Support for Drupal 7 is ending on 5 January 2025—it’s time to migrate to Drupal 10! Learn about the many benefits of Drupal 10 and find migration tools in our resource center.
Please add Breton language to localize.drupal.org (I did check at http://bit.ly/yHndlP that there is no existing issue for this language).
Language spoken in Brittany (region of France) : http://en.wikipedia.org/wiki/Breton_language
I can easily find some people to help translate.
Comment | File | Size | Author |
---|---|---|---|
#23 | Explore languages | Translations 2017-10-27 16-02-10.png | 105.8 KB | Gábor Hojtsy |
Comments
Comment #1
zirvap CreditAttribution: zirvap commentedI see the language code is br (http://rishida.net/utils/subtags/index.php?lookup=br&submit=Look+up), and http://translate.sourceforge.net/wiki/l10n/pluralforms#b gives the plural formula as nplurals=2; plural=(n > 1) . Can you confirm that this is correct?
Do you know of any existing work on translating Drupal to Breton?
Comment #2
yohannbzh CreditAttribution: yohannbzh commentedThe language code is good.
But the plural formula is not correct.
Something like the good one is explained here : http://unicode.org/repos/cldr-tmp/trunk/diff/supplemental/language_plural_rules.html#br
- 1, 21, 31, 41, 51, 61...
- 2, 22, 32, 42, 52, 62...
- 3, 4, 9, 23, 24, 29...
- other (singular, zero, plural with numbers not in the rules above)
- plural without number
- for decimal numbers, you use the rule of the integer part (for 35.4, it is the rule of 35).
In fact, when you use numbers, there is no "suffix plural". But the first letter of some words changes, depending on the number and the gender (masculine/feminine). This is the reason of all this plural rules.
I don't know any work on Drupal translation to Breton, but i'm doing a Drupal site that I started to translate to Breton.
Do you need more information?
Comment #3
zirvap CreditAttribution: zirvap commentedI need a Gettext plural formula, using the same syntax as the others on http://translate.sourceforge.net/wiki/l10n/pluralforms . From that explanation I see that it's not trivial to figure out :-)
Comment #4
yohannbzh CreditAttribution: yohannbzh commentedThis Gettext plural formula is good :
nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 && n%100!=71 && n%100!=91) ? 0 : (n%10==2 && n%100!=12 && n%100!=72 && n%100!=92)? 1 : ((n%10==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100<10 || n%100>20) && (n%100<70 || n%100>80) && (n%100<90)) ? 2 : 3)
Comment #5
zirvap CreditAttribution: zirvap commentedOK, then we have all the necessary info. I'll create the group later this week, if noone else beats me to it :-)
Comment #6
yohannbzh CreditAttribution: yohannbzh commentedAny news about the creation of the group?
Comment #7
zirvap CreditAttribution: zirvap commentedOops, sorry about that. Real life intervened that weekend, and then it sort of slipped my mind :-(
I started creating the language group, but couldn't fit the complete plural formula there: The field cut it off at "nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 && n%100!=71 && n%100!=91) ? 0 : (n%10==2 && n%100!=12 && n%100!=72 && n%100!=92)? 1 : "
So, I've posted an issue about this: #1571076: Plural formula field only accepts 128 characters
Comment #8
zirvap CreditAttribution: zirvap commentedThis is postponed until #1571076: Plural formula field only accepts 128 characters is fixed. Gabor posted a comment there, describing it as a "relatively easy fix".
Unfortunately, I don't have much time to dedicate to Drupal for the time being. Anyone in the Breton community who have time to put into this?
Comment #9
zirvap CreditAttribution: zirvap commentedHm, #1571076: Plural formula field only accepts 128 characters is fixed, but only for 7.x. I tried to add the proper plural formula for br again now, but got the same problem as before.
So, this issue is still postponed until either #1571076: Plural formula field only accepts 128 characters is backported to 6.x or localize.drupal.org is upgraded to 7.x, ref. #1424984: Port localize.drupal.org to Drupal 7.
Comment #9.0
zirvap CreditAttribution: zirvap commentedmore details
Comment #10
kerfall CreditAttribution: kerfall commentedHi,
Any news about the creation of the group yet?
I'd be happy to help.
Comment #11
frederickjh@yohannbzh
Hi!
The creation of the Breton language on localize.drupal.org was postponed until the issue: #1571076: Plural formula field only accepts 128 characters, was fixed. This issue was marked fixed around 2 years ago.
If you are still interested to have the Breton language added and starting a translation group for it, please visit this issue on drupal.org and change its status to active so that the needed people will be informed.
Greetings,
Frederick
Comment #12
hass CreditAttribution: hass commentedNo progress
Comment #13
Gábor Hojtsy@hass: and so? What does closing this request serve? Leaving it here at least provides a way for someone else to find like-minded people who were at least interested to contribute earlier. Hiding it away does not really help anything.
Comment #14
asplamagnifique CreditAttribution: asplamagnifique as a volunteer commentedHi,
The french association is organizing an event in Bretagne end of october (http://drupalcamp.bzh) and we'd like to schedule a sprint for a breton/brezhoneg translation.
What's the process to create this language and be able to work collectively ?
Thank you
Anne-Sophie
Comment #15
Gábor Hojtsy@asplamagnifique: our usual process involves asking if multiple people would be interested to contribute since doing a translation is a real team effort.
Also technically to be able to add the language, the plural formula needs to be verified as discussed above.
Comment #16
ohmdesbois CreditAttribution: ohmdesbois commentedHello,
@ gábor-hojtsy: A team planning to start the translation work at the https://lannion2017.drupalcamp.bzh, it would be interesting if the translation group could be activated.
