Hi,
the t('Unchecked') is a commun string used in many modules and it can have many meanings like verification or box checking...
Adding a context for this string will allow translators to target the strings of this module when translating, avoiding this way the use of the general context that can lead to translation conflicts.

Comments

izus’s picture

Title: Add a translation context for 'Checked' string » Add a translation context for 'Unchecked' string

fixing title

izus’s picture

Status: Active » Needs review
StatusFileSize
new4.54 KB

Hi,
here is a patch for this.
Thanks

izus’s picture

Issue summary: View changes

fix description

steven jones’s picture

Issue summary: View changes
StatusFileSize
new4.54 KB

Uploading the same patch to encourage the testbot to test it.

Status: Needs review » Needs work

The last submitted patch, 3: hacked-translation_context-2047627-2.patch, failed testing.

The last submitted patch, 3: hacked-translation_context-2047627-2.patch, failed testing.

steven jones’s picture

Status: Needs work » Needs review
StatusFileSize
new3.09 KB

I've removed the changes to the drush file from this patch.
I wonder if we should add the context to more of the strings though.

steven jones’s picture

StatusFileSize
new6.33 KB

Actually, I've changed context on some more of the strings in Hacked.

steven jones’s picture

Status: Needs review » Fixed

Thanks for the patch. Committed and pushed to 7.x-2.x.

Status: Fixed » Closed (fixed)

Automatically closed - issue fixed for 2 weeks with no activity.