After this discussion I believe there is enough support to make a patch to change the current translation of 'Comment' as 'Commentaar' to 'Reactie'. 'Reactie' with its neutral meaning is a better translation of the neutral 'Comment instead of the light negative 'Commentaar'.
The patch contains all occurrences of 'comment' in the various core .po files.
| Comment | File | Size | Author |
|---|---|---|---|
| #2 | nl.po__1.patch | 44.42 KB | sutharsan |
| nl.po__0.patch | 209.12 KB | sutharsan |
Comments
Comment #1
Mad Maks commentedas far as i can see does this patch have a lot more then just a change from commentaar to reactie.
but +1 for the change to reactie
Comment #2
sutharsan commentedUnintended additional changes removed. Now only changes of 'comment' to 'reactie'.
In the same changed sentences: two instances of 'posten' changed to 'inzenden' according to http://wordlist.eeckhaut.org
Comment #3
Bèr Kessels commentedLooks good.
Comment #4
heeckhau commentedComment #5
heeckhau commentedcomitted to CVS