The issue https://www.drupal.org/node/1571076 seems to be fixed, I have allowed myself to point out the present request as active.
Can the plural form in #4 now be used ?
What was the work to be done or the procedure to follow to activate this translation group?
Thank you for your efforts
Comment #17
Kgaut CreditAttribution: Kgaut commentedHi Gabor, with the help of asplamagnifique and some Breton-speaker, we'll be able to confirm the plural formula on the followings days.
As aspalamagnifique, the Lannion drupalcamp will host a breton translation sprint. so it will be great if we managed to get everything set up in the comings weeks.
We'll keep you posted.
Kgaut.
Comment #18
Kgaut CreditAttribution: Kgaut commentedHi Gábor,
After a discussion with Breton-speakers, we can confirm that the plural formula seems correct.
nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 && n%100!=71 && n%100!=91) ? 0 : (n%10==2 && n%100!=12 && n%100!=72 && n%100!=92)? 1 : ((n%10==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100<10 || n%100>20) && (n%100<70 || n%100>80) && (n%100<90)) ? 2 : 3)
Some Breton-speakers will attend our camp next week and especially our translation sprints. Could the breton/brezhoneg language could be created by then ? Let me know if I can help by anyway.
Thanks a lot,
Kgaut
Comment #19
Gábor HojtsyI tried adding Breton but all it takes of the plural formula is
nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 && n%100!=71 && n%100!=91) ? 0 : (n%10==2 && n%100!=12 && n%100!=72 && n%100!=92)? 1 :
which is only about half of it. I think we could only add Breton immediately with a simplified formula that would still take 4 variants but not use the proper rules yet and return to fixing that once/if the formula can be specified correctly.
Comment #20
Gábor HojtsyDuh, the reason for this is very prosaic. Drupal 7 as used on localize.drupal.org would allow for 255 chars in the plural formula, which is enough for Breton. However l10n_pconfig that is used to configure it does not specify that as a max input size, so it takes the Drupal default of 128. See http://cgit.drupalcode.org/l10n_pconfig/tree/l10n_pconfig.module#n60 looks like this needs to be patched and deployed on localize.drupal.org to resolve this. I don't have time today unfortunately, it is quite a last minute call :/
I don't have an issue with adding the language on localize.drupal.org, in fact as said above I added it (no plural form yet) on the site already.
Comment #21
Kgaut CreditAttribution: Kgaut commentedHi Gábor,
Thanks for your input !
I think so too, we can start without the plural for now, and see later how to set the correct roule.
Let me know if I can help !
Kgaut
Comment #22
Gábor HojtsyI gave SebCorbin full access to the l10n_pconfig repo/project on drupal.org to fix this if he has availability.
Comment #23
Gábor Hojtsy@Kgaut: well, we do need SOME plural rule with 4 variants for l.d.o to display 4 input fields. The module refuses to present the translation UI until there is some plural formula configured. That is what we have now:
Comment #24
Gábor HojtsyWell, I updated it for now with the quite incorrect but less than 128 char long formula of
It keeps some of the right rules but is ultimately quite wrong. Hope Sebcorbin has some availability to do the code fixes and push it around to live so it can be fixed. We should keep this issue open in the meantime. You can recruit people to the team now. Adding translations could be a double edged sword until the formula is fixed, because l.d.o will start exporting .po files with the incorrect plural formula and only return to fix it once/if affected strings are fixed. So incorrect .po files may remain lingering for a long time if translations are added before the plural is fixed.
Comment #25
Gábor HojtsyComment #26
SebCorbin CreditAttribution: SebCorbin at Makina Corpus commentedAfter fixing the l10n_pconfig module and testing on simplytest.me, the formula is missing a
;
at the end. So the correct one is :nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 && n%100!=71 && n%100!=91) ? 0 : (n%10==2 && n%100!=12 && n%100!=72 && n%100!=92)? 1 : ((n%10==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100<10 || n%100>20) && (n%100<70 || n%100>80) && (n%100<90)) ? 2 : 3);
But when I try it, it seems parsed and parenthesis are added leading to another error due to truncated formula
The plural form parsed by `_locale_import_parse_arithmetic()` is 283 characters long.
Comment #27
Gábor HojtsyDuh. @sebcorbin, I guess the quickest fix on l.d.o is to have some short plural formula for now and just stop the .po generation for the Breton language until this is fixed. That would help you sprint on the language this weekend, while the actual .po files would only get exported once that is re-enabled. At least l.d.o has control of the export, where the plural formula could stick too long.
Looks like the longer term fix is either core accepts an even longer plural formula, or the parsed and regenerated formula should be less verbose. There are probably some parenthesis added just to be sure...
Comment #28
Gábor Hojtsy@sebcorbin: what ended up happening with the Breton sprint? :) I kept trying to reach you over IRC without success.
Comment #29
SebCorbin CreditAttribution: SebCorbin at Makina Corpus commented@gabor, yes sorry, IRC ports were closed on the location's wifi, but overall the sprint went well, some Drupal 8 string were translated (but it's a slow process to begin from scratch), also we extended our glossary to support breton.
In the meantime I tried working on l10n_client, but the UI task is a large one
Comment #30
Gábor Hojtsy@SebCorbin: ok but the plural formula is still broken, right? :(
Comment #31
apadernoComment #32
asplamagnifique CreditAttribution: asplamagnifique as a volunteer commentedIn my opinion, the Breton language is available on localize and the team can work on the translation. I'm not sure there is still something to do here.
Comment #33
apadernoThe plural formula is longer than the value the database row allows.
Users can enter translations. The problem is with the part handling singular/plural translations, and that hasn't been fixed.