Cyborg translate allows part-human, part-machine translations.

Very rudimentary right now and for the foreseeable future: It triggers Google translate and Drupal interface translation at the same time, allowing sections of your site's localization to be done by humans and the rest by machines.

To use, enable and then place Drupal core's Language switcher, if you hadn't already.

In addition, Language negotiation must be configured to Session, which uses a query string rather than a path prefix or domain to change the language. In theory it should be possible to work around this requirement, but in any case session matches what Google Translate is doing best.

For much more sophisticated sharing of machine and human translation, see solutions like Lingotek.

"Momentos Movistar: Neil Harbisson" by campuspartymexico is licensed under CC BY 2.0

Supporting organizations: 
provided the idea and the primary development.
provided the initial need and some funding.

Project information

  • caution Minimally maintained
    Maintainers monitor issues, but fast responses are not guaranteed.
  • caution Maintenance fixes only
    Considered feature-complete by its maintainers.
  • Project categories: Content editing experience, Developer tools, Multilingual
  • Created by mlncn on , updated
  • shieldStable releases for this project are covered by the security advisory policy.
    There are currently no supported stable releases.

Releases