Translation, multilanguage content, and internationalization page seems like a duplicate (or a summary) of the Working with languages handbook, which we are currently updating. This is extremely confusing for new users since the information is slightly different.
I propose that:
#1) we mark it as "duplicate" with a note redirecting people to the handbook, while we try to contact the page authors and merge the information.
#2) Once the information is merged, the remaining content should be either removed or moved to the handbook.
By the way, it would be nice to have "duplicate" added to page status, besides "incomplete", "needs updating", etc. This would be useful to track down duplicate efforts and try to merge existing handbooks, if possible (at least avoiding having competing book parents for the same thematic).