I've translated the module into german language. After importing the translated .po file I found that the "and"s in the list of the authors (above the node body text) are still in english, i.e. instead of "Author A und Author B" it shows "Author A and Author B". This is hard coded in the lines

310 (2 authors)
and
314, 319 (more than 2 authors)

of the file author_taxonomy.module.

It would be nice if you could make this translateble.

P.S.: if you're interested in the german translation just tell me (and tell me how I can contribute it).

Comments

Robbie Sternenberg’s picture

Assigned: Unassigned » Robbie Sternenberg
Status: Active » Fixed

I have fixed the code to allow translation of the 'and's between names, it's in the latest release. If you'd like to post the translation file, please open a new feature request and attach the file there, and we'll put it in the module. Thanks!

saccard’s picture

Works fine, thanks!

Status: Fixed » Closed (fixed)

Automatically closed -- issue fixed for 2 weeks with no activity.