Some "and"s resist translation of the module
saccard - March 16, 2009 - 14:59
| Project: | Author Taxonomy |
| Version: | 5.x-1.3 |
| Component: | Code |
| Category: | bug report |
| Priority: | minor |
| Assigned: | Robbie Sternenberg |
| Status: | closed |
Jump to:
Description
I've translated the module into german language. After importing the translated .po file I found that the "and"s in the list of the authors (above the node body text) are still in english, i.e. instead of "Author A und Author B" it shows "Author A and Author B". This is hard coded in the lines
310 (2 authors)
and
314, 319 (more than 2 authors)
of the file author_taxonomy.module.
It would be nice if you could make this translateble.
P.S.: if you're interested in the german translation just tell me (and tell me how I can contribute it).

#1
I have fixed the code to allow translation of the 'and's between names, it's in the latest release. If you'd like to post the translation file, please open a new feature request and attach the file there, and we'll put it in the module. Thanks!
#2
Works fine, thanks!
#3
Automatically closed -- issue fixed for 2 weeks with no activity.