The option "Transliterate prior to creating alias" has the description: When a pattern includes certain characters (such as those with accents) should Pathauto attempt to transliterate them into the ASCII-96 alphabet? Transliteration is handled by the Transliteration module.

Then there's anther option "Reduce strings to letters and numbers" with the description: Filters the new alias to only letters and numbers found in the ASCII-96 set.

Are these descriptions correct? I always thought that the first one means "Transliterate" and the second one means "Extreme transliteration" (true: ASCII-96, false: ASCII-128). If that is the case, then labelling the first option as "ASCII-96" is misleading and in fact inaccurate. Isn't the question of 96 vs 128 handled by the transliteration module anyway?

Files: 
CommentFileSizeAuthor
#2 1574700-transliteration-helptext-1.patch1.27 KBjgSnell
PASSED: [[SimpleTest]]: [MySQL] 322 pass(es).
[ View ]

Comments

Version:7.x-1.0» 7.x-1.x-dev

The Transliteration option should probably just label itself as converting to "US-ASCII".

Issue summary:View changes
Status:Active» Needs review
StatusFileSize
new1.27 KB
PASSED: [[SimpleTest]]: [MySQL] 322 pass(es).
[ View ]

Here's a patch making the text change Dave noted in comment #1.

Status:Needs review» Fixed

Status:Fixed» Closed (fixed)

Automatically closed - issue fixed for 2 weeks with no activity.