgstr "CAPTCHA (англ. «completely automated public turing test to tell computers and humans apart» — повністю автоматизований публічний тест Тюринга для розрізнення комп'ютерів і людей) — торгова марка Університет Карнегі — Меллона, комп'ютерний тест, який використовується для того, щоб визначити, хто використовує систему — людина чи комп'ютер. Термін з'явився в 2000 році." - -msgid "Location of comment submission form" -msgstr "Розміщення форми подання коментаря" - -msgid "CAPTCHA is a trademark of Carnegie Mellon University." -msgstr "CAPTCHA is a trademark of Carnegie Mellon University." - -msgid "skip CAPTCHA" -msgstr "обхід капчі" - -msgid "This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions." -msgstr "Дайте відповідь на це запитання, щоб ми знали що ви людина, а не тупий робот )." - -msgid "CAPTCHA" -msgstr "CAPTCHA" - -msgid "general CAPTCHA settings" -msgstr "головні параметри капчі" - -msgid "Enabled challenge" -msgstr "Ввімкнена капча" - -msgid "Place a CAPTCHA here for untrusted users." -msgstr "Вставляти Капчу тут для недовірених користувачів" - -msgid "Invalid CAPTCHA token." -msgstr "Неправильна Капча" - -msgid "The answer you entered for the CAPTCHA was not correct." -msgstr "ВІдповідь, введена вами для Капчі - некоректна" - -msgid "Math Question" -msgstr "Математичне завдання" - -msgid "Solve this simple math problem and enter the result. E.g. for 1+3, enter 4." -msgstr "Розв'яжіть цю просту задачку і введіть відповідь. Наприклад, для 1+3 введіть 4." - -msgid "@x + @y = " -msgstr "@x + @y = " - -msgid "Already @counter blocked form submissions" -msgstr "Вже блоковано @counter некоректних відповідей на капчу" - -msgid "Administer how and where CAPTCHAs are used." -msgstr "Керування використанням Капчі" - -msgid "Examples" -msgstr "Приклади" - -msgid "CAPTCHA point adminstration" -msgstr "Адміністрування балів капчі" - -msgid "Built-in font" -msgstr "Вбудований шрифт" - -msgid "Code settings" -msgstr "Параметри коду" - -msgid "Font settings" -msgstr "Налаштування шрифтів" - -msgid "tiny" -msgstr "дрібний" - -msgid "small" -msgstr "малий" - -msgid "large" -msgstr "великий" - -msgid "Character spacing" -msgstr "Пропуски між символами" - -msgid "Color settings" -msgstr "Параметри кольору" - -msgid "Additional variation of text color" -msgstr "Додаткові варіанти кольорів тексту" - -msgid "moderate" -msgstr "керувати" - -msgid "very high" -msgstr "дуже високо" - -msgid "Distortion and noise" -msgstr "Розмивання та шум" - -msgid "Distortion level" -msgstr "Рівень розмивання" - -msgid "severe" -msgstr "середньо" - -msgid "Set the degree of wave distortion in the image." -msgstr "Встановити процент хвильового розмивання картинки" - -msgid "Smooth distortion" -msgstr "М'яке розмивання" - -msgid "This option enables bilineair interpolation of the distortion which makes the image look smoother, but it is more CPU intensive." -msgstr "Цей параметр вмикає білінійну інтерполяцію розмивання що робить картинку більш розмитою, але це створює більше навантаження на процесор!" - -msgid "Double vision" -msgstr "Подвійне відображення" - -msgid "When enabled, characters appear twice in the image, overlayed onto each other." -msgstr "Якщо увімкнено, символи малюються двічі на картинці, один над одним" - -msgid "Add salt and peper noise" -msgstr "Додати шум \"сіль і перець\"" - -msgid "This option adds randomly colored point noise." -msgstr "Цей параметр додає випадкові кольорові точки шуму" - -msgid "Add line noise" -msgstr "Додати лінійний шум" - -msgid "This option enables lines randomly drawn on top of the text code." -msgstr "Цей параметр вмикає лінії, випадково намальовані поверх тексту" - -msgid "Noise level" -msgstr "Рівень шуму" - -msgid "You need to select a font" -msgstr "Вам потрібно обрати шрифт" - -msgid "Font does not exist or is not readable." -msgstr "Шрифт недоступний або нечитаємий" - -msgid "Background color is not a valid hexadecimal color value." -msgstr "Колір фону має неправильне шіснадцяткове значення" - -msgid "Text color is not a valid hexadecimal color value." -msgstr "Колір тексту має неправильне шіснадцяткове значення" - -msgid "

Example image, generated with the current settings:

!img" -msgstr "

Приклад картинки, згенерованої теперішнімі параметрами:

!img" - -msgid "Image CAPTCHA" -msgstr "Фото Капча" - -msgid "What code is in the image?" -msgstr "Які символи ви бачите на малюнку?" - -msgid "Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image." -msgstr "Впишіть символи із зображення ('а' та 'А' - це різні символи)." - -msgid "Provides an image based CAPTCHA." -msgstr "Надає фото капчу" - -msgid "Kind of words to use in the phrase" -msgstr "Тип слів для фрази" - -msgid "Generate nonsense random words." -msgstr "Генерація беззмістовних випадкових слів" - -msgid "Use user defined words." -msgstr "Використовувати слова, зазначені користувачем" - -msgid "User defined words" -msgstr "Користувацькі слова" - -msgid "Enter a bunch of space separated words (at least @min)." -msgstr "Введіть набір слів ( як мінімум @min )" - -msgid "Number of words in the phrase" -msgstr "Кількість слів в фразі" - -msgid "You need to enter at least @min words if you want to use user defined words." -msgstr "Вам потрібно ввести мінімум @min слів, якщо Ви хочете використовувати \"зазначені\" слова" - -msgid "Number of words in the phrase should be between 4 and 10." -msgstr "КІлькість слів у фразі повинна бути між 4 та 10" - -msgid "In this challenge the visitor is asked for the nth word of a given phrase." -msgstr "В даній капчі користувач зобов'язаний написати порядкове слово з цілої фрази" - -msgid "What is the @nth word in the phrase \"@words\"?" -msgstr "Напишіть @nth слово в фразі \"@words\"" - -msgid "Text CAPTCHA" -msgstr "Текстова Капча" - -msgid "Provides a simple text based CAPTCHA." -msgstr "Надає просту текстову капчу" - -msgid "File format" -msgstr "Формат файлу" - -msgid "The GD library for PHP is missing or outdated. Please check the PHP image documentation for information on how to correct this." -msgstr "Бібліотека GD для PHP відсутня або застаріла. Будь-ласка, зверніться до документації по роботі PHP із зображеннями щоб отримати інформацію по усуненню цієї помилки." - -msgid "CAPTCHA point administration" -msgstr "керування CAPTCHA" - -msgid "JPEG" -msgstr "JPEG" - -msgid "PNG" -msgstr "PNG"